【所】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<所の韓国語例文>
소정의 용지에 적어 주세요.
定の用紙に書いてください。
소정의 기일까지 제출한다.
定の期日までに提出する。
특별히 소정의 서식은 없습니다.
特に定の書式はございません。
본 서비스를 이용하실 경우에는 소정의 이용료를 지불하셔야 합니다.
本サービスの利用にあたっては、定の利用手数料をお支払いいただきます。
소정의 절차를 밟다.
定の手続きを踏む。
소기의 목표를 달성하기 위해 그는 항상 최선을 다했다.
期の目標を達成するために、彼は常に最善を尽くした。
소기의 결과를 달성하기 위해 추가적인 지원이 필요하다.
期の結果を達成するために、追加の支援が必要だ。
우리는 소기의 목표를 향해 노력할 필요가 있다.
我々は期の目標に向かって努力する必要がある。
소기의 성과를 달성하기 위해서는 리더십이 중요하다.
期の成果を達成するためには、リーダーシップが重要だ。
그는 소기의 목표를 향해 착실히 나아가고 있다.
彼は期の目標に向かって着実に進んでいる。
소기의 목표를 달성하기 위해 효과적인 팀워크가 필요하다.
期の目標を達成するために、効果的なチームワークが必要だ。
이 계획은 소기의 성과를 가져올 것으로 기대되고 있다.
この計画は期の成果をもたらすことが期待されている。
소기의 목표를 향해 전진하기 위한 전략을 수립해야 한다.
期の目標に向かって前進するための戦略を策定しなければならない。
소기의 결과를 달성하기 위해 시간과 노력을 아끼지 않았다.
期の結果を達成するために、時間と労力を惜しまなかった。
그의 계획은 소기의 목표를 향해 나아가고 있는 것 같다.
彼の計画は期の目標に向けて進んでいるようだ。
우리는 소기의 성과를 달성하기 위해 전략을 재평가할 필요가 있다.
我々は期の成果を達成するために戦略を再評価する必要がある。
소기의 결과를 달성하기 위해서는 계획을 수정할 필요가 있을지도 모른다.
期の結果を達成するためには、計画を修正する必要があるかもしれない。
그의 제안은 소기의 개선을 가져올 가능성이 있다.
彼の提案は期の改善をもたらす可能性がある。
이 회의는 소기의 진전을 확인하기 위해 열렸다.
この会議は期の進展を確認するために開かれた。
우리는 소기의 목표를 달성하기 위해 협력해야 한다.
私たちは期の目標を達成するために協力しなければならない。
그는 소기의 성과를 달성하기 위해 전력을 다했다.
彼は期の成果を達成するために全力を尽くした。
소기의 성과를 달성하다.
期の成果を達成する。
소기의 목적을 달성하다.
期の目的を達成する。
그의 논평은 그 정책의 장단점을 비교하고 있습니다.
彼の論評は、その政策の長と短を比較しています。
이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다.
この発電は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。
발전소 제어실에서는 전력의 공급과 분배를 관리합니다.
発電の制御室では電力の供給と分配を管理します。
세면장 벽을 방수했기 때문에 곰팡이 걱정이 없어졌다.
洗面の壁を防水したので、カビの心配がなくなった。
세면장 바닥을 방수하기 위해 방수 타일을 붙입니다.
洗面の床を防水するために、防水タイルを貼ります。
여울 속에는 파도가 일고 있는 곳도 있습니다.
瀬の中には、波が立っている場もあります。
여울이 있는 강은 카누를 즐기기에 최적의 장소입니다.
瀬のある川は、カヌーを楽しむのに最適な場です。
바닷물의 투명도가 높은 곳에서는 해삼 떼가 선명하게 보입니다.
海水の透明度が高い場では、なまこの群れが鮮やかに見えます。
지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
地震が発生した際は、安全な場に避難してください。
홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다.
洪水の被害を最小限に抑えるためには、安全な場への避難が必要です。
세계가 더 나은 곳이 되기를 바랍니다.
世界がより良い場になることを願っています。
그는 염원하던 콘서트에 참석하여 멋진 음악을 즐겼다.
彼らは念願の結婚式を素敵な場で挙げることができた。
그들은 염원하던 결혼식을 멋진 장소에서 올릴 수 있었다.
彼らは念願の結婚式を素敵な場で挙げることができた。
일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다.
かつてこの場では、大きな文明が繁栄していたそうだ。
전국 번화가 20곳에서 홍보 활동을 시작할 예정이다.
全国の繁華街20ヶで、広報活動を開始する予定だ。
배송지 주소가 정확하지 않으면 상품이 발송되지 않습니다.
配送先の住が正確でない場合は、商品が発送されません。
초대장에는 시간과 장소가 명기되어 있습니다.
招待状には時間と場が明記されています。
무덤이란 돌아가신 분을 애도하기 위해 유골을 모시는 장소입니다.
お墓とは、亡くなった方を弔うためにご遺骨を収めを場です。
얼마 전 아버지 산소에 다녀왔습니다.
少し前、父の墓に行ってきました。
텔레비전 볼륨이 너무 커서 이웃들에게 폐를 끼쳤다.
テレビのボリュームが大きすぎて、近の人たちに迷惑をかけてしまった。
스마트폰 소지와 사용을 금지하는 학교가 줄고 있다.
スマートフォンの持と使用を禁止する学校が減っている。
공공장소에서의 흡연은 법으로 금지되어 있습니다.
公共の場での喫煙は法律で禁じられています。
공공장소에서 흡연은 금지되어 있습니다.
公共の場での喫煙は禁止されています。
박쥐를 싫어해서 어두운 곳에 가는 것을 피하고 있어요.
コウモリが苦手で、暗い場に行くのを避けています。
뱀은 낮에는 어두운 장소에서 쉬고 있는 경우가 많다.
ヘビは昼間は暗い場で休んでいることが多い。
공의 흐름을 읽고 공의 길목을 차단하는 지능적인 플레이를 보여 주었다.
ボールの流れを読みボールの要を遮断する頭脳的プレーを見せてくれた。
길목을 지키다.
を守る。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.