<の韓国語例文>
・ | 그의 제안은 그의 건강 문제 때문에 보류되었습니다. |
彼の提案は彼の健康問題のために棚上げされました。 | |
・ | 그의 제안은 향후 검토를 위해 보류되었습니다. |
彼の提案は今後の検討のために棚上げされました。 | |
・ | 결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다. |
結局、私たちはその提案を拒否することにしました。 | |
・ | 우리는 최종적으로 그의 제안을 받아들이기로 결정했습니다. |
私たちは最終的に彼の提案を受け入れることに決めました。 | |
・ | 그의 제안은 신중하게 계산된 것이었다. |
彼の提案は慎重に計算されたものだった。 | |
・ | 그 제안은 과하다고 느꼈다. |
その提案はやりすぎだと感じた。 | |
・ | 그녀의 제안은 흥미롭지만, 아직 미완성 상태입니다. |
彼女の提案は興味深いが、まだ未完成のままです. | |
・ | 직원 복리후생 향상에 관한 건의가 있습니다. |
従業員福利厚生の向上に関する提案があります。 | |
・ | 새로운 마케팅 전략을 건의합니다. |
新しいマーケティング戦略の提案を行います。 | |
・ | 보다 효율적인 업무 프로세스에 관한 건의가 있습니다. |
より効率的な業務プロセスに関する提案があります。 | |
・ | 이벤트 개선에 관한 건의가 있습니다. |
イベントの改善に関する提案があります。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 관한 건의가 있습니다. |
新しいプロジェクトに関する提案があります。 | |
・ | 현실적인 건의를 합니다. |
現実的な提案をします。 | |
・ | 구현 가능한 건의를 합니다. |
実装可能な提案をします。 | |
・ | 약간의 건의가 있습니다. |
ちょっとした提案があります。 | |
・ | 개선안을 건의합니다. |
改善案を提案します。 | |
・ | 이 프로젝트의 진행을 위해 건의합니다. |
このプロジェクトの進行に向けて提案します。 | |
・ | 장기적인 관점에서 건의합니다. |
長期的な視点から提案します。 | |
・ | 중요한 개선점을 건의합니다. |
重要な改善点を提案します。 | |
・ | 보다 효율적인 방법을 건의합니다. |
より効率的な方法を提案します。 | |
・ | 효과적인 대책을 건의합니다. |
効果的な対策を提案します。 | |
・ | 보다 지속 가능한 해결책을 건의합니다. |
より持続可能な解決策を提案します。 | |
・ | 개선점을 건의합니다. |
改善点を提案します。 | |
・ | 새로운 아이디어를 건의합니다. |
新しいアイデアを提案します。 | |
・ | 약간의 제안이 있습니다. |
ちょっとした提案があります。 | |
・ | 미용사는 고객의 요구에 맞게 적절한 스타일을 제안합니다. |
美容師は顧客の要望に合わせて適切なスタイルを提案します。 | |
・ | 그의 미용사는 머릿결을 고려하여 적절한 스타일을 제안합니다. |
彼の美容師は髪質を考慮して適切なスタイルを提案します。 | |
・ | 제 미용사는 제 스타일에 맞는 헤어스타일을 제안해 줍니다. |
私の美容師は私のスタイルに合った髪型を提案してくれます。 | |
・ | 그의 제안은 정말 이상한 것 같아. |
彼の提案は本当におかしいと思う。 | |
・ | 그녀의 제안은 정곡을 벗어나 있고, 논의의 본질에서 벗어나 있다. |
彼女の提案は的を外れていて、議論の本質から外れている。 | |
・ | 그의 제안은 애매모호하고 실현 가능성이 의심받고 있습니다. |
彼の提案はあいまいで、実現可能性が疑われています。 | |
・ | 그의 제안은 회사의 미래를 바꿀 기사회생 아이디어일지도 모른다. |
彼の提案は、会社の未来を変える起死回生のアイデアかもしれない。 | |
・ | 그는 파산 위기에 있는 회사를 기사회생시키기 위한 새로운 전략을 제안했다. |
彼は破産の危機にある会社を起死回生させるための新戦略を提案した。 | |
・ | 그들은 이구동성으로 그 제안을 칭찬했다. |
彼らは異口同音でその提案を賞賛した。 | |
・ | 그의 제안은 소기의 개선을 가져올 가능성이 있다. |
彼の提案は所期の改善をもたらす可能性がある。 | |
・ | 그는 항상 업계를 혁신하는 아이디어를 제안하고 있습니다. |
彼は常に業界を革新するアイデアを提案しています。 | |
・ | 새로운 레스토랑은 위생상의 문제로 인해 악평을 사고 있습니다. |
新しいビジネス提案は実現不可能との悪評を受けています。 | |
・ | 그의 제안은 언론에 의해 인용되었습니다. |
彼の提案は、報道機関によって引用されました。 | |
・ | 그 문제는 바로 인식되었고 해결책이 제안되었다. |
その問題はすぐに認識され、解決策が提案された。 | |
・ | 그의 제안은 최종 평가에서 탈락했어요. |
彼の提案は最終評価で脱落しました。 | |
・ | 그들의 제안은 심사 기준을 충족하지 못하고 탈락했어요. |
彼らの提案は審査基準を満たさずに脱落しました。 | |
・ | 개별적인 요건을 충족시키기 위한 솔루션을 제안합니다. |
個別的な要件を満たすためのソリューションを提案します。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 실행 가능합니다. |
彼の提案は完全に実行可能です。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 실현 가능합니다. |
彼の提案は完全に実現可能です。 | |
・ | 그 제안은 모든 조건을 충족합니다. |
その提案はすべての条件を満たしています。 | |
・ | 위원회는 제안된 정책에 대한 시민의 의견을 심의했습니다. |
委員会は提案された政策に対する市民の意見を審議しました。 | |
・ | 심의회는 제안된 규제에 대해 신중하게 심의했습니다. |
審議会は提案された規制について慎重に審議しました。 | |
・ | 정부는 세제 개혁에 관한 제안을 심의하고 있습니다. |
政府は税制改革に関する提案を審議しています。 | |
・ | 위원회는 환경 문제에 관한 제안을 심의했습니다. |
委員会は環境問題に関する提案を審議しました。 | |
・ | 위원들은 제안된 계획을 숙고하여 심의했습니다. |
委員たちは提案された計画を熟考して審議しました。 |