<の韓国語例文>
・ | 그녀의 제안은 회의실 전체의 주목을 받았다. |
彼女の提案は会議室全体の注目を浴びた。 | |
・ | 정책 변경을 위한 제안을 입안했습니다. |
政策変更のための提案を立案しました。 | |
・ | 그 제안은 개인의 자기 보신을 우선으로 하고 있다. |
その提案は個人の自己保身を優先している。 | |
・ | 그 제안의 이면에는 재정적인 리스크가 있다. |
その提案の裏には財政的なリスクがある。 | |
・ | 그의 제안에 대해 전원이 불쾌감을 표명했다. |
彼の提案に対して、全員が不快感を表明した。 | |
・ | 그 제안에 대해 불쾌감을 느꼈다. |
その提案に対して不快感を覚えた。 | |
・ | 그녀는 그의 제안을 받아들였다, 왜냐하면 그의 성실함을 믿었기 때문입니다. |
彼女は彼の提案を受け入れた、なぜなら彼の誠実さを信じていたからです。 | |
・ | 어쨌든 그의 제안은 진지하게 검토할 가치가 있습니다. |
ともあれ、彼の提案は真剣に検討する価値があります。 | |
・ | 대화의 간극에 그는 새로운 아이디어를 제안했다. |
会話の間隙に、彼は新しいアイデアを提案した。 | |
・ | 진보적인 정당은 교육이나 건강 등의 사회 서비스 확충을 제안하고 있습니다. |
進歩的な政党は、教育や健康などの社会サービスの拡充を提案しています。 | |
・ | 그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は興味深い視点を提供しています。 | |
・ | 그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다. |
彼女の提案は興味深いものでした。 | |
・ | 그의 제안은 적당히 구체적이고 실행 가능성이 있습니다. |
彼の提案はほどよく具体的で実行可能性があります。 | |
・ | 관료들이 재정적자 감축책을 제안하고 있습니다. |
官僚が財政赤字削減を提案しています。 | |
・ | 새로운 정책으로 일자리 확충을 위한 시책이 제안되고 있다. |
新しい政策で、雇用拡充に向けた施策が提案されている。 | |
・ | 정부 관료가 법률 개정을 제안하고 있습니다. |
政府の官僚が法律の改正を提案しています。 | |
・ | 정부 관료가 법률 개정을 제안하고 있습니다. |
政府の官僚が法律の改正を提案しています。 | |
・ | 관료들은 세제 개혁 제안을 검토하고 있습니다. |
官僚は税制改革の提案を検討しています。 | |
・ | 그들은 투표로 제안을 가결하고 다음 단계로 넘어갔습니다. |
彼らは投票で提案を可決し、次のステップに進みました。 | |
・ | 그들은 제안을 가결하고 미래 계획을 시작했습니다. |
彼らは提案を可決し、将来の計画を開始しました。 | |
・ | 선거 투표 결과 제안은 가결되었습니다. |
選挙での投票の結果、提案は可決されました。 | |
・ | 위원회는 제안을 가결하고 다음 단계로 진행하기로 결정되었습니다. |
委員会は提案を可決し、次の段階に進むことが決定されました。 | |
・ | 그들은 제안을 가결하고 새로운 정책을 실시했습니다. |
彼らは提案を可決し、新しい政策を実施しました。 | |
・ | 그의 제안에는 독창성이 부족합니다. |
彼の提案には独創性が欠けています。 | |
・ | 그의 제안은 조직의 건전성을 높이는 데 도움이 되었습니다. |
彼の提案は組織の健全性を高めることに役立ちました。 | |
・ | 뜻밖의 제안을 받게 되었다. |
思いがけず提案を受けることになった。 | |
・ | 상층부는 혁신적인 아이디어를 제안하고 있습니다. |
上層部は革新的なアイデアを提案しています。 | |
・ | 그 디자이너는 혁신적인 디자인을 제안했어요. |
そのデザイナーは革新的なデザインを提案しました。 | |
・ | 그의 제안이 프로젝트의 성공에 필수적인 일익을 담당했습니다. |
彼の提案がプロジェクトの成功に不可欠な一翼を担いました。 | |
・ | 그는 우호적인 제안을 적극적으로 받아들였다. |
彼は友好的な提案を積極的に受け入れた。 | |
・ | 그녀는 그 문제에 대한 독자적인 제안을 가지고 있습니다. |
彼女はその問題に対する独自の提案を持っています。 | |
・ | 그들은 다음 단계를 위해 제안을 준비하고 있습니다. |
彼らは次のステップに向けて提案を準備しています。 | |
・ | 그의 제안에는 많은 이점이 있습니다. |
彼の提案には多くの利点があります。 | |
・ | 그의 제안은 회의에서 찬성되었습니다. |
彼の提案は会議で賛成されました。 | |
・ | 그는 그 문제에 대한 해결책을 제안했습니다. |
彼はその問題に対する解決策を提案しました。 | |
・ | 그녀는 훌륭한 아이디어를 제안했습니다. |
彼女は素晴らしいアイデアを提案しました。 | |
・ | 그녀의 제안은 논란의 대상이 되었습니다. |
彼女の提案は議論の的になりました。 | |
・ | 그는 매우 창의적인 제안을 했습니다. |
彼は非常に創造的な提案を行いました。 | |
・ | 교육 프로그램 개선에 관한 제안이 있습니다. |
教育プログラムの改善に関する提案があります。 | |
・ | 사업 확대를 위한 제안을 검토합니다. |
事業拡大に向けた提案を検討します。 | |
・ | 그는 제 제안을 진지하게 고려해 주었습니다. |
彼は私の提案を真剣に考慮してくれました。 | |
・ | 새로운 시책에 관한 의견이나 제안을 보내 주십쇼. |
新たな施策に関するご意見やご提案をお寄せください。 | |
・ | 그 제안을 받아 들여도 메리트가 없네. |
その提案を受け入れても、メリットがないよね。 | |
・ | 제안이 있는데요. |
提案があるんですが。 | |
・ | 제안이 채택되다. |
提案が採用される。 | |
・ | 제안을 받아 들이다. |
提案を受け入れる。 | |
・ | 제안을 받다. |
提案を受ける。 | |
・ | 제안을 하다. |
提案をする。 | |
・ | 회의에서 안된 안이 채택되었습니다. |
会議で提案された案が採用されました。 | |
・ | 그의 제안은 조직의 방침 변경 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
彼の提案は組織の方針変更のため、一時的に棚上げされました。 |