<の韓国語例文>
・ | 현재의 생활을 계속할지 새로운 도전을 할지 딜레마를 느끼고 있다. |
現在の生活を続けるか新しい挑戦をするかのジレンマを感じている。 | |
・ | 그의 발언은 우리의 논의를 더욱 심화시키고 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다. |
彼の発言は、私たちの議論をさらに深化させ、新たなアイデアを生み出しました。 | |
・ | 최근의 경험은 저의 이해를 심화시키고 새로운 시각을 열 수 있었습니다. |
最近の経験は、私の理解を深化させ、新しい視点を開くことができました。 | |
・ | 우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다. |
私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。 | |
・ | 이 새로운 무기는 전장에서 무적의 힘을 보여준다. |
この新しい兵器は、戦場で無敵の力を示す。 | |
・ | 그 선수는 무패로 세계 기록을 경신했다. |
そのアスリートは無敗のまま世界記録を更新した。 | |
・ | 민트를 초콜릿에 섞으면 새로운 맛을 즐길 수 있습니다. |
ミントをチョコレートに混ぜると新しい味わいが楽しめます。 | |
・ | 죽순은 봄에 수확되는 대나무의 새싹입니다. |
タケノコは春に収穫される竹の新芽です。 | |
・ | 여주 살 때는 신선한 걸로 고른다. |
ゴーヤを買うときは新鮮なものを選ぶ。 | |
・ | 어제 마트에서 신선한 여주를 샀다. |
昨日スーパーで新鮮なゴーヤを買った。 | |
・ | 시장에서 신선한 공심채를 구했어요. |
マーケットで新鮮な空芯菜を手に入れました。 | |
・ | 회사원은 항상 새로운 것을 배우는 자세를 가지고 있습니다. |
会社員は常に新しいことを学ぶ姿勢を持っています。 | |
・ | 사원증은 정기적으로 갱신해야 합니다. |
社員証は定期的に更新する必要があります。 | |
・ | 새로운 사원을 채용하기 위한 면접이 진행되었습니다. |
新しい社員を採用するための面接が行われました。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 | |
・ | 그들은 새로운 사업을 시작했습니다. |
彼らは新しいビジネスを始めました。 | |
・ | 그는 그 제안이 새로운 프로젝트에 임할 가치가 있다고 믿었다. |
その提案は新しいプロジェクトに取り組む価値がある値打ちがあると彼は信じていた。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 착수하고 있습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに取り組んでいます。 | |
・ | 그녀는 새 차를 샀습니다. |
彼女は新しい車を買った。 | |
・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
来週、新しい学期が始まります。 | |
・ | 그는 어제 새 차를 샀어요. |
彼は昨日、新しい車を買いました。 | |
・ | 새 학교에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸다. |
新しい学校に慣れるのに少し時間がかかった。 | |
・ | 반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요. |
半年前に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。 | |
・ | 새 차를 사고 싶습니다. |
新しい車を買いたいです。 | |
・ | 새 책을 샀다. |
新しい本を買った。 | |
・ | 새 걸로 바꿔 주세요. |
新しいものに替えてください。 | |
・ | 새 노트북을 갖고 싶어요. |
新しいノートパソコンが欲しいです。 | |
・ | 저는 새 신발을 샀어요. |
私は新しい靴を買いました。 | |
・ | 새 집으로 이사를 하다. |
新しい家に引越しをする。 | |
・ | 그들은 새 아파트로 이사했습니다. |
彼らは新しいマンションに引っ越しました。 | |
・ | 새로운 레시피를 시도해 보고 싶다. |
新しいレシピを試してみたい。 | |
・ | 그는 주말마다 새로운 요리 레시피를 시험하고 있습니다. |
彼は毎週末、新しい料理のレシピを試しています。 | |
・ | 레시피에는 신선한 재료를 사용하는 것이 중요합니다. |
レシピには新鮮な材料を使用することが重要です。 | |
・ | 그녀는 새로운 요리 레시피를 만들어 냈습니다. |
彼女は新しい料理のレシピを創り出しました。 | |
・ | 대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다. |
大統領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。 | |
・ | 그 건물은 곳곳에 새로운 디자인이 도입되어 있습니다. |
その建物はあちこちに新しいデザインが取り入れられています。 | |
・ | 경제 발전과 기술 혁신은 종종 병행해서 일어납니다. |
経済の発展と技術革新はしばしば並行して起こります。 | |
・ | 그녀는 새 열차에 처음 탑승합니다. |
彼女は新しい列車に初めて搭乗します。 | |
・ | 우연히 지금의 아내를 만나 새로운 인생을 얻었다. |
偶然今の妻に出会い、新しい人生を手に入れた。 | |
・ | 그는 새 세탁기를 설치하는 데 도움을 주었습니다. |
彼は新しい洗濯機を設置するのに手を貸しました。 | |
・ | 그는 정원에 새 꽃을 심었습니다. |
彼は庭に新しい花を植えました。 | |
・ | 파티 준비로 그녀는 새 식탁보를 샀습니다. |
パーティーの準備で、彼女は新しいテーブルクロスを買いました。 | |
・ | 산에서 신선한 공기를 들이마셨다. |
山で新鮮な空気を吸い込んだ。 | |
・ | 그는 정글 속에서 새로운 종을 발견했다. |
彼はジャングルの中で新しい種を発見した。 | |
・ | 생물학자들은 새로운 생물종을 발견했습니다. |
生物学者たちは新しい生物種を発見しました。 | |
・ | 연구자들은 새로운 종을 발견했습니다. |
研究者たちは新しい種を発見しました。 | |
・ | 해산 후인 지금, 새로운 방향성을 모색하고 있다. |
解散後の今、新たな方向性を模索している。 | |
・ | 새 정책은 기업 성장 전략의 일환이다. |
新しい政策は企業の成長戦略の一環だ。 |