<新の韓国語例文>
| ・ | 신제품 출시 후 매출액이 급증했다. |
| 新製品発売後、売上額が急増した。 | |
| ・ | 새로운 단어를 떠듬떠듬 발음했다. |
| 新しい単語をつっかえつっかえ発音した。 | |
| ・ | 털게를 주문하면 신선하게 배달된다. |
| 毛ガニを注文すると新鮮に配達される。 | |
| ・ | 결혼식에서 색시와 신랑이 춤을 췄다. |
| 結婚式で花嫁と新郎が踊った。 | |
| ・ | 색시는 신랑을 기다리고 있었다. |
| 花嫁は新郎を待っていた。 | |
| ・ | 그는 빙속 기록을 경신했다. |
| 彼はスピードスケートの記録を更新した。 | |
| ・ | 다양한 색을 혼합하여 새로운 색을 만들었다. |
| さまざまな色を混ぜて新しい色を作った。 | |
| ・ | 색연필을 섞어 혼합하면 새로운 색이 나온다. |
| 色鉛筆を混ぜて混合すると新しい色が出る。 | |
| ・ | 낡아빠진 지갑을 바꿨다. |
| 使い古された財布を新しくした。 | |
| ・ | 낡아빠진 책상을 새 것으로 바꿨다. |
| 使い古された机を新しいものに替えた。 | |
| ・ | 훤칠하게 차려입은 신랑이 나타났다. |
| すらっとおしゃれに着飾った新郎が現れた。 | |
| ・ | 새로 지은 경기장은 정말 으리으리하다. |
| 新しく建てられた競技場は本当に壮大だ。 | |
| ・ | 신차의 라인이 쌔끈하다. |
| 新車のラインが鮮やかでかっこいい。 | |
| ・ | 신제품 디자인이 참 쌔끈하다. |
| 新製品のデザインが本当にスマートだ。 | |
| ・ | 인생의 새로운 획을 긋다. |
| 人生に新たな一線を引く。 | |
| ・ | 새로운 필살기를 습득했어요. |
| 新しい必殺技を習得しました。 | |
| ・ | 새 빨래집게를 샀어요. |
| 新しい洗濯バサミを買いました。 | |
| ・ | 생선회 같은 날음식은 반드시 신선해야 한다. |
| 刺身のような生食は必ず新鮮でなければならない。 | |
| ・ | 그의 파격적인 스타일이 장안의 화제를 모았다. |
| 彼の斬新なスタイルが世間の注目を集めた。 | |
| ・ | 신제품이 벌써 장안의 화제다. |
| 新製品はすでに世間の話題だ。 | |
| ・ | 그는 새로운 정치 담론을 제시했다. |
| 彼は新しい政治的言説を提示した。 | |
| ・ | 기업들이 앞다퉈 신기술에 투자하고 있어요. |
| 企業各社が競って新技術に投資しています。 | |
| ・ | 새 차 구입을 단념하다. |
| 新しい車の購入を断念する。 | |
| ・ | 신제품 개발을 단념하다. |
| 新製品の開発を断念する。 | |
| ・ | 그는 사양 산업에서 신성장 동력을 찾으려 했다. |
| 彼は斜陽産業の中で新たな成長エンジンを探そうとした。 | |
| ・ | 신선한 배는 서걱서걱 씹히는 맛이 좋다. |
| 新鮮な梨はサクサク噛めて美味しい。 | |
| ・ | 장터에서는 신선한 농산물을 살 수 있다. |
| 市場では新鮮な農産物が買える。 | |
| ・ | 신선한 횟감으로 회를 떴어요. |
| 新鮮な刺身用の魚で刺身を作りました。 | |
| ・ | 오늘 횟감은 아주 신선해요. |
| 今日の刺身用の魚はとても新鮮です。 | |
| ・ | 낚시터에는 신선한 물이 흐르고 있습니다. |
| 釣り場には新鮮な水が流れています。 | |
| ・ | 문학계에 새로운 광풍이 불었다. |
| 文学界に新しい旋風が吹いた。 | |
| ・ | 시장에 신선한 영계가 많이 나왔다. |
| 市場に新鮮な若鶏がたくさん出てきた。 | |
| ・ | 구둣방에서 구두를 광내고 나니 새것 같았다. |
| 靴屋で靴を磨いたら新品のようだった。 | |
| ・ | 문짝을 새로 달았다. |
| ドアを新しく取り付けた。 | |
| ・ | 신문의 제목을 보고 사건을 알 수 있다. |
| 新聞の見出しを見て事件を知ることができる。 | |
| ・ | 닷컴 기업들은 혁신적인 서비스를 제공했다. |
| ドットコム企業は革新的なサービスを提供した。 | |
| ・ | 퇴임식은 조용하고 엄숙하게 진행되었다. |
| 退任式の後、新しい役職が紹介された。 | |
| ・ | 스무 살, 인생의 새로운 시작이다. |
| 二十歳、人生の新しいスタートだ。 | |
| ・ | 금년 상반기에 신제품을 출시한다. |
| 今年上半期に新製品を発売する。 | |
| ・ | 신문 기사에는 외래어가 자주 등장한다. |
| 新聞記事には外来語がよく登場する。 | |
| ・ | 카페가 일층에 새로 들어왔다. |
| カフェが1階に新しく入った。 | |
| ・ | 신생 영화사가 독립영화를 만들었다. |
| 新しい映画会社がインディーズ映画を制作した。 | |
| ・ | 싫증 날 때쯤 새로운 변화를 줘야 한다. |
| 嫌気がさす頃に新しい変化を与えるべきだ。 | |
| ・ | 신입사원들 사이에서 줄사표 이야기가 나왔다. |
| 新入社員の間で連鎖退職の話が出た。 | |
| ・ | 새로 칠한 벽이 미끈하다. |
| 新しく塗った壁が滑らかだ。 | |
| ・ | 외향적인 사람은 새로운 환경에 잘 적응한다. |
| 外向的な人は、新しい環境によく適応する。 | |
| ・ | 차근차근 새로운 직원이 훈련을 받고 있습니다. |
| 着々と新しいスタッフがトレーニングを受けています。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어도 추진력 없이는 실행되지 않는다. |
| 革新的なアイデアも推進力がなければ実行されない。 | |
| ・ | 스타트업은 혁신적인 아이디어로 시장에서 비약했다. |
| スタートアップは革新的なアイデアで市場で飛躍した。 | |
| ・ | 신제품이 시장에서 비약하는 성공을 거두었다. |
| 新製品が市場で飛躍する成功を収めた。 |
