<の韓国語例文>
・ | 봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다. |
春になり、デパートのショーウィンドに春物がたくさん陳列されている。 | |
・ | 봄옷을 꺼내다. |
春物の服を出す。 | |
・ | 봄에 있을 야유회에서는 벚꽃놀이 후에 한강의 야경을 볼 예정입니다. |
春の野遊会ではお花見をした後に漢江の夜景を見る予定です。 | |
・ | 내년 봄쯤에 결혼할까 해요. |
来年春ごろ結婚しようかと思っています。 | |
・ | 그들은 그저 청춘을 함께한 친구여서 좋다. |
彼らは、ただ青春を共に過ごした友達だから好きです。 | |
・ | 청춘은 모르는 것이 부끄럽지 않을 때입니다. |
青春は知らないことが恥ずかしくない時です | |
・ | 봄이 왔다. 그리고 꽃이 피었다. |
春が来た。そして花が咲いた。 | |
・ | 너구리는 일부일처제로 봄에 번식합니다. |
タヌキは一夫一妻制で、春に繁殖します。 | |
・ | 쑥갓은 매운탕이 다 끓고 나서 넣어야 한다. |
春菊はメウンタンが煮えてから入れなければならない。 | |
・ | 춘하추동, 가장 좋아하는 계절은 언제예요? |
春夏秋冬、いちばん好きな季節はいつですか? | |
・ | 춘하추동 가운데 어떤 계절을 가장 좋아해요? |
春夏秋冬のうちどの季節がいちばん好きですか? | |
・ | 한국에는 춘하추동의 사계절이 있습니다. |
韓国には春夏秋冬の四季があります。 | |
・ | 한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요. |
韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。 | |
・ | 봄날은 간다. |
春の日は過ぎてゆく。 | |
・ | 과거 농촌에서는 입춘대길을 대문에 써 붙이고 입춘을 맞이했다. |
過去、農村では立春大吉と書いた紙を家の門に貼って立春を迎えた。 | |
・ | 봄의 시작을 알리는 입춘에는 빠짐없이 꼭 추위가 찾아온다. |
春の始まりを知らせる立春には、もれなく必ず寒さがやってくる。 | |
・ | 입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다. |
立春は年初めの仕事で、農村では大変重要視された。 | |
・ | 입춘은 24절기 가운데 첫 절기로 이날부터 새해의 봄이 시작된다. |
立春は、24節気の中で一番目の節気で、この日から今年の新春が始まる。 | |
・ | 올봄에는 원색의 미니 원피스가 유행이다. |
この春には原色のミニワンピースが流行だ。 | |
・ | 경칩은 ‘봄이 되어 겨울잠을 자던 동물이 깨어난다’는 뜻을 가진 절기입니다. |
驚蟄は、「春になり、冬眠していた動物が目覚める」という意味を持つ節季です。 | |
・ | 3월에는 춘분과 경칩 두 개의 절기가 있다. |
3月には、春分と驚蟄の二つの節季がある。 | |
・ | 춘분은 밤낮의 길이가 같은 봄의 한가운데를 나타낸다. |
春分は、夜と昼間の長さが同じの春の真ん中を表す。 | |
・ | 춘분이 지나면 날씨가 따뜻해진다. |
春分が過ぎると気温が暖かくなる。 | |
・ | 춘분은 24절기 중에 4번 째 절기입니다. |
春分は24節気の中で4番目の節気です。 | |
・ | 춘삼월은 다양한 초목이 싹트고 꽃이 피는 시기입니다. |
春たけなわの3月は、様々な草木が芽吹いて花が咲く時期です。 | |
・ | 꽃이 흐드러지게 피는 아름다운 춘삼월을 좋아합니다. |
花が咲き乱れる美しい春たけなわの3月が好きです。 | |
・ | 춘삼월 봄이 무르익고 있다. |
春たけなわの3月が深まっていた。 | |
・ | 봄용 카디건이나 스웨터를 사고 싶어요. |
春用のカーディガンやセーターを買いたいです。 | |
・ | 이미 늦봄이라 꽃들이 다 져 버렸어요. |
もう晩春だから花はすっかり散ってしまいました。 | |
・ | 봄은 여자의 계절이에요. |
春は女性の季節です。 | |
・ | 초봄에 영화까지 내려가는 경우가 있어요. |
初春に氷点下まで下がることがあります。 | |
・ | 초봄이라서 아직 추워요. |
初春なので、まだ寒いです。 | |
・ | 초봄이지만 아직 차가운 겨울바람이 불고 있다. |
春先だが、まだ冷たい冬風が吹いている。 | |
・ | 초봄이 되면 꽃가루 알레르기 환자가 늘어난다. |
春先になると花粉症の患者が増える。 | |
・ | 벚꽃이 초봄에 피었다. |
桜が春先に咲いた。 | |
・ | 봄과 가을을 좋아합니다. |
春と秋が好きです。 | |
・ | 봄은 학교나 일 관계로 장거리 연애를 하는 사람이 늘어나는 계절입니다. |
春は学校や仕事の関係で遠距離恋愛になる人が増える季節です。 | |
・ | 데이지는 봄이 되면 피기 시작합니다. |
雛菊は春になると咲き始めます。 | |
・ | 한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자 채용을 모집하는 경우가 많습니다. |
韓国の大企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。 | |
・ | 화창한 봄날에 소풍을 가다. |
のどかな春の日にピクニックに行く。 | |
・ | 사춘기에 들어선 아들 비위 맞추기도 녹록치 않았다. |
思春期に入った息子の機嫌をとるのも甘くはなかった。 | |
・ | 봄에는 많은 식물이 싹튼다. |
春には多くの植物が芽吹く。 | |
・ | 봄은 만물이 싹트는 계절입니다. |
春は万物が芽生える季節です。 | |
・ | 이 꽃은 봄에서 여름에 걸쳐 피는 꽃이다. |
この花は春から夏にかけて咲く花だ。 | |
・ | 봄에는 화단의 꽃이 한층 곱게 보인다. |
春には花壇の花がいっそうきれいに見える。 | |
・ | 한가로운 봄 풍경이 펼쳐져 있다. |
長閑な春の風景が広がっている。 | |
・ | 매년 봄이 오면 꽃가루 알레르기라는 달갑지 않는 손님이 찾아 온다. |
毎年春が来ると、花粉症というありがたくない客が訪れてくる。 | |
・ | 봄과 가을은 인사이동이 많아요. |
春と秋は人事異動が多いです。 | |
・ | 봄비가 보슬보슬 내리다. |
春雨がしとしとと降る。 | |
・ | 이제 완연한 봄입니다. |
もう完全に春です。 |