【春】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<春の韓国語例文>
유채꽃이 피면 단번에 봄이 왔다는 밝은 기분이 듭니다.
菜の花が咲くと、一気にがきたという明るい気持ちになります。
유채꽃은 이른 봄에 봄이 왔음을 알려준다.
菜の花は早の訪れを告げてくれる。
사춘기 아들이 자꾸 토를 달고 반항을 한다.
期の息子がしきりに文句をつけて反抗する。
한국 레고랜드가 2022년 5월에 강원도 춘천시에 오픈했어요.
韓国レゴランドが2022年5月に江原道・川市にオープンしました。
방어는 봄의 산란을 준비하기 위해서 겨울이 되면 지방이 붙기 시작해요.
ブリはの産卵にそなえて冬になると脂がのりはじめます。
내년 봄에 과감히 유학하기로 결정했어요.
来年のに思い切って留学することに決めました。
올 봄은 비정상적으로 춥다.
今年のは異常に寒い。
종에 따라서는 봄 동안만 짝짓기가 이루어진다.
種によっては、の間だけ交尾が行われる
봄이다. 그런지 왠지 나른하다.
だ。だからなのか何となくけだるい。
봄이라 얄팍한 옷을 입고 나갔다.
なので薄手の服を着て出かけた。
아침부터 하늘이 흐리더니 봄비가 내린다.
朝から空が曇っていたかと思うと、雨が降る。
봄비가 부슬부슬 내리고 있어요.
雨がしとしと降っています。
봄비는 조금씩 굵어지고 있었다.
の雨は少しずつ強くなっていた。
봄비가 내리다.
雨が降る。
서울을 대표하는 벚꽃 축제 '여의도 봄꽃 축제'가 여의도 윤중로 일대에서 열립니다.
ソウルの代表的な桜祭り、「汝矣島の花祭り」が汝矣島輪中路一帯で開かれます。
튤립은 봄 화단을 수놓는 대표적인 꽃입니다.
チューリップは、の花壇を彩る代表的な花です。
튤립은 봄에 피는 꽃의 대명사라고도 할 수 있다.
チューリップはに咲く花の代名詞ともいえる。
튤립은 봄에 꽃피는 구근 식물입니다.
チューリップはに花咲く球根植物です。
카네이션은 봄부터 초여름에 걸쳐 꽃이 피는 여러해살이풀입니다.
カーネーションとは、から初夏にかけて花が咲く多年草です。
초보자도 키우기 좋은 봄에 피는 꽃 10가지 소개해드릴게요.
初心者でも育てやすい、に咲く花を10種類ご紹介します。
봄에 꽃이 피다.
に花が咲く。
목련과 진달래는 도톰한 꽃망울로 이미 봄을 맞고 있습니다.
モクレンとつつじは、ふっくらとしたつぼみで、すでにを迎えています。
봄이 찾아옴에 따라 꽃망울은 활짝 꽃핀다.
の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。
개나리는 노란 꽃을 활짝 피워 봄이 왔음을 알려주는 꽃나무입니다.
レンギョウは黄色い花を満開に咲かせて、の訪れを知らせてくれる花木です。
개나리는 봄에 핀다.
レンギョウはに咲く。
내 청춘과 행복을 짓밟아 놓고 떠났다.
僕の青と幸せを踏みにじって去った。
이 나무들은 봄에 고무를 분비한다.
これらの木は、にゴムを分泌する。
봄의 황혼을 보고 학창시절의 청춘이 생각나서 감동하고 말았습니다..
の黄昏時を見て、学生時代の青を思い出して感動してしまいました。
어제부터 봄 방학에 들어갔습니다.
昨日から休みに入りました。
봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다.
になり、デパートのショーウィンドに物がたくさん陳列されている。
봄옷을 꺼내다.
物の服を出す。
내년 봄쯤에 결혼할까 해요.
来年ごろ結婚しようかと思っています。
그들은 그저 청춘을 함께한 친구여서 좋다.
彼らは、ただ青を共に過ごした友達だから好きです。
청춘은 모르는 것이 부끄럽지 않을 때입니다.
は知らないことが恥ずかしくない時です
봄이 왔다. 그리고 꽃이 피었다.
が来た。そして花が咲いた。
쑥갓은 매운탕이 다 끓고 나서 넣어야 한다.
菊はメウンタンが煮えてから入れなければならない。
춘하추동, 가장 좋아하는 계절은 언제예요?
夏秋冬、いちばん好きな季節はいつですか?
춘하추동 가운데 어떤 계절을 가장 좋아해요?
夏秋冬のうちどの季節がいちばん好きですか?
한국에는 춘하추동의 사계절이 있습니다.
韓国には夏秋冬の四季があります。
봄날은 간다.
の日は過ぎてゆく。
과거 농촌에서는 입춘대길을 대문에 써 붙이고 입춘을 맞이했다.
過去、農村では立大吉と書いた紙を家の門に貼って立を迎えた。
봄의 시작을 알리는 입춘에는 빠짐없이 꼭 추위가 찾아온다.
の始まりを知らせる立には、もれなく必ず寒さがやってくる。
입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다.
は年初めの仕事で、農村では大変重要視された。
입춘은 24절기 가운데 첫 절기로 이날부터 새해의 봄이 시작된다.
は、24節気の中で一番目の節気で、この日から今年の新が始まる。
경칩은 ‘봄이 되어 겨울잠을 자던 동물이 깨어난다’는 뜻을 가진 절기입니다.
驚蟄は、「になり、冬眠していた動物が目覚める」という意味を持つ節季です。
춘분은 밤낮의 길이가 같은 봄의 한가운데를 나타낸다.
分は、夜と昼間の長さが同じのの真ん中を表す。
춘분이 지나면 날씨가 따뜻해진다.
分が過ぎると気温が暖かくなる。
춘분은 24절기 중에 4번 째 절기입니다.
分は24節気の中で4番目の節気です。
춘삼월은 다양한 초목이 싹트고 꽃이 피는 시기입니다.
たけなわの3月は、様々な草木が芽吹いて花が咲く時期です。
꽃이 흐드러지게 피는 아름다운 춘삼월을 좋아합니다.
花が咲き乱れる美しいたけなわの3月が好きです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.