【時】の例文_134
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
지금이야말로 우리들의 용맹함을 보여줄 때다!
今こそ我々の勇猛さを見せ付けるだ!
학생 시절로 돌아가고 싶다.
学生代に戻りたい。
고온다습한 시기는 잡균이 번식하는 것에 주의가 필요합니다.
高温多湿なこの期は、雑菌の繁殖に注意が必要です。
올해는 벚꽃의 개화 시기가 일 주 정도 앞당겨졌다.
今年は、桜の開花期が一週間ほど前倒しになった。
생일 선물로 받은 시계를 잃어버렸다.
誕生日プレゼントでもらった計をなくしてしまった。
잃어버렸던 시계를 찾았어요.
無くしていた計が見つかりました。
조금만 더 말미를 주시면 바로 결정을 하겠습니다.
もう少し間をいただければ、すぐ決定をします。
피곤할 때 문득 듣고 싶어지는 팝송을 소개합니다.
疲れたにふと聴きたくなるポップソングを紹介します。
케냐 선수가 풀 마라톤에서 2시간의 벽을 깨는 위업을 달성했다.
ケニアの選手がフルマラソンで2間の壁を破る偉業を成し遂げた。
반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다.
反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る期です。
통금 시간은 몇 시예요?
通行禁止間は何ですか?
우리 집은 9시가 통금 시간이다.
私の家は9が門限です。
만일의 경우에 요긴하게 써 주십시오.
いざというときの役に立てて下ください。
옛날의 좋았던 대학 시절을 회상하다.
古きよき大学代を回想する。
소년 시절을 회상하다.
少年代を回想する。
학창시절을 회고하다.
学生代を回顧する。
주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다.
主人公の半生を系列で振り返る。
개울가에서 물장난도 치고 곤충도 잡으면서 시간을 보냈다.
川辺で水遊びもしたり、昆虫も捕ったりしながら間を過ごした。
아동 수당을 신청할 때, 자신의 수입을 증명하는 서류가 필요합니다.
児童手当の申請する、自分の収入を証明する書類が必要になります。
보험회사로부터 사망 일시금을 수령하다.
保険会社から死亡一金を受け取る。
출산 일시금이 지급됩니다.
出産一金が支給されます。
일시금을 받다.
金を受け取る。
일시금을 지급하다.
金を支給する。
텔레비전이나 컴퓨터를 장시간 보고 있으면 시계가 흐려지기 쉽습니다.
テレビやパソコンを長間見ていると視界がぼやけやすくなります。
가로등이 적은 어두운 길 등을 주행할 때는 전조등을 상향등으로 한다.
街灯が少ない暗い道などを走行するは前照灯をハイビームにする。
좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다.
狭い路地から交通量の多い大通りに出るは緊張する。
신청 시점에 20살 미만인 분은 친권자의 동의서가 필요합니다.
お申し込み点で20歳未満の方は、親権者の同意書が必要です。
고등학교 시절, 제가 매우 신세를 졌던 한 분의 은사가 있었습니다.
高校代、私には大変お世話になった一人の恩師がいました。
시공을 초월하다.
空を超越する。
시대를 초월하다.
代を超える。
조선시대에 카톨릭교를 박해한 사건이 일어났었다.
朝鮮代にカトリック教を迫害した事件が起きていた。
통화의 발신 시에 발신자 번호를 비표시로 한다.
通話の発信に発信者番号を非表示にする。
푸념하고 싶을 때에 말할 수 있는 상대가 없다.
愚痴を言いたいに話せる相手がいない。
꾸물거릴 시간이 없다.
モタモタしている間はない。
익룡은 공룡 시대에 생식했던 날개를 갖고 하늘을 날았던 파충류의 총칭이다.
翼竜は恐竜の代に生息していた翼を持ち、空を飛んでいた爬虫類の総称である。
영업 개시인 오전 9시부터 판매합니다.
営業開始の午前9から販売いたします。
일당 독재 시대가 종식하다.
一党独裁代が終息する。
학창시절에 열심히 하지 그랬어?
学生代に一生懸命すべきだったんだよ。
만약 열이 세 시간 이내에 내려 간다면 안정을 취하는 한 괜찮을 거예요.
もし熱が3間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。
두 시간이나 걸려 거기까지 갔지만, 결국은 헛걸음한 결과가 되어 버렸다.
2間もかけてそこまで行ったのだが、結局は無駄足を踏む結果となってしまった。
늦은 시간에도 죄악감 없이 먹을 수 있는 몸에 좋은 야식이 있으면 기쁘겠죠.
遅い間でも罪悪感無しで食べられるヘルシー夜食があれば嬉しいですよね。
장시간 장착하고 있으면 위화감이나 불쾌함을 느끼는 경우가 있습니다.
間装着していると違和感や不快さを感じることがあります。
구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다.
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一的には吐き気がかなり治まることがよくあります。
청년기는 고독감을 느끼기 쉬운 시기다.
青年期は孤独感を感じやすい期である。
고독감으로 가득차 있을 때 의지할 사람이 없다.
孤独感で一杯になったに頼れる人がいない。
고독감이나 소외감을 느낄 때, 여러분은 어떻게 합니까?
孤独感や疎外感を感じた、あなたはどうしますか?
앞으로의 시대에는 영어를 사용할 수 있는 것이 무엇보다 중요합니다.
これからの代は英語を使えることが何より大事です。
시험 시간과 배점은 아래와 같습니다.
試験間と配点は以下の通りです。
오로라를 처음 봤을 때, 마치 꿈속에 있는 듯 했어요.
オーロラを初めて見た、まるで夢の中にいるようでした。
젊었을 때의 경험은 인생에 많이 도움이 된다.
若かったの経験は人生に多く役に立つ。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  (134/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.