【時】の例文_134
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다.
景気がよくないほどかえって消費が増える製品がある。
어느 시대에든 자본이나 권력에 굽신거리는 학자가 있다.
どんな代にも、資本や権力にへつらう学者がいる。
그때는 돈이 전혀 없었서 어쩔 수 없이 돈을 빌렸습니다.
あのは、お金が全然なかったので、やむを得ず借金をしました。
약속 시간보다 10분 정도 늦을 것 같습니다.
約束の間より10分程度遅くなりそうです。
약속 시간까지 꼭 돌아와라.
間までにちゃんと帰ってきなさい。
약속 시간에 늦었다.
約束の間に遅れた。
약속 시간을 지키다.
約束の間を守る。
고작 이것을 만들기 위해 5시간을 소비하다니.
たかがこれっぽちのために5間も使うなんて。
이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰 사람이다.
こんなにも顔色ひとつ変えないとは! なんと肝の太い人だ。
기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다.
気温の上昇や運動、カゼの発熱などで体温が高くなったに発汗は起こります。
그녀는 24시간 입을 다문 채입니다.
彼女は24間、口をつぐんだままです。
그녀를 한 시간가량 기다렸다.
彼女を1間くらい待った。
유대인 관련 단체들이 홀로코스트 시절의 기록을 공개하라며 독일 정부에 압력을 넣었다.
ユダヤ人関連団体がホロコースト代の記録を公開しろとドイツ政府に圧力をかけた。
우리는 오랜 시간 이야기를 나누었습니다.
私達は長い間、話を交わしました。
어렵고 힘든 시기가 많았지만 비로소 난국을 극복해가는 자신을 발견했다.
難しく大変な期が多かったが、ようやく難局を克服していく自身を発見した。
시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다.
田舎のおばあさん達が外出するや農作業するにはくズボンをはいってみた。
해가 떠 있는 시간이 하루 5시간이 채 안 된다.
陽が出ている間が一日5間にも満たない。
고등학교 때 나는 하굣길에 교통사고를 당했습니다.
高校生の、私は下校中に交通事故に遭いました。
나도 학창 시절에는 독일어를 좀 공부했었는데...
私も学生代にはドイツ語をちょっと勉強したんだけど・・・
졸음이 정오가 조금 지났을 즘 찾아왔다.
眠気がお昼過ぎ1ごろにやってきた。
고2 때 이웃 동네에 사는 여학생을 좋아했다.
高校2年の、隣り町に住む女学生を好きだった。
도착 시각을 안내 방송하다.
到着刻をアナウンスする。
최고의 영화배우로 활동하는 그에게도 20년의 무명 배우 시절이 있었다.
最高の映画俳優として活動する彼にも、20年の無名俳優代があった。
그에게도 무영 가수 시절이 있었다.
彼にも無名歌手代があった。
특허 출원 시의 유의점을 몇 가지 소개합니다.
特許出願に留意すべき点をいくつか紹介します。
설명서는 영문으로 적혀 있기 때문에 읽는 데 시간이 걸릴 것 같다.
説明書は英文で書かれているので、読むのに間がかかりそうだ。
그분은 중학교 3학년 때 담임 선생님이었습니다.
その方は中学1年生のの担任の先生でした。
유니폼 선택 시에 어떤 색을 고를지는 매우 중요한 포인트입니다.
ユニフォームの採用にどの色を選ぶか、は重要なポイントです。
오키나와에 가 보고 싶었는데 시간이 여의치 않아서 한 번도 못 갔어요.
沖縄に行ってみたかったんですが、間の都合がつかなくて一度も行けませんでした。
당신을 만나 잠시나마 행복했다.
あなたに出逢って、一であるが幸せだった。
그녀를 통해 잠시나마 웃을 수 있었다.
彼女を通し一でも笑うことができた。
9시30분에 가게 문을 염니다
930分に店をオープンします。
그럼, 내일 세 시 삼십 분에 만날까요?
では、明日330分に会いましょうか。
아이가 무엇인가 나쁜 짓을 한 경우 때로는 벌을 주는 경우도 있습니다.
子どもが何か悪いことをした場合、には罰を与えることがあります。
아마 여섯 시쯤 되었을 겁니다.
多分、6ごろになったと思います。
상여금은 회사로부터 지급되는 일시금으로 보너스라고도 불립니다.
賞与とは会社から支給される一金のことで、ボーナスとも呼ばれます。
시류에 맞는 비즈니스를 기획하다.
流に合ったビジネスを企画する。
시류를 잘 파악하면 누구라도 성공한다.
流を見極めれば誰だって成功する。
시류란 시대의 흐름입니다.
流とは代の流れのことです。
시류를 타다.
流に乗る。
시류를 거스르다.
流に逆らう。
시류가 바뀌다.
流が変わる。
쥐의 습성으로 사람이 활동하지 않는 시간대에 움직인다.
ネズミの習性から人が活動しない間帯に動く。
표식은 멀리서부터도 명확하게 단시간에 인식할 수 있어야 한다.
標識は遠くからでもはっきりと短間に認識できる必要がある。
덕분에 정말 즐거운 시간을 보냈습니다.
お陰で本当に楽しい間を過ごしました。
대자연에서 아이들과 함께 귀중한 시간을 보냈다.
大自然で子供たちと一緒に貴重な間を過ごした。
도심에서 한 시간으로, 대자연을 만끽할 수 있는 캠프장입니다.
都心から1間で、大自然を満喫できるキャンプ場です。
고급스러운 시계를 차고 있다.
高級そうな計をつけている。
쉬는 시간이 되면 학생들은 생기가 돈다.
休み間になると生徒は生き生いとしている。
지금 이 주변 일대는 정전으로 3시간 이상 지나고 있어요.
今、この辺り一帯停電して、3間以上経っているのです。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (134/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.