【曲】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<曲の韓国語例文>
코너에서 왼쪽으로 도세요.
コーナーで左にがってください。
히트곡 탄생의 뒷이야기를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다.
ヒット誕生の秘話を作家から聞く機会を得た。
왜곡된 기억은 증거를 허상으로 만든다.
された記憶は証拠を虚像にしてしまう。
자신의 생각을 주장할 때 완곡한 표현이 종종 사용됩니다.
自分の考えを主張するとき、婉な表現がしばしば使われる。
완곡한 말투였기에 거절당하고 있다는 걸 눈치 채지 못했다.
な言い回しだったので、断られていることに気が付かなかった。
'돌아가시다'는 '죽다'의 완곡한 표현입니다.
「亡くなる」は「死ぬ」の婉表現です。
완곡한 표현으로 모가 나지 않도록 하고 있다.
な表現で角が立たないようにしている。
선약이 있어서라고 참가할 수 없다는 취지를 완곡히 전했다.
先約があるのでと、参加できない旨を婉に伝えた。
완곡히 거절하다.
にお断りする。やんわりと断る。
나는 예전부터 음악에 관심이 있어 작곡가가 되기로 마음먹었습니다.
私は以前から音楽に関心があって、作家になろうと決心しました。
다리 밑으로 시내가 꾸불꾸불 흐르다.
橋の下へ小川ががりくねって流れる。
싱어송라이터란 자신이 작사 작곡하여 노래를 부르는 사람입니다.
シンガーソングライターとは、自身で作詞作をし、歌を歌う人のことをいいます。
두 번째 자작곡을 발표한다.
2目の自作を発表する。
자작곡을 유튜브에 업로드했다.
自作をYouTubeにアップロードした。
자작곡의 저작권은 본인이 제작한 시점부터 자연적으로 발생한다.
自作の著作権は本人が制作した時点で自然発生する。
자작곡을 선보여 팬들을 설레게 했다.
自作を披露してファンたちをときめかせた。
현대 자본주의는 변환점에 있습니다.
現代の資本主義は、がり角にあります。
그 가수는 가창력은 물론이고 작사 작곡 실력을 인정받았다.
その歌手は歌唱力はもちろん、作詞作の実力を認められた。
등이 구부러졌다고 하더라구요.
背骨ががっていると言われました。
어떻게 하면 구부러진 허리가 펴질까요?
どうすればがった腰は伸びるのでしょう?
나이와 함께 등이 등이 구부러졌다.
年齢とともに背中ががってきた。
유연하게 구부러지다.
柔軟にがる。
등뼈가 구부러져있다.
背骨ががっている。
허리가 구부러지다.
腰ががる。
길이 구부러지다.
道ががる。
꼬부랑 할머니와 지팡이를 짚은 할아버지가 손을 잡고 걷고 있다.
腰のがったおばあちゃんと杖付いたおじいさんが手を繋ぎ歩いていく。
꼬부랑 산길을 차로 달렸다.
がりくねった山道を車で走った。
꼬부랑 할머니가 지팡이를 짚으면서 걷고 있다.
腰ががったおばあさんが杖をつきながら歩いている。
진단을 해 보니 척추가 좀 휘었어요.
診断してみたら脊髄がすこしがっています。
레일이 휠 정도로 충격이 컸다.
レールががるほど衝撃は大きかった。
그 노래가 울려 퍼진다면 얼마나 아름다울지 생각해 그 곡을 골랐다.
その歌が鳴り響けば、どれだけ美しいだろうかと思ってそのを選んだ。
한복은 직선과 곡선이 조화를 이루는 한국의 전통의상이다.
韓服は、直線と線が調和を成す韓国の伝統衣装である。
한복의 우아한 곡선미와 풍부한 색채감은 현재 패션 산업에 중요한 영향을 미치고 있습니다.
韓服の優雅な線美と豊かな色彩感は現代のファッション産業に重要な影響を与えています。
여수는 명곡 '여수 밤바다'로 유명합니다.
麗水は、名「麗水の夜の海」で有名です。
허리가 구부정하다.
腰が少しがっている。
자세가 구부정하다.
姿勢が少しがっている。
아이돌의 데뷔곡이 표절 시비에 휘말렸다.
アイドルのデビューが、盗作論争に巻き込まれた。
텔레비전 안테나가 삐닥하다.
テレビのアンテナががっている。
수비벽을 맞고 굴절된 불가항력적인 실점이었습니다.
守備の壁に当たってがった不可抗力の失点でした。
귀족은 작곡가 바흐에게 잠이 잘 들게 하는 곡을 만들어 달라고 부탁했다.
貴族は作家バフに眠れるようにするを作ってくれとお願いした。
신호등에서 좌회전하세요.
信号を左にがってください。
허리가 굽다.
腰ががる。
허리를 구부리다.
腰をげる。
이두박근은 팔꿈치를 굽히거나 무거운 것을 들 때 사용되는 근육이다.
上腕二頭筋は肘をげたり、重い物を持つときに使われる筋肉である。
곡예를 보면 마음이 조마조마하다.
芸を見るとひやひやする。
방탄소년단의 인기곡부터 숨겨진 명곡까지 소개될 예정이다.
BTSの人気から隠れた名まで紹介される予定だ。
누구라도 아는 명곡을 모았습니다.
誰もが知る名を集めました。
불후의 명곡을 노래하다.
不朽の名を歌う。
누구라도 들어 본 적이 있는 명곡이 연주되는 콘서트가 열립니다.
誰もが聞いたことがある名が奏でられるコンサートが開かれます。
명곡을 감상하다.
を味わう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.