【曲】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<曲の韓国語例文>
마이클 잭슨의 악곡은 감동적인 메시지를 가지고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの楽は感動的なメッセージを持っています。
내가 어빠 편을 들었더니 엄마가 토라져 버렸다.
わたしがパパの味方をしたら、ママが冠をげてしまった。
나 이거 되게 좋아하는 노래야 .
私 これ、大好きななのよ。
길이 생각보다 가파르고 꼬불꼬불하네.
道が思ったより険しくて、がりくねっているね。
오토바이를 타고 꼬불꼬불한 길을 따라 달려왔다.
バイクに乗ってくねくねがる道をやって来た。
그는 난청을 이겨 내고 훌륭한 작곡을 했다.
彼は難聴に打ち勝って優れた作をした。
뜻을 굽히지 않았다.
志をげなかった。
뜻을 꺾지 않다.
意志をげない。
그 곡은 내 곡을 베낀 거예요.
そのは僕のをコピーしたものですよ。
다양한 장르 노래 15여 곡을 약 3시간에 걸쳐 선보인다.
多彩なジャンルの歌約15を約3時間かけて披露する。
타이틀곡을 비롯해 총 아홉 곡이 수록되었다.
タイトルをはじめとして総9が収録された。
다음 골목에서 오른쪽으로 꺾으세요.
次の路地で右にがってください。
두 번째 신호등에서 오른쪽으로 도세요.
2番目の信号を右にがってください。
첫 번째 신호등에서 왼쪽으로 돌아요.
最初の信号で左にがります。
이 길로 쭉 가다가 사거리에서 오른쪽으로 꺾으면 지하철역이 보여요.
この道をまっすぐ行って、交差点を右にがると、地下鉄駅が見えます。
세 번째 사거리에서 오른쪽으로 꺾으세요.
3番目の交差点て右にがってください。
저기서 왼쪽으로 돌면 바로 있어요.
あそこで左にがるとすぐあります。
커브를 따라 돌다.
カーブに沿ってげる。
오른쪽으로 돌아서 100미터까지 가세요.
右にがって100メートルまで行ってください。
막다른 곳에서 왼쪽으로 도세요.
突き当りで左にがってください。
문방구는 이 길을 따라 직진해 첫 번째 모퉁이에서 왼쪽으로 돌면 있습니다.
文房具屋は、この道を直進して最初の角を左にがったところにあります。
곧장 가서 왼쪽으로 돌면 바로 편의점입니다.
真っすぐ行って左にがるとすぐコンビニです。
자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요.
自分が決めたことは絶対にげない、頑固な人ってどこにでもいます。
완고한 사람은 자신의 생각을 좀처럼 굽히지 않는다.
頑固な人は自分の考えをなかなかげない。
이 곡을 들으면 애달퍼진다.
このを聞くと切なくなる。
애절한 곡을 듣고, 그 분위기에 푹 젖고 싶은 적은 없습니까?
切ないを聴いて、その雰囲気にどっぷり浸っていたくなることはありませんか?
주위에 자신의 의견을 절대로 굽히지 않으려 하는 고집이 센 사람은 없나요?
周りに自分の意見を絶対にげようとしない我が強い人はいませんか?
시뻘겋게 달구어진 쇠를 구부렸다.
真っ赤に焼けた鉄をげた。
이 곡이 수록되어 있는 시디를 구입하고 싶다.
このが収録されているCDを購入したい。
이 기사는 사실을 왜곡하고 있다.
この記事は事実を歪している。
사실을 숨기고 진실을 왜곡하다.
事実を隠し、真実を歪する。
사실을 왜곡한 역사교과서를 사용하고 있다.
事実を歪した歴史教科書が使われている。
역사를 왜곡하다.
歴史を歪する。
사실을 왜곡하다.
事実を歪する。
그가 한 말을 왜곡하여 전하다.
彼のいったことを歪して伝える。
주간지에서 왜곡 보도되었다.
週刊誌で歪して報道された。
왜곡을 바로잡다.
を正す。
신문은 사건을 곡해하여 전했다.
新聞は事件を解して伝えた。
남의 말을 곡해하다.
人の言葉を解する。
너는 내가 한 말을 왜곡해서 곡해하고 있어.
君は私の言ったことをゆがめて解している。
사람의 발언을 일부러 곡해하다.
人の発言をわざと解する。
그녀는 내가 말한 것을 곡해했다.
彼女は私の言ったことを解した。
사실을 곡해하다.
事実を解する。
소속사 아티스트의 악곡에 피처링 참여한다.
所属事務所のアーティストの楽にフィーチャリング参加する。
인기 가수가 피처링으로 참가한 악곡이 빌보드 차트를 석권 중이다.
人気歌手がフィーチャリングで参加した楽がビルボードチャートを席巻中だ。
타계는 죽음을 의미하는 말이지만, 굳이 죽음을 사용하지 않고 완곡적으로 표현하고 있습니다.
他界は死を意味する言葉ですが、あえて死を使わず婉的に表現しています。
요즘 푹 빠져있는 한 곡을 소개할게요.
最近すごくハマっている一紹介します。
요즘 이 노래에 빠져서 매일 차에서 몇 번씩이나 듣고 있어요.
最近このにはまって毎日車で何回も聞いています。
한때 너무 이 노래를 좋아해서 하루에도 몇 번씩 들었던 적이 있어요.
一時期本当にこのが好きで一日に何回も聞いたことがあります。
신곡이 발표되자마자 1시간만에 모든 음악 차트의 1위를 석권했다.
が発表されてすぐに1時間で、全ての音楽チャートの1位を席捲した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.