<有効の韓国語例文>
| ・ | 벽장에 선반을 추가하여 공간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
| 押入れに棚を追加して、空間を有効活用しています。 | |
| ・ | 벽장 공간을 효율적으로 활용하기 위해 선반을 만들었습니다. |
| 押入れのスペースを有効活用するために棚を作りました。 | |
| ・ | 콘돔은 감염예방에 효과가 있습니다. |
| コンドームは感染予防に有効です。 | |
| ・ | 할인권을 사용해서 싸게 살 수 있었다. |
| この割引券は今月末まで有効です。 | |
| ・ | 학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다. |
| 学業と仕事を両立するために、時間を有効に使う必要があります。 | |
| ・ | 출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요. |
| 出国前にパスポートの有効期限を確認しました。 | |
| ・ | 입국하려면 유효한 여권이 필요합니다. |
| 入国するには、有効なパスポートが必要です。 | |
| ・ | 이 증상에는 유효한 백신이나 치료 약이 없다. |
| この症状は有効なワクチンや治療薬がない。 | |
| ・ | 천연두 예방에는 조기 백신 접종이 효과적입니다. |
| 天然痘の予防には早期のワクチン接種が有効です。 | |
| ・ | 힘줄이 아플 때는 마사지가 효과적이다. |
| 筋が痛むときは、マッサージが有効だ。 | |
| ・ | 담낭 질환이 있는 경우 식이요법이 효과적일 수 있다. |
| 胆嚢の疾患がある場合、食事療法が有効なことがある。 | |
| ・ | 연구자들은 그 신약의 유효성을 평가하고 있습니다. |
| 研究者たちはその新薬の有効性を評価しています。 | |
| ・ | SIM 카드의 유효 기간이 지났다. |
| SIMカードの有効期限が切れた。 | |
| ・ | SIM 카드를 유효화 한다. |
| SIMカードを有効化する。 | |
| ・ | 옷장 속 공간을 효율적으로 활용한다. |
| クローゼットの中のスペースを有効活用する。 | |
| ・ | 우유를 많이 마시면 칼슘 섭취로 이어져 골다공증 예방에 유효하다. |
| 牛乳をたくさん飲むとカルシウムの摂取につながり、骨粗鬆症の予防に有効である。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 시간을 유용하게 사용합니다. |
| 優等生の彼女は時間を有効に使います。 | |
| ・ | 자격증 유효기간을 재확인했습니다. |
| 資格の有効期限を再確認しました。 | |
| ・ | 서가의 배치를 바꾸어, 스페이스를 유효 활용한다. |
| 書棚の配置を変えて、スペースを有効活用する。 | |
| ・ | 잡티 대책에 비타민C가 효과적입니다. |
| くすみ対策にビタミンCが有効です。 | |
| ・ | 상고심 판결은 법적으로 유효합니다. |
| 上告審の判決が法的に有効です。 | |
| ・ | 이모작을 함으로써 토지를 효율적으로 활용합니다. |
| 二毛作をすることで土地を有効活用します。 | |
| ・ | 의약품의 유효성분이 명확하게 표시되어 있습니다. |
| 医薬品の有効成分が明確に表示されています。 | |
| ・ | 여행 전에 여권 유효기간을 체크해 주세요. |
| 旅行の前に、パスポートの有効期限をチェックしてください。 | |
| ・ | 신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다. |
| 身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。 | |
| ・ | 이 합의는 법적으로 유효합니까? |
| この合意は法的に有効ですか? | |
| ・ | 표는 며칠 동안 유효합니까? |
| 切符は何日間有効ですか? | |
| ・ | 법적으로 유효하다고 승인하다. |
| 法的に有効だと承認する。 | |
| ・ | 이 규칙들은 향후 5년간 유효하다. |
| これらの規則は今後5年間有効である。 | |
| ・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다. |
| この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
| ・ | 이 기차표는 3일간 유효하다. |
| この電車の切符は3日間有効だ。 | |
| ・ | 그 합의는 법적으로 유효합니다. |
| その合意は法的に有効です。 | |
| ・ | 주차권은 2시간 유효합니다. |
| 駐車券は2時間有効です。 | |
| ・ | 전철 안에서 일을 할 수 있기 때문에 통근 시간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
| 電車の中で仕事をすることができるので、通勤時間を有効活用しています。 | |
| ・ | 그 논평은 그 연구의 신뢰성이나 유효성에 대해 의문을 제기하고 있습니다. |
| その論評は、その研究の信頼性や有効性について疑問を呈しています。 | |
| ・ | 신용카드는 유효 기간이 도래하기 전월 말경부터 순차적으로 보냅니다. |
| クレジットカードは、有効期限が到来する前月の末頃から順次お送りします。 | |
| ・ | 전쟁에서는 병력의 효과적인 운용과 적의 동향 파악이 승리의 열쇠가 된다. |
| 戦争では、兵力の有効な運用と敵の動向の把握が勝利の鍵となる。 | |
| ・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다. |
| この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
| ・ | 경험론은 지식의 기원과 유효성에 대한 이론입니다. |
| 経験論は知識の起源と有効性についての理論です。 | |
| ・ | 의류를 정리하면 수납공간을 유용하게 활용할 수 있습니다. |
| 衣類を整理すると、収納スペースを有効活用できます。 | |
| ・ | 보증금을 지불하면 계약이 유효해집니다. |
| 保証金を支払うことで、契約が有効になります。 | |
| ・ | 법적인 관점에서 보면 그 계약은 유효합니다. |
| 法的な観点から見ると、その契約は有効です。 | |
| ・ | 이 위임장의 유효 기간은 작성일부터 3개월 이내입니다. |
| この委任状の有効期限は作成日より 3 ヵ月以内とします。 | |
| ・ | 주민 투표는 주민 모두의 의사를 파악하는 유효한 방책 중의 하나이다. |
| 住民投票は、住民の皆さんの意思を把握する有効な方策の一つである。 | |
| ・ | 헌혈된 혈액에는 유효기간이 있으며, 장기 보존할 수도 없습니다. |
| 献血された血液には有効期限があり、長期保存することもできません。 | |
| ・ | 유효 기간이 끝나는 1개 월까지는 등록 경신 신청을 해야합니다. |
| 有効期間の終わる1ヶ月前までに登録更新申請を行う必要があります。 | |
| ・ | 유효기간이 지났기 때문에 쿠폰은 유효하지 않습니다. |
| 有効期限を過ぎたので、クーポンは無効です。 | |
| ・ | 유효 기간이 끝나다. |
| 有効期限が切れる。 | |
| ・ | 유효 기간이 지나다. |
| 有効期限が過ぎる。 | |
| ・ | 여권 유효 기간은 언제까지예요? |
| パスポートの有効期限はいつまでですか? |
