<の韓国語例文>
・ | 그는 대규모의 시민 불복종 운동을 시작했다. |
彼は大規模な市民的不服従運動を立ち上げた。 | |
・ | 그녀의 복장은 꼴불견이다. |
彼女の服装はみっともない。 | |
・ | 그녀는 유행에 민감해서 언제나 새로운 옷을 입고 있어요. |
彼女は流行に敏感でいつも新しい服を着ています。 | |
・ | 옛날에 자주 입던 옷이다. |
昔よく着ていた服だ。 | |
・ | 견주는 강아지가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다. |
飼い主はご犬が川で溺れているのを見て服を着たまま川に飛び込んだ。 | |
・ | 옷을 입은 채 수영을 했다. |
服を着た状態で水泳をした。 | |
・ | 옷을 입은 채로 자다. |
服を着たままで寝る。 | |
・ | 때묻은 옷를 쓱쓱 빨았다. |
汚れた服をごしごし洗った。 | |
・ | 옷을 북북 찢었다. |
洋服をびりびりと引き裂いた。 | |
・ | 옷을 거저 얻다. |
服をただでもらう。 | |
・ | 격차를 극복하지 못한 채 은메달에 만족해야 했다. |
格差を克服することは出来なかったまま銀メダルで満足しなければならなかった。 | |
・ | 옷에 흙이 묻었다. |
服に泥がついた。 | |
・ | 오늘 빨래방에 가서 옷을 말렸다. |
きょうはコインランドリーに行って、服を乾かした。 | |
・ | 저기 빨간 옷 입은 여자애가 내 스타일이야. |
あそこの赤い服着た女の子が俺のタイプだよ。 | |
・ | 그녀는 자신의 옷을 꿰매는데 명주실을 사용했다. |
彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
・ | 구겨진 옷을 다렸다. |
しわが寄った服にアイロンをかけた。 | |
・ | 옷이 구겨지다. |
衣服がしわくちゃになる。 | |
・ | 옷이 거덜 나다. |
服がぼろぼろになる。 | |
・ | 옷은 너덜너덜할 때까지 입어요. |
服はぼろぼろになるまで着ます。 | |
・ | 왜 항상 너덜너덜한 옷을 입고 있니? |
何でいつもボロボロの服を着てるの? | |
・ | 옷이 너무 빡빡하다. |
服がきつすぎる。 | |
・ | 그 옷은 제가 제일 아끼는 옷입니다. |
その服は私が一番大切にしている服です。 | |
・ | 미싱으로 옷을 만들어 봤다. |
ミシンで服を作ってみた。 | |
・ | 어쩌면 옷차림이 연락과 달라 당황했을지도 모른다. |
ひょっとすると、服装が連絡とは違っているので戸惑ったのかも知れない。 | |
・ | 내 옷 만지작거리는 거 그만해. |
僕の服をいじくりまわすのはやめろ。 | |
・ | 이 옷 입어 봐도 될까요? |
この服、着てみてもいいですか? | |
・ | 이 옷을 입으면 키가 커 보여요. |
この服を着ると太ってるように見えます。 | |
・ | 그 옷은 모두 팔렸습니다. |
その服は売切れです。 | |
・ | 패션 업계에서 옷을 디자인하는 일, 그것이 패션 디자이너입니다. |
ファッションの業界で洋服をデザインする仕事、それがファッションデザイナーです。 | |
・ | 저 파란 옷을 입은 청년은 누구인가요? |
あの青い服を着た青年は誰ですか? | |
・ | 이 옷은 꼭 껴서 못 입겠어요 |
この服はきつくてはけません。 | |
・ | 옷을 사려고 해요. |
服を買おうと思います。 | |
・ | 이 옷은 나에게 좀 큰 거 같아요. |
この服は僕にはちょっと大きいみたいです。 | |
・ | 이 옷은 프리사이즈예요. |
この服はフリーサイズです。 | |
・ | 열세를 극복하다. |
劣勢を克服する。 | |
・ | 옷 가게에 가요. |
服屋さんに行きます。 | |
・ | 옷 가게에서 바지를 샀다. |
服屋でズボンを買った。 | |
・ | 오늘 친구와 함께 옷 가게를 오픈했다. |
きょうは友達と一緒に洋服店をオープンした。 | |
・ | 그런 양복을 구입하려면 양복점에 가야 해요. |
そんな洋服を購入するには洋服店に行く必要があります。 | |
・ | 오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다 |
きょう洋服店に行き、面接のとき着る洋服を買った。 | |
・ | 이 옷은 울이라 탈수하면 안 돼! |
この服はウールなので、脱水したらダメ。 | |
・ | 봄옷을 꺼내다. |
春物の服を出す。 | |
・ | 가을옷 하면 역시 트렌치코트다. |
冬服といえば、やっぱりトレンチコートだ。 | |
・ | 그 옷은 한 이 만원 정도 했어요. |
あの服はだいたい2万ウォンくらいでしたよ。 | |
・ | 이 옷은 값이 나가 보인다. |
この服は値段が高そう。 | |
・ | 옷을 더럽히다. |
服を汚す。 | |
・ | 저번 달에 입대한 아이돌이 취사병으로 복무한다. |
先月入隊したアイドルが調理兵として服務する。 | |
・ | 헐벗은 옷을 입고 있다. |
ぼろぼろの衣服を着ている。 | |
・ | 결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다. |
結婚式に参席するときには、華麗な洋服より無難な色の洋服が良い。 | |
・ | 난병을 정복하다. |
難病を征服する。 |