【服】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<服の韓国語例文>
나는 불필요한 옷을 팔아넘기기로 했다.
私は不要なを売り払うことにした。
비슷비슷한 옷들만 있어서 변화가 없다.
似たりよったりのばかりで、変わり映えがない。
세탁을 너무 많이 해서 옷 색이 바랬다.
洗濯しすぎての色があせた。
세탁을 너무 많이 해서 옷의 색이 바랬다.
洗濯しすぎての色があせた。
이 옷은 내가 예전에 샀던 것과 비슷하다.
このは私が以前買ったものに似ている。
고지혈증으로 약을 복용 중이다.
高脂血症で薬を用している。
정부는 저성장 극복을 위한 대책을 마련하고 있다.
政府は低成長を克するための対策を準備している。
정부는 저성장을 극복하기 위한 정책을 검토하고 있습니다.
政府は低成長を克するための政策を検討しています。
볼륨감 있는 옷을 입으면 전체적으로 화려해 보인다.
ボリューム感のあるを着ると、全体的に華やかに見える。
널브러진 옷을 모두 주습시다.
広く散らかっているを全部拾いましょう。
그녀는 다른 사람의 시선을 의식해서 옷을 고르다.
彼女は他人の目を意識して装を選んだ。
동상에 걸리지 않기 위해 따뜻한 옷을 입는 것이 중요해요.
凍傷にかからないために、温かいを着ることが大切です。
주치의의 지시에 따라 약을 복용하는 것이 중요합니다.
主治医の指示に従って、薬を用することが大切です。
우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다.
宇宙を着るために、宇宙飛行士は事前に多くの訓練を受ける。
우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다.
宇宙は、宇宙空間で活動する際に必要不可欠な装備だ。
우주복 내부는 우주비행사의 몸을 보호하기 위해 복잡한 구조로 되어 있다.
宇宙の内部は、宇宙飛行士の体を保護するために複雑な構造になっている。
우주복을 입으면 마치 중력이 없는 것처럼 느껴질 때가 있다.
宇宙を着ると、まるで重力がないように感じることがある。
우주복 디자인은 여러 번 개선되어 왔다.
宇宙のデザインは、何度も改良されてきた。
우주복에는 우주비행사가 외부 환경에 노출되지 않도록 하는 보호 장치가 갖추어져 있다.
宇宙には、宇宙飛行士が外部の環境にさらされないようにするための防護装置が備えられている。
우주복은 매우 무겁고 입는 것이 힘들다고 알려져 있다.
宇宙は非常に重く、着るのが大変だと言われている。
우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다.
宇宙は、気圧を維持し、酸素を供給する機能を持っている。
우주복은 우주 공간에서 생존하기 위해 필수적인 장비다.
宇宙は、宇宙空間で生存するために不可欠な装備だ。
먹물이 쏟아져서 옷에 얼룩이 생겼어요.
墨汁がこぼれてしまって、にシミができました。
내가 보기에는 이 옷은 너에게 잘 어울린다고 생각해.
私が見るには、このはあなたに似合っていると思う。
급작스러운 비에 옷이 젖었다.
急な雨でが濡れた。
교칙에 따라 교복을 입어야 해요.
校則に従って、制を着る必要があります。
여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요.
女子高の制は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。
쫄보인 나 자신을 어떻게든 극복하고 싶어요.
ビビリな自分をどうにか克したいと思っています。
판결에 승복합니다.
判決に承します。
경기 결과에는 무조건 승복하는 겁니다.
試合の結果には無条件で承するんですよ。
판결에 불복했습니다.
判決に不を唱えました。
아주 어려운 시기였지만 사원들이 모두 손을 잡고 극복했다.
すごく大変な時期だったが、社員たちがみな力を合わせて克した。
옛날 교복을 발견하고 학창 시절이 떠올라 옛날 생각이 났다.
昔の制を見つけて、学生時代が懐かしくなった。
파티에서 무게 잡고 싶어서 고급 옷을 입고 갔다.
パーティーで格好を付けたくて、高級なを着ていった。
혹독한 겨울을 나기 위해 따뜻한 옷을 많이 샀어요.
厳しい冬を乗り越えるために温かいをたくさん買いました。
이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다.
このブランドの洋は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。
안목이 있는 그녀는 항상 멋진 옷을 고른다.
見る目がある彼女は、いつも素晴らしいを選ぶ。
모양을 내기 위해 비싼 옷을 샀다.
格好をつけるために高価なを買った。
1심 판결에 불복할 경우, 항소할 수 있다.
一審判決に不のある場合、控訴することができる。
그녀의 옷차림은 싼티 나게 보인다.
彼女の装は安っぽく見える。
난관을 극복하기 위해서는 계획과 노력이 필요하다.
難関を克するためには、計画と努力が必要だ。
그 프로젝트는 수많은 난관을 극복하고 완료되었다.
そのプロジェクトは数多くの難関を克して完了した。
기술적인 난관을 극복하는 데는 시간이 걸린다.
技術的な難関を克するには時間がかかる。
우리는 협력하여 난관을 극복할 수 있었다.
私たちは協力して、難関を克することができた。
그녀는 수많은 난관을 극복하고 성공했다.
彼女は数々の難関を克して成功した。
그는 시험이라는 난관을 극복했다.
彼は試験という難関を克した。
긴장을 극복하기 위해 심호흡을 하다.
緊張を克するために深呼吸をする。
부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다.
副作用が伴う可能性があるので、用前に必ず説明書を読んでください。
약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요.
薬を用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。
먹는 약 복용 횟수를 초과하지 않도록 하세요.
飲み薬の用回数を超えないようにしてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.