<服の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 악플에 상처받았지만 극복했다. |
| 彼女は悪質コメントに傷ついたが、克服した。 | |
| ・ | 이 옷 짱 좋네. |
| この服、とても良いですね。 | |
| ・ | 유리 멘탈을 극복하기 위해서 좀 더 자신감을 갖는 것이 중요합니다. |
| 弱いメンタルを克服するために、もっと自分に自信を持つことが大事です。 | |
| ・ | 유리 멘탈을 극복하려면 멘탈 관리를 잘해야 해요. |
| 繊細なメンタルを克服するためには、心の管理をしっかりする必要があります。 | |
| ・ | 아줌마, 이 옷 얼마예요? |
| おばさん、この服はいくらですか? | |
| ・ | 오늘 복장도 멋지네요. |
| 今日の服装も素敵ですね。 | |
| ・ | 세일 기간에 산 이 옷은 혜자스러운 구매였어. |
| セール期間に買ったこの服は、とてもお得な買い物だった。 | |
| ・ | 그 디자인 옷이 대박이 나서 재고가 없다. |
| そのデザインの服が大ヒットし、在庫がなくなった。 | |
| ・ | 그녀는 얼짱 스타일의 옷을 아주 좋아해요. |
| 彼女はオルチャンスタイルの洋服が大好きです。 | |
| ・ | 얼짱 스타일의 옷을 구입했습니다. |
| オルチャンスタイルの服を購入しました。 | |
| ・ | 양복점에서 고급 소재의 옷을 구입했어요. |
| 洋服店で上質な素材の服を購入しました。 | |
| ・ | 양복점에서 점원과 상담했어요. |
| 洋服店で店員さんに相談しました。 | |
| ・ | 양복점에서 정장을 구입했어요. |
| 洋服店でスーツを購入しました。 | |
| ・ | 그런 양복을 구입하려면 양복점에 가야 해요. |
| そんな洋服を購入するには洋服店に行く必要があります。 | |
| ・ | 오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다 |
| きょう洋服店に行き、面接のとき着る洋服を買った。 | |
| ・ | 갑작스러운 비로 옷이 흠뻑 젖었다. |
| 突然の雨で服がびっしょり濡れた。 | |
| ・ | 갑자기 비가 와서 옷이 젖었습니다. |
| 突然雨が降って服が濡れました。 | |
| ・ | 야크의 털을 사용한 전통 의복이 있습니다. |
| ヤクの毛を使った伝統的な衣服があります。 | |
| ・ | 비듬이 떨어지면 옷이 더러워져요. |
| ふけが落ちると服が汚れてしまいます。 | |
| ・ | 이 옷은 뒤집어도 입을 수 있는 옷이다. |
| この服は裏返しても着られる服だ。 | |
| ・ | 귀가하고 나서 옷을 세탁기에 넣었다. |
| 帰宅してから服を洗濯機に入れた。 | |
| ・ | 정해진 양만큼 복용해 주세요. |
| 決められた量だけ服用してください。 | |
| ・ | 그의 복장은 너무 화려하고 과하다. |
| 彼の服装は派手すぎてやりすぎだ。 | |
| ・ | 소방대 제복은 믿음직스러운 인상을 줍니다. |
| 消防隊の制服は、頼もしい印象を与えます。 | |
| ・ | 기관사 제복은 아주 멋있어요. |
| 機関士の制服はとても格好良いです。 | |
| ・ | 선을 볼 복장을 정하고 있어요. |
| お見合いの服装を決めています。 | |
| ・ | 민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다. |
| ノースリーブの服を着ていると、夏を感じます。 | |
| ・ | 바다에 갈 때는 민소매 옷을 가져갑니다. |
| 海に行くときは、ノースリーブの服を持っていきます。 | |
| ・ | 세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하게 만들어 줍니다. |
| おしゃれな服一着が、日常を特別にしてくれます。 | |
| ・ | 친구 생일에 옷 한 벌 선물하고 싶어요. |
| お友達の誕生日に、服一着をプレゼントしたいです。 | |
| ・ | 옷 한 벌로 인상이 많이 변한다는 것을 알았어요. |
| 服一着で印象が大きく変わることを知りました。 | |
| ・ | 가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요. |
| 家族旅行のために、服一着を用意しました。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다. |
| 服一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。 | |
| ・ | 세련된 옷 한 벌 가지고 있으면 자신감이 생깁니다. |
| おしゃれな服一着を持っていると、自信が湧きます。 | |
| ・ | 친구와 함께 옷 한 벌 보러 갈 예정입니다. |
| 友達と一緒に、服一着を見に行く予定です。 | |
| ・ | 가족에게 옷 한 벌 선물하기로 결정했어요. |
| 家族に服一着をプレゼントすることに決めました。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다. |
| 服一着を買うためにショッピングモールに行きました。 | |
| ・ | 옷 한 벌로 인상이 바뀌는 것을 실감했어요. |
| 服一着で印象が変わることを実感しました。 | |
| ・ | 옷 한 벌 가져가면 필요한 것은 충분할 것입니다. |
| 服一着を持って行けば、必要なものは足りるでしょう。 | |
| ・ | 겨울용 옷 한 벌 사려고 합니다. |
| 冬用の服一着が欲しいと思っています。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고르는 데 시간이 꽤 걸렸어요. |
| 服一着を選ぶのに、かなり時間がかかりました。 | |
| ・ | 어제 세일에서 옷 한 벌을 싸게 샀어요. |
| 昨日、セールで服一着をお得に買いました。 | |
| ・ | 여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요. |
| 旅行のために、服一着を新調しました。 | |
| ・ | 그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다. |
| 彼女は、服一着を購入してとても喜んでいました。 | |
| ・ | 이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요. |
| この季節にぴったりの服一着を探しています。 | |
| ・ | 안감이 있으면 옷이 더 고급스러워 보여요. |
| 裏地があると、服がより高級に見えます。 | |
| ・ | 안감 소재에 따라 옷의 느낌이 달라져요. |
| 裏地の素材によって、服の印象が変わります。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다. |
| 囚人服を着ていると、他者との距離を感じます。 | |
| ・ | 죄수복을 보고 나도 모르게 눈물이 났어요. |
| 囚人服を見て、思わず涙が出ました。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다. |
| 囚人服を着ている人々にも、未来はあります。 |
