【服】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<服の韓国語例文>
그의 복장은 너무 화려하고 과하다.
彼の装は派手すぎてやりすぎだ。
소방대 제복은 믿음직스러운 인상을 줍니다.
消防隊の制は、頼もしい印象を与えます。
기관사 제복은 아주 멋있어요.
機関士の制はとても格好良いです。
선을 볼 복장을 정하고 있어요.
お見合いの装を決めています。
민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다.
ノースリーブのを着ていると、夏を感じます。
바다에 갈 때는 민소매 옷을 가져갑니다.
海に行くときは、ノースリーブのを持っていきます。
세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하게 만들어 줍니다.
おしゃれな一着が、日常を特別にしてくれます。
친구 생일에 옷 한 벌 선물하고 싶어요.
お友達の誕生日に、一着をプレゼントしたいです。
옷 한 벌로 인상이 많이 변한다는 것을 알았어요.
一着で印象が大きく変わることを知りました。
가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요.
家族旅行のために、一着を用意しました。
옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다.
一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。
세련된 옷 한 벌 가지고 있으면 자신감이 생깁니다.
おしゃれな一着を持っていると、自信が湧きます。
친구와 함께 옷 한 벌 보러 갈 예정입니다.
友達と一緒に、一着を見に行く予定です。
가족에게 옷 한 벌 선물하기로 결정했어요.
家族に一着をプレゼントすることに決めました。
옷 한 벌을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다.
一着を買うためにショッピングモールに行きました。
옷 한 벌로 인상이 바뀌는 것을 실감했어요.
一着で印象が変わることを実感しました。
옷 한 벌 가져가면 필요한 것은 충분할 것입니다.
一着を持って行けば、必要なものは足りるでしょう。
겨울용 옷 한 벌 사려고 합니다.
冬用の一着が欲しいと思っています。
옷 한 벌을 고르는 데 시간이 꽤 걸렸어요.
一着を選ぶのに、かなり時間がかかりました。
어제 세일에서 옷 한 벌을 싸게 샀어요.
昨日、セールで一着をお得に買いました。
여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요.
旅行のために、一着を新調しました。
그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다.
彼女は、一着を購入してとても喜んでいました。
이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요.
この季節にぴったりの一着を探しています。
안감이 있으면 옷이 더 고급스러워 보여요.
裏地があると、がより高級に見えます。
안감 소재에 따라 옷의 느낌이 달라져요.
裏地の素材によって、の印象が変わります。
죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다.
囚人を着ていると、他者との距離を感じます。
죄수복을 보고 나도 모르게 눈물이 났어요.
囚人を見て、思わず涙が出ました。
죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다.
囚人を着ている人々にも、未来はあります。
그는 죄수복을 입고 반성의 나날을 보내고 있습니다.
彼は囚人を着て、反省の日々を送っています。
죄수복은 사회 복귀를 향한 첫걸음입니다.
囚人は、社会復帰への第一歩です。
이 죄수복은 규율을 중시하기 위해 만들어졌습니다.
この囚人は、規律を重んじるために作られています。
죄수복은 자유를 빼앗긴 증거이기도 합니다.
囚人は、自由を奪われた証でもあります。
영화에서는 죄수복이 중요한 역할을 하고 있었습니다.
映画では、囚人が重要な役割を果たしていました。
이 죄수복은 특별한 소재로 만들어졌습니다.
この囚人は、特別な素材で作られています。
죄수복은 재범 방지를 위한 교육 프로그램의 일환입니다.
囚人は、再犯防止のための教育プログラムの一環です。
죄수복을 입은 채 직업 훈련을 받고 있는 사람도 있습니다.
囚人を着たまま、職業訓練を受けている人もいます。
죄수복에는 개별 식별 번호가 붙어 있습니다.
囚人には、個々の識別番号が付けられています。
죄수복을 입고 있으면 주위 시선이 신경이 쓰입니다.
囚人を着ていると、周囲の視線が気になります。
옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다.
昔の映画では、囚人がよく使われていました。
죄수복의 디자인은 시대에 따라 달라질 수 있습니다.
囚人のデザインは、時代によって変わることがあります。
영화 속에서 죄수복을 입은 캐릭터가 인상적이었습니다.
映画の中で、囚人を着たキャラクターが印象的でした。
죄수복은 독특한 디자인이 특징입니다.
囚人は、独特なデザインが特徴です。
그는 죄수복을 입고 재판에 출두했습니다.
彼は囚人を着て、裁判に出廷しました。
최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다.
最前線で務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。
아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다.
今は軍人となり最前方で務している。
최전선에서 복무 중이다.
最前線で務中だ。
진드기를 방지하기 위해 긴 소매 옷을 착용합시다.
マダニを防ぐために、長袖のを着用しましょう。
변호인이 판결에 불복을 신청했습니다.
弁護人が判決に不を申し立てました。
기각 판단에 불복을 신청했어요.
棄却の判断に不を申し立てました。
불기소 결정에 불복을 신청했어요.
不起訴の決定に不を申し立てました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.