【期】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<期の韓国語例文>
비전은 조직의 장기적인 목표를 나타냅니다.
ビジョンは組織の長的な目標を示します。
우리의 비전은 시장의 요구와 고객의 기대에 부응하는 것입니다.
私たちのビジョンは市場のニーズと顧客の待に応えることです。
장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의 가능성도 있습니다.
梅雨の時の天井からの水垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。
조약 협상은 장기간에 걸쳐 진행되었습니다.
条約の交渉は長間にわたって行われました。
그들의 우호적인 관계는 장기간 계속되고 있다.
彼らの友好的な関係は長間続いている。
가택 연금 중에는 건강 상태를 정기적으로 보고하는 경우가 있습니다.
自宅軟禁中は健康状態を定的に報告する場合があります。
그들은 주간지 독자들에게 정기적인 독자 선물을 제공하고 있습니다.
彼らは週刊誌の読者に、定的な読者プレゼントを提供しています。
주간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다.
週刊誌の読者は、定的な特集記事に関心を持っています。
월간지 독자는 매월 정기 구독료를 지불하고 있습니다.
月刊誌の読者は、毎月の定購読料を支払っています。
월간지 독자들은 다양한 분야의 전문적인 기사를 기대하고 있습니다.
月刊誌の読者は、さまざまな分野の専門的な記事を待しています。
월간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다.
月刊誌の読者は、定的な特集記事に興味を持っています。
월간지는 매월 1회 정기적으로 발행되는 잡지다.
月刊誌は毎月1回定的に発行される雑誌だ。
구독자에게 정기적으로 설문지를 발송하고 있습니다.
購読者に定的にアンケートを送信しています。
구독자들은 매달 정기적으로 새로운 콘텐츠를 기대하고 있습니다.
購読者は毎月定的に新しいコンテンツを楽しみにしています。
저자는 독자의 기대에 부응하기 위해 캐릭터를 섬세하게 묘사합니다.
著者は読者の待に応えるために、キャラクターを繊細に描写します。
결국 우리는 그 계획을 연기하게 되었습니다.
結局、私たちはその計画を延することになりました。
그 언행은 나의 기대를 저버렸다.
その言動は私の待を裏切った。
그녀는 장기간의 스트레스로 인해 진을 뺐어요.
彼女は長間のストレスによって精根を使い果たした。
장기간의 수면 부족이 그의 진을 뺐어요.
間の睡眠不足が彼の精根を使い果たした。
장기적인 관점에서 건의합니다.
的な視点から提案します。
바나나는 수확 후에도 숙성이 진행되기 때문에 장기 보존이 가능합니다.
バナナは収穫後も熟成が進むため、長保存が可能です。
귀사와의 협업에 의한 상승효과를 기대합니다.
御社との協業による相乗効果に待します。
기대에 반하는 판결이어서 피고는 항소하기로 했다.
待に反する判決だったので、被告は控訴することにした。
기대에 반하다.
待に反する。
기한을 지켜 프로젝트를 이행하는 것은 프로젝트 관리의 기본입니다.
限を守ってプロジェクトを履行することは、プロジェクト管理の基本です。
계약을 이행하기 위해 납기를 지켜야 합니다.
契約を履行するために、納を守る必要があります。
훈제육은 장기 보존에 적합하다.
燻製肉は長保存するのに適している。
아이들은 크리스마스 선물에 대해 기대감을 가지고 있다.
子供たちはクリスマスプレゼントについて待感を持っている。
신상품 발표에는 기대감이 높아진다.
新商品の発表には待感が高まる。
영화 예고편을 보고 기대감이 높아졌다.
映画の予告編を見て待感が高まった。
그녀의 신작 소설에 기대감이 높아지고 있다.
彼女の新作小説に待感が高まっている。
봄이 찾아오면 새로운 기대감이 싹튼다.
春の訪れには新たな待感が芽生える。
이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다.
今週末の旅行には待感が高まっている。
선수들은 대회에 대한 기대감을 갖고 있다.
選手たちは大会に向けて待感を抱いている。
새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다.
新しいプロジェクトについて待感が高まっている。
그룹은 일을 분담하여 기한까지 성과물을 제출했습니다.
グループは仕事を分担して、限までに成果物を提出しました。
학생들은 새 학기를 위해 학용품을 갖춰요.
学生たちは新学のために学用品を揃えます。
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
日本をおとずれるなら、9月から10月にかけての時をお勧めします。
이번 분기의 실적을 반성한 후 새로운 전략을 세웠습니다.
の実績を反省した上で、新しい戦略を立てました。
수영장의 염소 농도를 정기적으로 체크합니다.
プールの塩素濃度を定的にチェックします。
쓰레기통을 정기적으로 청소해 주세요.
ごみ箱を定的に掃除してください。
가스통을 정기적으로 점검해 주세요.
ガスボンベを定的に点検してください。
동상은 조기에 발견되면 치료가 쉬워요.
凍傷は早に発見されれば、治療が容易です。
어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다.
幼少の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。
중병으로 인해 장기 요양을 하고 있다.
重い病気により長療養をしている。
공판장에서 진실이 밝혀지기를 기대하고 있다.
公判の場で真実が明らかにされることを待している。
그의 변호사는 공판을 연기하도록 신청했다.
彼の弁護士は公判を延するように申請した。
소정의 기간 내에 보고서를 제출해야 합니다.
所定の間内に報告書を提出する必要があります。
소정의 기일까지 제출한다.
所定の日までに提出する。
소기의 목표를 달성하기 위해 그는 항상 최선을 다했다.
の目標を達成するために、彼は常に最善を尽くした。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.