<期の韓国語例文>
| ・ | 2018년 제 4분기의 업적을 발표했습니다. |
| 2018年第4四半期の業績を発表しました。 | |
| ・ | 오존층의 상태는 과학자에 의해 정기적으로 감시되고 있습니다. |
| オゾン層の状態は科学者によって定期的に監視されています。 | |
| ・ | 오존층 재생에는 장기간이 필요합니다. |
| オゾン層の再生には長期間が必要です。 | |
| ・ | 그 팀은 어려운 시기를 극복하고 다시 상승 궤도에 진입했습니다. |
| そのチームは困難な時期を乗り越え、再び上昇軌道に入りました。 | |
| ・ | 기말고사에서 95점을 얻었다. |
| 期末テストで95点を取った。 | |
| ・ | 괌 여행이 싼 시기는 언제인가요? |
| グアム旅行が安い時期はいつですか? | |
| ・ | 그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다. |
| 彼女は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。 | |
| ・ | 이번 대책은 어디까지나 단기적인 것으로, 보다 근본적인 대응이 요구되고 있습니다. |
| 今回の対策はあくまでも短期的なもので、より根本的な対応が求められています。 | |
| ・ | 종교개혁은 중세 말기로부터 일어난 그리스도교회 개혁 운동입니다. |
| 宗教改革とは、中世末期から起こったキリスト教会改革運動です。 | |
| ・ | 기한을 지키지 못해 급여가 감봉되었다. |
| 期限に間に合わなかったので、給料が減給された。 | |
| ・ | 형기가 감형될 가능성을 찾고 있다. |
| 刑期が減刑される可能性を探っている。 | |
| ・ | 사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다. |
| 死刑を宣告された後、無期懲役に減刑された。 | |
| ・ | 감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다. |
| 減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。 | |
| ・ | 형기가 감면되기를 바라고 있다. |
| 刑期が減免されることを望んでいる。 | |
| ・ | 학비가 감면되기를 기대하고 있다. |
| 学費が減免されることを期待している。 | |
| ・ | 청소년기에 형성된 정체성은 삶의 전 영역에 지속적인 영향을 미친다. |
| 青少年期に形成されたアイデンティティは人生の全領域に持続的な影響を及ぼす。 | |
| ・ | 잡종 과일나무는 다른 시기에 수확할 수 있다. |
| 雑種の果樹は、異なる時期に収穫できることがあります。 | |
| ・ | 보리 수확 시기에는 많은 사람들이 밭에서 일하고 있습니다. |
| 麦の収穫時期には、多くの人々が畑で働いています。 | |
| ・ | 보리를 수확할 시기가 다가오고 있습니다. |
| 麦を収穫する時期が近づいています。 | |
| ・ | 보리 이삭이 여물어 수확의 시기를 맞고 있습니다. |
| 麦の穂が実って、収穫の時期を迎えています。 | |
| ・ | 수정란은 임신 초기 단계에서 중요한 역할을 합니다. |
| 受精卵は、妊娠の初期段階において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다. |
| 受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。 | |
| ・ | 수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다. |
| 受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。 | |
| ・ | 전함은 정기적인 점검과 유지보수가 필요하다. |
| 戦艦は定期的な点検と保守が必要です。 | |
| ・ | 함선은 정기적인 점검과 보수가 필요합니다. |
| 艦船は定期的な点検と保守が必要です。 | |
| ・ | 그의 성공은 장기간의 노력의 결과입니다. |
| 彼の成功は長期間の努力の賜物です。 | |
| ・ | 그녀는 장기간 공부에 몰두하고 있어요. |
| 彼女は長期間勉強に打ち込んでいます。 | |
| ・ | 장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
| 長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 | |
| ・ | 겨울에 장기간 집을 비울 때는 물을 틀어 놓는다. |
| 冬に長期間家をあけるときは、蛇口をひねったままにしておく。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 장기간에 걸쳐 진행됩니다. |
| このプロジェクトは長期にわたって進行します。 | |
| ・ | 그는 장기간 한국에 살고 있습니다. |
| 彼は長期間韓国に住んでいます。 | |
| ・ | 이 상품은 장기간 보존할 수 있습니다. |
| この商品は長期間保存できます。 | |
| ・ | 그는 단기적인 목표에 집중하고 있습니다. |
| 彼は短期的な目標に集中しています。 | |
| ・ | 단기적인 목표를 세우는 것이 중요합니다. |
| 短期的な目標を立てることが重要です。 | |
| ・ | 단기적인 투자 계획을 생각하고 있습니다. |
| 短期的な投資計画を考えています。 | |
| ・ | 단기적인 해결책을 찾아야 합니다. |
| 短期的な解決策を見つける必要があります。 | |
| ・ | 단기적인 어려움에 직면해도 그는 결단력을 잃지 않았습니다. |
| 短期的な困難に直面しても、彼は決断力を失いませんでした。 | |
| ・ | 그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요. |
| その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。 | |
| ・ | 그녀는 단기적인 행복보다 장기적인 만족을 추구했어요. |
| 彼女は短期的な幸福よりも長期的な満足を追求しました。 | |
| ・ | 단기적인 이익보다 장기적인 이익을 생각해야 합니다. |
| 短期的な利益よりも長期的な利益を考えるべきです。 | |
| ・ | 단기간의 대여 계약을 맺었습니다. |
| 短期間のレンタル契約を結びました。 | |
| ・ | 사업이 단기간에 개선되긴 어려워 보인다. |
| 事業が短期間に改善されるのは難しいと思われる。 | |
| ・ | 단기간에 고액의 돈을 벌었다. |
| 短期間で高額のお金を稼いだ。 | |
| ・ | 단기간에 한국어가 극적으로 느는 방법은 없습니다. |
| 短期間で韓国語が劇的に上手くなる方法はありません。 | |
| ・ | 그의 단기적인 계획은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 彼の短期的な計画は順調に進んでいます。 | |
| ・ | 단기간의 연수 프로그램에 참가했습니다. |
| 短期間の研修プログラムに参加しました。 | |
| ・ | 단기적인 투자 계획을 생각하고 있습니다. |
| 短期的な投資計画を考えています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 단기간에 완료될 예정입니다. |
| そのプロジェクトは短期間で完了する予定です。 | |
| ・ | 단기적인 목표를 세우는 것이 중요합니다. |
| 短期的な目標を立てることが重要です。 | |
| ・ | 그는 단기간에 목표를 달성했습니다. |
| 彼は短期間で目標を達成しました。 |
