【期待】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<期待の韓国語例文>
새 드라마의 주인공 싱크로율은 기대 이상이야.
新しいドラマの主人公のシンクロ率は期待以上だ。
기대감에 가득 차 있었는데, 결국 희망고문이었어.
期待感でいっぱいだったのに、結局は希望拷問だった。
예산안이 통과되기를 기대하고 있어요.
予算案が可決されることを期待しています。
지사의 공약에 기대하고 있습니다.
知事の公約に期待しています。
지사의 정책에 기대하고 있습니다.
知事の政策に期待しています。
기업의 순수익은 안정되어 있어 앞으로의 성장이 기대됩니다.
企業の純収益は安定しており、今後の成長が期待されます。
이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다.
この宣言文が新たな出発点となることを期待しています。
부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
部長の期待に応えるために、全力を尽くします。
후임자에게 기대를 걸고 있어요.
後任者に期待を寄せています。
첫머리 단계에서 독자의 기대감을 높이는 것이 중요합니다.
書き出しの段階で、読者の期待感を高めることが大切です。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 요원해요.
彼の意見は私が期待していたものとはほど遠いです。
그의 의견은 제 기대와는 요원해요.
彼の意見は私の期待とはほど遠いものでした。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 거리가 멀어요.
彼の意見は私が期待していたものとはほど遠いです。
그의 행동은 제 기대와 거리가 멀었어요.
彼の行動は私の期待からほど遠いものでした。
그의 의견은 제 기대와는 거리가 멀었어요.
彼の意見は私の期待とはほど遠いものでした。
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다.
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契機になることを期待する。
기대했던 결과가 나오지 않아 아들의 마음이 꺾인 것 같아요.
期待していた結果が出ず、息子の心が折れたようです。
장자에게는 특별한 기대가 쏠리는 경우가 있어요.
長子には、特別な期待が寄せられることがあります。
아령 무게를 서서히 늘리면 근력 향상을 기대할 수 있습니다.
ダンベルの重さを徐々に増やすことで、筋力アップが期待できます。
지역 도로의 포장이 개선되기를 기대하고 있습니다.
地元の道路の舗装が改善されることを期待しています。
유감스럽게도 기대에 부합하는 결과가 되지 못했습니다.
残念ながら、ご期待に沿う結果にはなりませんでした。
서서히 기대가 높아지고 있습니다.
徐々に期待が高まっています。
올림픽 사상 첫 메달의 기대감을 높였다.
初の五輪メダルへの期待を高めた。
엄벌에 의한 억제 효과를 기대하고 있습니다.
厳罰による抑止効果を期待しています。
그의 제안은 양두구육이었다.기대했던 것만큼 좋지 않았어.
彼の提案は羊頭狗肉だった。期待していたほど良くなかった。
경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다.
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに相当する金額である。
수혜자가 늘어날 것으로 기대되고 있습니다.
受益者が増えることが期待されています。
출전권을 가진 선수의 활약이 기대됩니다.
出場権を持つ選手の活躍が期待されます。
승률이 높아지면 팬들의 기대도 높아집니다.
勝率が上がると、ファンの期待も高まります。
구름 관중의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다.
大勢の観衆の期待に応えるために全力を尽くします。
준준결승을 통해 더욱 성장할 수 있기를 기대하고 있습니다.
準々決勝を通じて、さらに成長できることを期待しています。
8강전 결과에 기대하고 있습니다.
準々決勝の結果に期待しています。
인지 기능의 향상이 기대됩니다.
認知機能の向上が期待されます。
안내해 주신 내용이 널리 인지되기를 기대합니다.
ご案内の内容が広く認知されることを期待しています。
그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 기대주가 되었습니다.
彼女は新人王を獲得し、チームの期待の星となりました。
광고판의 효과가 기대만큼이라 매우 만족합니다.
広告板の効果が期待通りで、大変満足しています。
개선안이 가져올 변화를 기대하고 있습니다.
改善案がもたらす変化に期待しています。
이 개선안이 채택되기를 기대하고 있습니다.
この改善案が採用されることを期待しています。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。
그의 신작 영화가 걸작으로 기대되고 있다.
彼の新作映画が傑作と期待されている。
향후의 성과에 기대가 높아지고 있습니다.
今後の成果に期待が高まっています。
이 신기술이 업계의 돌파구가 될 것으로 기대되고 있습니다.
この新技術が業界の突破口になると期待されています。
응석받이는 주위의 선의에 기대를 걸고 응석을 부리는 사람이다.
甘えん坊とは、周囲の善意に期待をして甘えがちな人のことです。
장남은 가족의 기대를 짊어지고 있습니다.
長男は家族の期待を背負っています。
그 게임은 아직 리뷰되지 않았지만 기대되고 있다.
そのゲームはまだレビューされていないが、期待されている。
대우가 개선되기를 기대하고 있습니다.
待遇が改善されることを期待しています。
그는 회사의 유망주로 기대되고 있습니다.
彼は会社の有望株として期待されています。
이 유망주는 실적이 순조로워 주가 상승이 기대되고 있습니다.
この有望株は業績が順調で、株価の上昇が期待されています。
유망주는 향후 성장이 기대되는 기업의 주식을 가리킵니다.
有望株は今後の成長が期待される企業の株式を指します。
이 학생은 앞으로의 성장이 기대되는 꿈나무입니다.
彼は今後の成長が期待される有望株です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.