【未】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 유언에는 미망인에 대한 경제적인 지원이 포함되어 있었다.
彼の遺言には、亡人に対する経済的なサポートが含まれていた。
그녀의 유언서에는 미성년 자녀의 후견인에 대한 지정이 있었다.
彼女の遺言書には、成年の子供の後見人についての指定があった。
작은아이는 밝은 미래를 만드는 원동력입니다.
下の子は明るい来を築く原動力です。
그녀는 미지의 땅을 유랑하고 있다.
彼女は知の土地を流浪している。
그는 동반자와 함께 미래 계획을 세웠습니다.
彼は同伴者とともに来の計画を立てました。
과학기술의 진보는 인류의 미래를 개척하고 있습니다.
科学技術の進歩は人類の来を切り開いています。
현재 미해결 실종 사건은 두 건입니다.
現在解決の失踪事件は2件です。
자신의 미래를 위해 중대한 결정을 내렸다.
自分の来の為に重大な決定を下した。
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다.
この番組は18歳満の青少年が視聴するのに不適切である。
결제 기한을 넘긴 미수금을 회수하기 위한 절차를 거칩니다.
決済期限を過ぎた収金を回収するための手順を踏みます。
미지급 청구 금액을 회수하는 수단을 검토합니다.
払いの請求金額を回収する手段を検討します。
미수금을 회수하다.
収金を回収する。
침입을 미연에 방지하기 위한 보안 대책을 검토하고 있습니다.
侵入を然に防ぐためのセキュリティ対策を検討しています。
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다.
侵入の試みを然に防ぐための対策を講じます。
공장의 생산 설비를 정기적으로 정비하여 문제를 미연에 방지합니다.
工場の生産設備を定期的に整備して、トラブルを然に防ぎます。
부족함을 함께 나누고 채울 수 있는 사람 꼭 필요합니다.
熟さを共に分けあい、補うことの出来る人が必ず必要なのです。
비전은 조직의 미래상을 그립니다.
ビジョンは組織の来像を描きます。
우리의 비전은 미래 세대에게 좋은 유산을 남기는 것입니다.
私たちのビジョンは来の世代に良い遺産を残すことです。
불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다.
不確実な来に備えることより現実の生活の中で忠実に暮らしたい。
힘찬 결단이 그의 미래를 바꿔 놓았다.
力強い決断が彼の来を変えた。
그의 출발을 만류하고 해결되지 않은 문제에 대해 논의했습니다.
彼の出発を引き止めて、解決の問題について話し合いました。
미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다.
解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。
우리는 미래의 트렌드에 관한 분석을 실시하고 있습니다.
私たちは来のトレンドに関する分析を行っています。
미래 세대에게 계승해야 할 가치관이 있습니다.
来の世代に継承すべき価値観があります。
기업 간 거래 성장 엔진으로 자동차 전장사업을 강화하고 있다.
来企業間取引の成長エンジンとして自動車電装事業を強化している。
미해결 과제에 대해서는 관계자 간의 협력이 필수적입니다.
解決の課題については、関係者間での協力が欠かせません。
미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가 필요합니다.
解決の問題に取り組むために、新しいアイデアが必要です。
미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다.
解決の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。
미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다.
解決の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必要です。
미해결 사건에 대해 경찰은 새로운 단서를 찾고 있습니다.
解決の事件について、警察は新たな手がかりを求めています。
그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다.
その事件の真相が解決のままで、市民は不安を感じています。
미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다.
解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。
미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다.
解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。
그의 죽음은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다.
彼の死は解決のままで、警察は捜査を続けています。
그의 실종 사건은 미해결인 채로 있습니다.
彼の失踪事件は解決のままです。
우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다.
私たちはまだ解決の課題に直面しています。
그 사건은 미해결인 채로 있습니다.
その事件は解決のままです。
그녀의 제안은 흥미롭지만, 아직 미완성 상태입니다.
彼女の提案は興味深いが、まだ完成のままです.
그의 아이디어는 훌륭하지만, 아직 미완성인 채로 있습니다.
彼のアイデアは素晴らしいが、まだ完成のままですが、...
새로운 프로젝트의 세부 사항은 미완성으로 남아 있습니다.
新しいプロジェクトの詳細は完成のままですが、...
인간이 완전할 수 없듯이 과학도 늘 미완성 상태입니다.
人間が完全にできないように、科学も常に完成の状態です。
미래에 대한 희망을 가슴에 품고 계속 전진합시다.
来への希望を胸に、前進し続けましょう。
전진하는 용기를 가지고 미지의 영역에 도전합시다.
前進する勇気を持って、知の領域に挑戦しましょう。
전진하는 용기를 가지고 미래를 향해 나아갑시다.
前進する勇気を持って、来に向かって進みましょう。
자신을 갖고 미래로 전진하다.
自信をもって来に前進する。
미래를 향해 전진하다.
来に向かって前進する。
희망을 가짐으로써 밝은 미래가 보여집니다.
希望を持つことで、明るい来が見えてきます。
희망이 우리를 미래로 이끌어 줍니다.
希望が私たちを来に導いてくれます。
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다.
今回の投資は、海外で来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
그 새로운 기술은 미래에 희망의 광명을 가져다 줄 것이다.
その新しい技術は来に希望の光明をもたらすだろう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.