【未】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
오늘 미명에 발생한 지진은 기업 활동에 영향을 미치기 시작했다.
今日明に発生した地震は企業活動に影響を及ぼし始めている。
열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다.
情熱と勇気が来を変える原動力になります。
피망은 미숙할 때 수확하고 파프리카는 완숙한 후 수확합니다.
ピーマンは熟なうちに収穫し、パプリカは完熟してから収穫します。
국가의 미래를 확보하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国家の来を確保するためには、挙国一致が不可欠だ。
그는 막막한 미래를 내다보고 있었다.
彼は漠々とした来を見据えていた。
대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다.
大統領は演説を通じて国民に新たな来への希望を示した。
미지의 물고기 종이 해양 탐사에서 발견되었습니다.
知の魚の種が、海洋探査で発見されました。
그들은 미지의 생물 종 발견을 위해 탐험을 하고 있습니다.
彼らは知の生物種の発見に向けて探検を行っています。
정글 속에는 알 수 없는 위험이 도사리고 있다.
ジャングルの中には知の危険が潜んでいる。
정글에는 미지의 생물이 숨어 있을지도 모른다.
ジャングルには知の生物が隠れているかもしれない。
해산으로 프로젝트는 미완인 채 끝났다.
解散により、プロジェクトは完のまま終わった。
동자승은 미래의 승려로서의 수행을 쌓고 있습니다.
小僧は来の僧侶としての修行を積んでいます。
발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다.
発見された遺伝子は、来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。
그의 탐험은 미지의 지역을 발견하는 데 성공했습니다.
彼の探検は、知の地域を発見することに成功しました。
이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다.
エジプトのピラミッドは、だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。
기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다.
記録は過去であるだけで、来にはまた他の成果をださなくてはならない。
그 영화는 미래의 세계관을 묘사하고 있습니다.
その映画は来の世界観を描写しています。
미래에 대한 불안감이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
来に対する不安が彼の心を苦しめている。
불안한 미래를 준비해야 합니다.
不安な来を準備するべきです。
그녀의 강연은 교육의 미래에 관한 것입니다.
彼女の講演は教育の来についてです。
그의 강연은 기술의 미래에 관한 것입니다.
彼の講演はテクノロジーの来についてです。
사양산업이었던 농업이 미래성장산업으로 다시 주목받고 있다.
斜陽産業だった農業が、来成長産業として再び注目されている。
미래를 호기심과 긍정적인 시각으로 바라보자.
来を好奇心と肯定的な視覚で眺めよう。
망망대해 끝에는 미지의 세계가 펼쳐져 있다.
茫々たる大海の果てには、知の世界が広がっている。
미지의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다.
知の場所に一人で行くのは怖いことだ。
그는 미지의 생물과 마주쳐 겁먹고 뒷걸음질 쳤다.
彼は知の生物に出くわして、怯えながら後ずさった。
미지의 생물이 다가오는 것을 보고 그들은 겁먹고 있다.
知の生物が迫ってくるのを見て、彼らは怯えている。
미지의 생물을 만나 그는 겁에 질려 도망치려고 했다.
知の生き物に遭遇して、彼は怯えて逃げようとした。
어린이들이야말로 미래의 주인공이다.
こどもたちこそ来の主人公だ。
거창한 미래를 향해 나아갈 각오를 했다.
雄大な来に向かって進む覚悟を決めた。
하여튼 우리는 과거를 되돌아보면서 미래를 바라봐야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を振り返りながら来を見据えるべきです。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を後悔せず、来に向かって進むべきです。
어찌되었든 우리는 희망을 가지고 미래를 맞이해야 합니다.
ともあれ、私たちは希望を持って来を迎えるべきです。
그녀는 미망인으로서의 자기 자신에 자신감을 가졌습니다.
彼女は亡人としての自分自身に自信を持ちました。
미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다.
亡人は夫の死後、自分の人生に対する新たな視点を得ました。
그녀는 미망인의 고독과 슬픔을 극복했습니다.
彼女は亡人の孤独と悲しみを克服しました。
미망인은 남편이 죽은 후, 자기 자신을 재발견했어요.
亡人は夫の死後、自分自身を再発見しました。
미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。
미망인은 남편이 죽은 후 새로운 취미와 흥미를 발견했습니다.
亡人は夫の死後、新たな趣味や興味を見つけました。
그녀는 미망인으로 생활하는 것에 대한 편견에 직면했어요.
彼女は亡人として生活することに対する偏見に直面しました。
그녀는 미망인을 위한 자선 활동에 참여했습니다.
彼女は亡人のための慈善活動に参加しました。
미망인은 남편의 추억을 소중히 여겼습니다.
亡人は夫の思い出を大切にしました。
미망인은 남편이 죽은 후 자립하여 생활을 다시 시작했습니다.
亡人は夫の死後、自立して生活を立て直しました。
미망인은 고독과 상실감에 시달리고 있었습니다.
亡人は孤独と喪失感に苦しんでいました。
미망인은 남편의 유산을 관리해야 했습니다.
亡人は夫の遺産を管理しなければなりませんでした。
그녀는 미망인 친구들과 유대감을 쌓았습니다.
彼女は亡人の友人たちと絆を深めました。
그녀는 미망인으로서 고독감에 시달리고 있었습니다.
彼女は亡人として孤独感に苦しんでいました。
미망인은 종종 사회적인 지원이 필요합니다.
亡人はしばしば社会的な支援が必要とされます。
남편을 여의고 재혼하지 않은 여성을 흔히 미망인이라고 부른다.
夫に先立たれ、再婚していない女性を俗に亡人と呼ぶ。
미망인은 남편을 잃은 여성을 가리킵니다.
亡人は夫を失った女性を指します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.