【未】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<未の韓国語例文>
국왕은 국가의 리더로서 미래를 향한 중요한 결정을 내렸습니다.
国王は国家のリーダーとして、来に向けた重要な決定を下しました。
병을 치료하는 쪽보다는 미연에 방지하는 예방 의학에 종사하고 싶습니다.
病気を治す側よりも、然に防ぐ予防医学に携わりたいと思い
개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다.
改憲は国の来に大きな影響を与える重要な問題です。
선언문에는 미래에 대한 희망이 담겨 있습니다.
宣言文には、来への希望が込められています。
지정학은 미래 예측에도 도움이 되는 학문입니다.
地政学は来の予測にも役立つ学問です。
국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다.
局長の決断が、組織の来を左右します。
장기적인 시야를 가지고 미래를 생각하는 것이 중요합니다.
長期的な視野を持って、来を考えることが大切です。
경영자의 비전이 회사의 미래를 열어갑니다.
経営者のビジョンが、会社の来を切り開きます。
손을 맞잡으면서 둘이서 미래를 이야기했어요.
手を握り合いながら、二人で来を語り合いました。
그들은 미래를 향해 손을 맞잡았습니다.
彼らは来に向かって手を握り合いました。
사장님은 회사의 미래를 내다보고 있습니다.
社長が会社の来を見据えています。
미성년인 분은 계약할 시에 보호자 분의 동의가 필요합니다.
成年の方は、ご契約いただくにあたり保護者の方の同意が必要になります
행복한 미래와는 거리가 먼 현실을 직시하고 있습니다.
幸せな来にはほど遠い現実を直視しています。
역동적인 사고방식이 미래를 개척하는 열쇠입니다.
力動的な考え方が、来を切り拓く鍵です。
양질의 교육이 아이들의 미래를 만듭니다.
良質な教育が子どもたちの来を作ります。
후계자가 정해지지 않는 한, 회사의 미래가 불안정합니다.
跡継ぎが決まらない限り、会社の来が不安定です。
협상이 재개될 예정이지만 자세한 내용은 미정입니다.
交渉が再開される予定ですが、詳細は定です。
인류에게는 반드시 밝은 미래가 기다리고 있습니다.
人類には、きっと明るい来が待っています。
대참사를 미연에 방지하기 위한 교육이 중요합니다.
大惨事を然に防ぐための教育が重要です。
이번 해일에 의해 미증유의 피해가 발생했다.
今回の津波により、曽有の被害が発生した。
발화점을 파악하여 화재를 미연에 방지합니다.
発火点を把握することで、火災を然に防ぎます。
기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다.
記録は過去であるだけで、来にはまた他の成果をださなくてはならない。
그의 애정 공세가 두 사람의 미래를 열었습니다.
彼の猛アタックが、二人の来を切り開きました。
신혼부부는 함께 목표를 가지고 미래를 향해 가고 있습니다.
新婚夫婦は、共に目標を持ち、来に向かっています。
죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다.
囚人服を着ている人々にも、来はあります。
미성년자는 별도 시설에 수감합니다.
成年者は別の施設に収監します。
미성년자의 알코올 구매를 규제하고 있어요.
成年者のアルコール購入を規制しています。
미성년자의 흡연을 엄격히 규제하고 있어요.
成年者の喫煙を厳しく規制しています。
사기 미수로 용의자를 기소했어요.
詐欺遂で容疑者を起訴しました。
지금의 고생은 미래를 위한 투자다.
今の苦労は来への投資だ。
아이들은 미래의 희망이다.
子供たちは来の希望である。
과거, 현재, 미래 중에 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?
過去、現在、来の中で最も重要だと思うことは何ですか?
지금 회사는 미래가 없다.
今の会社に来はない。
풍요로운 미래를 열다.
豊かな来を切り開く。
창조력으로 미래를 개척하다.
創造力で来を拓く。
인류와 지구의 미래는 확실히 밝은 방향으로 나아간다고 믿고 있습니다.
人類と地球の来は確実に明るい方向へと進んでゆくと信じています。
젊은이들은 우리의 미래입니다.
若者は私たちの来です。
미래는 준비된 자의 몫입니다.
来は準備された者の取り分です。
고생한 경험은 반드시 미래를 위한 밑거름이 될 것이다.
苦労した経験は、必ず来のための踏み台になるだろう。
미숙한 사람이 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
熟な人間が偉そうにするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。
미지의 물고기 종이 해양 탐사에서 발견되었습니다.
知の魚の種が、海洋探査で発見されました。
그들은 미지의 생물 종 발견을 위해 탐험을 하고 있습니다.
彼らは知の生物種の発見に向けて探検を行っています。
그것은 아직 해결되지 않았다.
それはだ解決できていない。
소동을 미연에 방지하기 위한 대책이 중요합니다.
騒ぎを然に防ぐための対策が重要です。
소란을 미연에 방지했습니다.
騒ぎを然に防げました。
재빠른 행동으로 화재를 미연에 방지했다.
素早い行動で火事を然に防いだ。
그녀는 설익은 연기를 하고 있었지만 관객에게 감동을 주었습니다.
彼女は熟な演技をしていたが、観客に感動を与えました。
그 과일은 아직 설익었다.
その果物はまだ熟だ。
설익은 과일은 시큼하다.
熟な果物は酸っぱい。
이 사과는 설익었다.
このリンゴは熟だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.