【未】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<未の韓国語例文>
친권은 미성년 자녀에 대한 법률상 책임이다.
親権は、成年の子供に対する法律上の責任だ。
미성년자가 대출을 받는 것은 법으로 허용되지 않는다.
成年者がローンを組むことは、法律で認められていない。
미성년자가 은행 계좌를 개설하려면 보호자의 동의가 필요하다.
成年者が銀行口座を開設するには、保護者の同意が必要だ。
미성년자가 음주하는 것은 법으로 엄격히 금지돼 있다.
成年者が飲酒することは、法律で厳しく禁じられている。
사건이 발생했을 때, 그는 18세 미성년이었다.
事件が発生した時、彼は18歳の成年だった。
미성년자 기준은 각 나라마다 다르다.
成年者の基準は各国ごとに異なる。
미성년자의 음주는 법으로 금지되어 있다.
成年者の飲酒は、法律で禁止されている。
미성년자를 위해 설계된 교육 프로그램이 많다.
成年者のために設計された教育プログラムが多い。
미성년자의 안전을 지키기 위해 다양한 법률과 규제가 있다.
成年者の安全を守るために、様々な法律や規制がある。
미성년자인 그녀는 성인의 결정에 따라야 할 때가 있다.
成年の彼女は、成人の決定に従う必要があることがある。
미성년자의 건강과 복지에는 사회 전체가 관여해야 한다.
成年者の健康や福祉には、社会全体が関与するべきだ。
미성년자는 계약이나 대출을 받을 수 없다.
成年者は、契約やローンを組むことができない。
미성년자인 그녀는 부모와 함께 외출하는 경우가 많다.
成年の彼女は、親と一緒に出かけることが多い。
미성년자에 대한 법률 규정은 나라마다 다르다.
成年者に対する法律の規定は、国によって異なる。
미성년자는 선거권이 없기 때문에 투표할 수 없다.
成年者は、選挙権がないため投票できない。
미성년자가 신용카드를 가질 수는 없다.
成年がクレジットカードを持つことはできない。
미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다.
成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。
미성년자의 음주는 법으로 금지되어 있다.
成年者の飲酒は、法律で禁止されている。
미성년자는 법률상 계약을 맺을 수 없다.
成年は、法律上の契約を結ぶことができない。
미성년자는 술을 마셔서는 안 됩니다.
成年者はお酒を飲んではいけません。
미성년자가 계약할 경우는 법정대리인의 동의가 필요합니다.
成年者が契約する場合は、法定代理人の同意が必要です。
미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다.
成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。
미성년자의 경우 계약에는 부모의 동의가 필요합니다.
成年者の場合、契約には親の同意が必要です。
공과금 미납은 없는지 확인했습니다.
公課金の納がないかチェックしました。
자신의 미래에 베팅해 보았습니다.
自分の来に賭けてみました。
인간과 AI가 공존하는 미래를 그리고 있습니다.
人間とAIが共存する来を描いています。
상생의 시점에서 지역의 미래를 생각합니다.
共生の視点から地域の来を考えます。
사람과 로봇이 공생하는 미래를 만들다.
人とロボットが共生する来を作る。
화성 탐사는 미래 우주 개발의 중요한 단계다.
火星探査は来の宇宙開発の重要なステップだ。
머릿속으로 미래의 계획을 생각하다.
頭の中で来の計画を考える。
뇌리에 떠오르는 미래의 희망이 긍정적인 마음을 키운다.
脳裏に浮かぶ来の希望が、前向きな気持ちを育む。
가난이 미래를 빼앗는다.
貧困が来を奪う。
사고가 미래를 빼앗았다.
事故が来を奪った。
재혼한 부부가 함께 미래 계획을 세우고 있습니다.
再婚の夫婦が、一緒に来の計画を立てています。
사건의 결말은 아직도 해결되지 않았다.
事件の結末はだに解決されていない。
우리는 과거를 잊지 말고 미래에 눈을 돌려야 한다.
私たちは過去を忘れず、来に目を向けなければならない。
청소년은 미래의 가능성을 넓히는 힘을 가지고 있다.
青少年は来の可能性を広げる力を持っている。
청소년은 미래 사회를 책임지는 존재다.
青少年は来の社会を担う存在だ。
설립자가 강연회에서 기업의 미래에 대해 말했다.
設立者が講演会で企業の来について語った。
그는 미래에 대한 희망을 갈망하고 있었다.
彼は来への希望を渇望していた。
최정예 탐험가가 미답의 땅을 탐험하다.
最精鋭の探検家が踏の地を探検する。
탐지기 덕분에 화재가 미연에 방지되었다.
探知器のおかげで火事が然に防がれた。
시는 미납된 벌금을 회수하기 위해 집을 공매하기로 결정했다.
市は納の罰金を回収するために家を公売することを決定した。
세무서는 미납 세금을 회수하기 위해 부동산을 공매한다.
市は納の罰金を回収するために土地を公売する。
미납된 벌금을 회수하기 위해 집을 공매하다.
納の罰金を回収するために家を公売する。
미납된 벌금을 회수하기 위해 차를 공매한다.
納の罰金を回収するために車を公売する。
세무서는 미납세를 회수하기 위해 자산을 공매한다.
税務署は納税を回収するために資産を公売する。
미납된 벌금을 회수하기 위해 차를 공매한다.
納の罰金を回収するために車を公売する。
세무서는 미납 세금 때문에 재산을 공매한다.
税務署は納税金のために財産を公売する。
벌금과 미납 추징금을 집행하기 위해 자택을 압류해 공매에 넘겼다.
罰金と納追徴金を執行するために自宅を差し押さえ、公売に付した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.