【未】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 실직한 후 미래에 대해 비관했다.
彼は失業した後、来について悲観した。
미래 전망이 어두워지면서 그는 비관적이 되었다.
来の見通しが暗くなり、彼は悲観的になった。
그녀는 미래에 대해 비관적인 시각을 가지고 있다.
彼女は来について悲観した見方をしている。
미래에 대해 아주 현실적이며 다소 비관적입니다.
来に対してとても現実的であり多少悲観的です。
그의 제안은 회사의 미래를 바꿀 기사회생 아이디어일지도 모른다.
彼の提案は、会社の来を変える起死回生のアイデアかもしれない。
새 경영진은 회사의 미래를 내다보고 기사회생 계획을 세웠다.
新しい経営陣は、会社の来を見据えて起死回生の計画を立てた。
미래에 대한 불확실성이 사람들을 전전긍긍하게 하고 있었다.
来についての不確実性が人々を戦々恐々とさせていた。
환경 보호 활동에 참여하는 것은 지구의 미래를 생각하는 데 중요합니다.
環境保護活動に参加することは地球の来を考える上で大切です。
환경 보호의 중요성은 우리의 미래와 직결되어 있습니다.
環境保護の大事さは、私たちの来に直結しています。
미래가 불확실한 채 희망이 멀어져 간다.
来が不確かなまま、希望が遠ざかっていく。
이 영화는 이번 심의에서 미성년자 관람불가 판정을 받았습니다.
この映画は今回の審議で成年者観覧不可の判定を受けました。
내각 각료들은 나라의 미래를 생각하고 있습니다.
内閣の閣僚たちは国の来を考えています。
그 기념비는 미래 세대에게 교훈을 줍니다.
その記念碑は来の世代に教訓を与えます。
그날 사고를 지금도 선명히 기억하고 있어요
あの日の事故をだに鮮明に覚えています。
바에서는 미성년자의 입장을 금지하고 있습니다.
バーでは成年者の入場を禁止しています。
바에서는 미성년자 입점이 금지되어 있습니다.
バーでは、成年者の入店が禁止されています。
이 시설에서는 미성년자 입장이 금지되어 있습니다.
この施設では、成年者の入場が禁止されています。
그는 실업 위기에 직면해 미래에 대한 불안감에 방황하고 있었다.
彼は失業の危機に直面し、来に対する不安に彷徨っていた。
빈민가 주민들은 아이들의 미래를 걱정하고 있다.
貧民街の住民は子供たちの来を心配している。
그녀는 모 아니면 도의 배짱으로 미지의 세계에 뛰어들었다.
彼女は一か八かの度胸で知の世界に飛び込んだ。
상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다.
サメは、私たちの海洋の来を考える上で欠かせない存在です。
지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다.
地下深くには知の生物が住んでいます。
미지의 별에 대한 정보가 천문학자에 의해 연구되었습니다.
知の星に関する情報が天文学者によって研究されました。
이 연구는 미래의 에너지 공급에 대한 중요한 정보를 제공합니다.
この研究は、来のエネルギー供給に関する重要な情報を提供します。
새로운 아이디어의 탄생은 혁신적인 미래를 약속합니다.
新しいアイデアの誕生は革新的な来を約束します。
회사는 제약 바이오 분야를 그룹의 미래로 키운다.
会社は製薬バイオ分野をグループの来として育てる。
현실을 고려해서 미래의 계획을 세우다.
現実を考慮し、来の計画を立てる。
미래를 위한 투자다.
来の為の投資だ。
무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다.
無人島の探検は知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。
실패를 만회하는 방법을 찾으려고 미래로 눈을 향했다.
失敗を挽回する方法を探そうと来に目を向ける。
과거의 잘못을 탄식하지 말고 미래의 가능성에 초점을 맞춥시다.
過去の過ちを嘆くのではなく、来の可能性に焦点を当てましょう。
도굴은 유적 발굴을 방해하고 미지의 역사를 잃게 합니다.
盗掘は遺跡の発掘を妨げ、知の歴史を失わせます。
ABC전자는 미래 로봇 시장 선점하기 위해 투자를 했다.
ABC電子は、来のロボット市場を先取りするために投資を続けた。
장기적인 시야를 가지고 미래를 생각하는 것이 중요합니다.
長期的な視野を持って、来を考えることが大切です。
점쟁이는 미래를 예측할 수 있다고 합니다.
占い師は来を予測することができると言われています。
우리는 미지의 가능성을 탐구하기 위해 모험을 떠났습니다.
私たちは知の可能性を探求するために冒険に出かけました。
그들은 미지의 영역을 탐구하기 위해 심해로 잠수했습니다.
彼らは知の領域を探求するために深海に潜りました。
그는 미래의 리더로서 자기를 개발하려고 노력하고 있습니다.
彼は来のリーダーとして自己を開発しようと努力しています。
주의 깊게 자연을 관찰하면 미래를 발전시킬 수 있을 것이다.
注意深く自然を観察すれば、来を発達させることが出来るだろう。
그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다.
その部族は、開の野蛮な地域に住んでいる。
그는 미래에 대한 희망을 갈망하고 있었다.
彼は来への希望を渇望していた。
그녀는 빚더미에 짓눌려 자신의 미래에 절망하고 있습니다.
彼女は借金の山に打ちひしがれて、自分の来に絶望しています。
그들은 미래의 성공을 위해 협력할 것을 맹세했다
彼らは来の成功に向かって協力することを誓った
출산은 애정과 희망찬 미래로의 새로운 시작을 의미합니다.
出産は愛情と希望に満ちた来への新たなスタートを意味します。
그의 이야기는 미확인 소스에서 왔습니다.
彼の話は確認のソースから来ています。
아버지가 미성년 자녀의 법적 대리인으로 행동합니다.
父親が成年の子供の法的代理人として行動します。
아이들에게 콘센트의 위험성을 알려주고 감전사고를 미연에 방지합니다.
子供たちにコンセントの危険性を教え、感電事故を然に防ぎます。
그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다.
彼の情熱は来を変える力を持っている。
해결되지 않은 문제가 있으면 기분이 찝찝하다.
解決の問題があると、気持ちがすっきりしない。
해결되지 않은 문제로 머리가 개운치 않다.
解決の問題で頭がもやもやする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (4/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.