【本】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
상설 견본 시장에 출전하는 기업이 많기 때문에 많은 사람들이 모입니다.
常設見市に出展する企業が多いため、多くの人々が集まります。
환율은 기본적으로 자유로운 시장 속에서 수요와 공급으로 정해지도록 되어 있다.
為替は基的に自由な市場の中で需要と供給で決まるようになっています。
자본을 받아 들이면 경영 자원을 확충할 수 있다.
を受け入れれば経営資源を拡充できる。
머리카락 한 올이라도 소홀히 하지 마라.
髪の毛一でも粗末にするな。
검은 머리카락에 몇 올의 새치가 섞여 있다.
黒い髪の毛に数白髪がまじっている。
좋은 책들은 청소년들의 시야를 넓혀 줄 것이다.
よいは若者たちの視野を広げてあげるだろう。
본질을 추상적으로 파악하다.
質を抽象的にとらえる。
본질적인 특징을 구현하다.
質的な特徴を具現する。
실체란 사물의 진짜 모습이나 정체를 의미합니다.
実体とは、物事の当の姿や正体を意味します。
헌 책
헌 책방과 헌 옷 가게를 뒤지는 것을 좋아합니다.
屋と古着屋をあさるのが好きです。
큰일이야. 정말 갈수록 태산이네!
大変だ。当一難去ってまた一難だわ!
일본어 문장을 한국어로 번역해 주세요.
語文章を韓国語で翻訳してください。
오늘은 강사가 쉰다. 따라서 휴강이 되었다.
日は講師が休みだ。したがって、休講になった。
정말 호화스러운 집이었다.
当に豪華な家だった。
결혼 사기를 쳤던 그 남자의 본명이 이제야 밝혀졌어요.
結婚詐欺を働いていたその男の名がようやく判明しました。
본명이란 속이거나 숨기지 않은 진짜 이름입니다.
名とは、偽ったり隠したりしていない当の名前です。
그녀의 본명을 아는 이는 드물다.
彼女の名を知る人は少ない。
내 본명은 "김현수"예요.
俺の名は「キム・ヒョンス」です。
입후보할 때는 호적등본에 기재된 본명으로 해야 한다.
立候補する時は戸籍簿に記載された名なければならない。
본명 같은데 사실은 예명인 연예인도 많다.
名っぽいけれど実は芸名という芸能人も多い。
틀림없이 예명일 것이라고 생각했는데 사실은 본명이었다.
てっきり芸名かと思いきや、実は名だった。
이거 정말 맛있다.
これ当に美味しい。
정말로 맛있네요.
当においしいですね。
맥주가 3병 있습니다.
ビールが3あります。
일본어 메뉴판 있나요?
語のメニューはありますか。
오늘 입은 옷이 정말 예뻐요. 어디서 샀어요?
今日着ている服、当にきれいです。どこで買いましたか。
그건 그렇고, 어제는 정말로 감사했습니다.
それはそうと、昨日は当にありがとうございました。
한국과 일본은 겨울인입니다 . 그런데 호주는 여름입니다.
韓国と日は冬です。ところがオーストラリアは夏です。
금메달 획득, 정말 축하합니다.
金メダル獲得、当におめでとうございます。
결혼한다면서요. 정말 축하합니다.
結婚するそうですね。当におめでとうございます。
주부에게는 늦은 시간에 밥 차리는 게 정말 귀찮아요.
主婦には、夜遅く食事を作るのは当に面倒です。
그녀는 8세 때 김 교수를 만나 피아노를 본격적으로 배우기 시작했다.
彼女は8歳のとき、キム教授に会ってピアノを格的に学び始めた。
밥을 너무 많이 먹어서 그런지 정말 졸리네요.
ご飯を食べ過ぎたせいなのか当に眠いですね。
언제쯤 일본에 올 예정이에요?
いつ頃日に来る予定ですか?
언제부터 일본어를 공부했어요?
いつから日語を勉強しましたか?
본인은 소심한 겁쟁이입니다.
人は小心な臆病者です。
일본 여자는 상냥한 이미지가 있어요.
人女性は優しいというイメージがあります。
진정한 사랑이고 나발이고 다 필요없어.
当の愛だなんだ全て必要ないよ。
정말인지 아닌지 의심스럽다.
当なのか違うのか疑わしい。
어제 책을 읽느라고 밤을 새웠다
昨日を読むのに徹夜をした。
재미있다고 해서 책을 읽어 보았더니 전혀 재미없잖아요.
面白いと言うのでを読んで見たら、まったくつまらないじゃないですか。
영국에 돌아가신다고 그러던데 정말이세요?
イギリスに帰られると聞いたんですが、当ですか?
그는 책장에 책을 엉터리로 넣었다.
彼は棚にをでたらめに入れた。
내 한국어 실력은 정말 형편없어요
僕の韓国語の実力は当にひどいです。
할 건지 말 건지 빨지 정했으면 좋겠습니다. 정말 감질나네요.
一か八か早く決めてほしいんです。当にじれったいですね。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー海戦こそが、日とアメリカ両国の明暗を分ける戦いだっただろう。
태블릿 PC의 본체를 회전시키면 화면 표시 방향도 자동으로 바뀝니다.
タブレットPCの体を回転させると画面表示の向きも自動で切り替わります
불평하는 손님은 정말 싫어.
ごねる客って、当に嫌い!
늑골이 2개 부러진 데다가 폐도 부상을 당했다.
肋骨が二折れた上に、肺も負傷していた。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.