【案】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<案の韓国語例文>
타협안 제안 후 회의는 원활하게 진행되었습니다.
妥協の提後、会議は円滑に進みました。
그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다.
彼女は最終的に、妥協を受け入れることに決めました。
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。
타협안이 성립된 후 프로젝트는 재개되었습니다.
妥協が成立した後、プロジェクトは再開されました。
정부는 새로운 정책에 대해 타협안을 제안했습니다.
政府は新しい政策について、妥協を提しました。
타협안을 받아들임으로써 문제는 해결로 향했어요.
妥協を受け入れることで、問題は解決に向かいました。
회의에서 타협안이 제시되었어요.
会議で、妥協が提示されました。
양측의 의견이 대립했기 때문에 타협안을 찾아야 합니다.
両者の意見が対立したため、妥協を探す必要があります。
타협안을 모색하다.
妥協を探る。
나랏일에 관한 법안은 신중하게 심의되어야 합니다.
国事に関する法は慎重に審議されるべきです。
안내견은 어려운 길도 안내합니다.
盲導犬は困難な道も内します。
개헌안에 대한 시민들의 반응이 궁금합니다.
改憲に対する市民の反応が気になります。
개헌안이 제출되어 눈길을 끌고 있습니다.
改憲が提出され、注目を集めています。
직무 개선안을 팀에서 검토했습니다.
職務の改善をチームで検討しました。
소장이 제안한 새로운 방침이 실시됩니다.
所長が提した新しい方針が実施されます。
교무실 위치를 안내해 드리겠습니다.
職員室の場所をご内いたします。
교무실로 안내해 드리겠습니다.
職員室にご内いたします。
큰손들이 주목하는 투자 안건입니다.
大物が注目する投資件です。
뜻밖의 제안을 받고 마음이 들떴습니다.
思いがけないご提をいただき、心が躍りました。
뜻밖의 제안을 받게 되었다.
思いがけず提を受けることになった。
손님, 자리로 안내해 드릴게요.
お客様、お席にご内いたします。
귀금속 가게에서 고객님께 딱 맞는 주얼리를 제안해 드립니다.
貴金属店にてお客様にぴったりのジュエリーをご提いたします。
회사 근무시간을 단축하자는 제안이 나왔다.
会社の勤務時間を短縮する提が出た。
싫어하는 사람이 의외로 많다.
嫌いな人が外多い。
그의 제안에는 일리가 있지만 장기적인 관점이 결여되어 있습니다.
彼の提には一理ありますが、長期的な視点が欠けています。
일리가 있는 의견이라고 생각합니다만, 다른 방안도 검토해야 합니다.
一理ある意見だと思いますが、他のも検討すべきです。
추후 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
後日、必要な手続きをご内いたします。
추후 자세한 안내를 보내드리겠습니다.
後日、詳しいご内をお送りいたします。
유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다.
残念ながら、今回の提は見送らせていただきます。
유감스럽게도 수정안은 승인되지 않았습니다.
残念ながら、修正は承認されませんでした。
그 법안은 많은 수정이 가해졌습니다.
その法は多くの修正が加えられました。
인구 감소를 막기 위해 출산 인센티브를 주는 방안을 적극적으로 검토하고 있다.
人口減少を防ぐために、出産インセンティブを与えるを積極的に検討している。
이번 행사 예산안을 검토해 봤습니다.
今回のイベント予算を検討してみました。
그 제안에 관해서는 생각해 보고 연락 드릴게요.
その提に関しては考えてからご連絡致します。
그 제안은 과하다고 느꼈다.
その提はやりすぎだと感じた。
그는 문제를 지적할 뿐 개선안을 내지 않는다.
彼は問題を指摘するだけで改善を出せない。
공연 정보는 정보 안내 웹페이지에서 확인할 수 있다.
公演情報は、情報内のウェブページで確認できる。
우회로는 안내판을 따라 가시면 됩니다.
迂回路は内板に従ってお進みください。
일시적인 해결책이 제안되었지만, 다른 선택지도 검토합니다.
一時的な解決策が提されましたが、他の選択肢も検討します。
첫 번째로 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
最初に必要な手続きをご内します。
차례대로 자리로 안내해드리겠습니다.
順番にお席へご内いたします。
그의 제안은 나를 그의 팀에 참가하도록 유혹했어요.
彼の提は私を彼のチームに参加するように誘惑しました。
개인 정보 수집을 규제하는 법안을 제출했어요.
個人情報の収集を規制する法を提出しました。
내가 제출한 기획서가 새로운 사업안으로 채택되었다.
自分が提出した企画書が、新しい事業として採択された。
기각된 안건의 재검토를 요청했어요.
棄却された件の再検討を要請しました。
기각된 안건의 재제출을 검토하고 있어요.
棄却された件の再提出を検討しています。
용어집을 개정하는 안을 검토 중이에요.
用語集を改訂するを検討中です。
조례를 개정하는 안을 제출할 예정이에요.
条例を改正するを提出する予定です。
법안을 개정하는 과정에서 의견을 모집하고 있어요.
を改正する過程で意見を募集しています。
법안을 개정하는 논의가 이루어지고 있어요.
を改正する議論が行われています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.