<案の韓国語例文>
| ・ | 시험 답안에 점수를 매기다. |
| 試験の答案に点数をつける。 | |
| ・ | 그의 제안에 살을 붙여서 더 실현 가능한 것으로 만들었다. |
| 彼の提案に肉付けをして、より実現可能なものにした。 | |
| ・ | 그의 무리한 제안에 입이 벌어져서 아무 말도 할 수 없었다. |
| 彼の無茶な提案に、唖然として何も言えなかった。 | |
| ・ | 그 제안은 전혀 씨알도 안 먹혔다. |
| その提案は全く効果がなかった。 | |
| ・ | 그녀는 내 제안에 찬성하며 고개를 끄떡였다. |
| 彼女は私の提案に賛成して、うなずいた。 | |
| ・ | 그 제안에는 분명히 꿍꿍이가 있다. |
| その提案には明らかに魂胆がある。 | |
| ・ | 그 제안에는 꿍꿍이가 있는 게 아닐까 생각한다. |
| その提案には裏があるのではないかと思う。 | |
| ・ | 그 제안에는 분명히 속셈이 있을 것이다. |
| その提案には何か魂胆があるに違いない。 | |
| ・ | 예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다. |
| 予算が足りないので、やむを得ずこの案を選ぶことになった。 | |
| ・ | 그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다. |
| 彼は新しい製品を考案し制作する能力が大変優れている。 | |
| ・ | 그의 제안을 염두에 두고 최종 결정을 내리겠습니다. |
| 彼の提案を念頭に入れて、最終的な決定を下します。 | |
| ・ | 그녀의 제안을 계산에 넣고 새로운 방침을 결정했다. |
| 彼女の提案を計算に入れて、新しい方針を決めました。 | |
| ・ | 그 제안은 처음에는 호평을 받았지만, 결국 기세가 꺾였다. |
| その提案は最初は好評だったが、最終的に勢いが止まった。 | |
| ・ | 그의 제안으로 새로운 연구소가 설립되었다. |
| 彼の提案で、新しい研究所が設立された。 | |
| ・ | 면접실로 안내받고, 조금 긴장되기 시작했다. |
| 面接室に案内されて、少し緊張してきた。 | |
| ・ | 문제 해결에는 더 많은 시간이 필요할 것 같다. 뾰족한 수가 없어서. |
| 問題の解決には、もっと時間が必要だと思う。妙案がないから。 | |
| ・ | 모두 아이디어를 내봤지만 뾰족한 수가 없는 것 같다. |
| みんなでアイデアを出し合ったが、妙案がないようだ。 | |
| ・ | 지금은 뾰족한 수가 없지만, 시간이 지나면 뭔가 생각이 날지도 모른다. |
| 今のところ、妙案がないけれど、時間が経てば何か思いつくかもしれない。 | |
| ・ | 이 상황을 해결할 뾰족한 수가 있는지 다 함께 생각해 보자. |
| この事態を解決する妙案がないか、皆で考えよう。 | |
| ・ | 뾰족한 수가 없으니 우선 상황을 정리하자. |
| 妙案がないから、まずは状況を整理しよう。 | |
| ・ | 그의 문제에 대해서는 지금으로서는 뾰족한 수가 없다. |
| 彼の問題に対して、今のところ妙案がない。 | |
| ・ | 이 과제에는 뾰족한 수가 없으니, 잠시 생각할 필요가 있다. |
| この課題には妙案がないので、しばらく考える必要がある。 | |
| ・ | 이 상황을 어떻게 개선해야 할지 뾰족한 수가 없다. |
| この状況をどう改善すれば良いのか、妙案がない。 | |
| ・ | 문제가 너무 복잡해서 뾰족한 수가 없다. |
| 問題が複雑すぎて、妙案がない。 | |
| ・ | 그의 제안이 받아들여지면서 칼자루를 쥐게 되었다. |
| 彼の提案が受け入れられたことで、主導権を握ることができた。 | |
| ・ | 그는 여러 번 내 제안을 고사했다. |
| 彼は何度も私の提案を断った。 | |
| ・ | 나는 그 안을 고사했어야 했다. |
| 私はその案を断るべきだった。 | |
| ・ | 바쁘서 그 제안을 고사할 수밖에 없었다. |
| 忙しいので、その提案を断らざるを得なかった。 | |
| ・ | 그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다. |
| その案件には興味がありますが、私は断らざるを得ません。 | |
| ・ | 그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다. |
| 彼女は彼の誠意を理解したが、提案を断った。 | |
| ・ | 그는 사장의 제안을 고사했다. |
| 彼は社長の提案を断った。 | |
| ・ | 이 법안에는 중대한 결함이 있어서 국회에서 수정이 요구되고 있습니다. |
| この法案には重大な欠点があり、国会で修正が求められています。 | |
| ・ | 한번은 골프를 치는데 친구가 내기를 제안했다. |
| 一度はゴルフをしていると、友達が賭けを提案した。 | |
| ・ | 그는 판돈을 올리자고 제안했다. |
| 彼は賭け金を引き上げることを提案した。 | |
| ・ | 그 안건은 더 심사됩니다. |
| その案件はさらに審査されます。 | |
| ・ | 관광지의 휴게소에는 안내판이 설치되어 있습니다. |
| 観光地の休憩所には案内板が設置されています。 | |
| ・ | 대합실 벽에는 안내판이 붙어 있습니다. |
| 待合室の壁には案内板が貼ってあります。 | |
| ・ | 미국 쪽은 신장·홍콩·티베트 등 민감한 현안을 언급했다. |
| 米国側は新疆ウイグル自治区や香港、チベットなど敏感な懸案に触れた。 | |
| ・ | 브로커는 고객에게 최적의 투자 방법을 제안합니다. |
| ブローカはクライアントに最適な投資方法を提案します。 | |
| ・ | 그의 제안은 모조리 무시당했습니다. |
| 彼の提案はことごとく無視されました。 | |
| ・ | 제출된 안건은 모조리 기각되었습니다. |
| 提出された案はことごとく却下されました。 | |
| ・ | 이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다. |
| 今回の決議案は資金源を断つうえで実質的な効果が期待される。 | |
| ・ | 그의 패션 디자인은 창의적이고 참신한 디자인을 제안하고 있다. |
| 彼のファッションデザインはクリエイティブで、斬新なデザインを提案している。 | |
| ・ | 새로운 시작을 축하하기 위해 만세 삼창을 제안했습니다. |
| 新しいスタートを祝うため万歳三唱を提案しました。 | |
| ・ | 리더가 만세 삼창을 제안했습니다. |
| リーダーが万歳三唱を提案しました。 | |
| ・ | 결과적으로, 그의 제안은 받아들여졌습니다. |
| 結果的に、彼の提案は受け入れられました。 | |
| ・ | 후자의 제안은 더 실현 가능합니다. |
| 後者の提案は、より実現可能です。 | |
| ・ | 현안을 걱정하면서도 뾰족한 해법을 못 찾고 있다. |
| 懸案に心配しながら、対策を見いだせずにいる。 | |
| ・ | 이 제안은 현실과 동떨어져 있습니다. |
| この提案は現実とはかけ離れています。 | |
| ・ | 이 방안은 미숙하여 재검토가 필요하다. |
| この案は未熟で、再検討が必要だ。 |
