【案】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<案の韓国語例文>
개선안이 가져올 변화를 기대하고 있습니다.
改善がもたらす変化に期待しています。
그 개선안에는 많은 장점이 있습니다.
その改善には、多くのメリットがあります。
이 개선안이 채택되기를 기대하고 있습니다.
この改善が採用されることを期待しています。
개선안 논의가 활발해지고 있습니다.
改善の議論が活発になっています。
제안된 개선안을 바탕으로 논의를 진행합시다.
された改善をもとに、話し合いを進めましょう。
이 개선안은 비용 절감에도 기여합니다.
この改善は、コスト削減にも寄与します。
새로운 개선안이 사내에서 주목받고 있습니다.
新しい改善が、社内で注目されています。
그 개선안은 바로 실행 가능합니다.
その改善は、すぐに実行可能です。
모두의 의견을 반영한 개선안을 생각하고 있습니다.
みんなの意見を反映させた改善を考えています。
그 개선안은 매우 실용적이에요.
その改善は、とても実用的です。
이 개선안을 채택하면 효율이 높아질 겁니다.
この改善を採用することで、効率が上がるでしょう。
여러분의 개선안을 기다리고 있겠습니다.
皆さんの改善をお待ちしております。
개선안을 검토할 시간을 마련합시다.
改善を検討する時間を設けましょう。
구체적인 개선안을 생각해 봤어요.
具体的な改善を考えてみました。
개선안에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶어요.
改善について、皆さんの意見を伺いたいです。
좋지 않은 피드백을 받고 개선안을 검토 중입니다.
芳しくないフィードバックを受けて、改善を検討中です。
우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다.
私たちの提に対する彼の反応は前向きでした。
왈가왈부하지 말고 이 안을 추진합시다.
つべこべ言わずに、このを進めましょう。
왈가왈부하지 말고 수정안을 제출하세요.
つべこべ言わずに、修正を提出してください。
두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다.
言うまでもなく、彼の提は非常に良いです。
제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다.
ご提いただいた内容については、全面否定する所存です。
그 제안을 전면 부정할 방침입니다.
その提を全面否定する方針です。
그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요.
彼女は私の提を批判的に否定しました。
당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다.
当社の方針として、その提を全面否定します。
이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다.
このについては、全面否定の方針です。
주소록을 활용하여 행사 안내장을 발송하였습니다.
住所録を活用して、イベントの内状を発送しました。
신통치 않을 것으로 예상되는 경우 대체 방안을 마련합시다.
かんばしくないことが予想された場合、代替を用意しましょう。
이 제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다.
この提を再検討するための時間が必要です。
그들은 제안을 재검토했습니다.
彼らは提を再検討しました。
절호의 타이밍에 제안해 주셔서 감사합니다.
絶好のタイミングでの提に感謝しています。
공연장 입구에 안내판을 설치했습니다.
会場の入り口に内板を設置しました。
공연장 안내 표시가 알기 쉽습니다.
会場での内表示が分かりやすいです。
사업주분들을 위한 특별한 프로그램을 안내해드리겠습니다.
事業主の方に向けた特別なプログラムをご内いたします。
사업주분들을 위한 중요한 안내가 있습니다.
事業主の方々に向けて、重要なご内がございます。
의사가 진단 결과를 바탕으로 치료를 제안했습니다.
医師が診断結果を元に治療を提いたしました。
진단 후 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
診断後、必要な手続きをご内いたします。
방문객 안내는 저희 직원이 담당합니다.
訪問客へのご内は、こちらのスタッフが担当します。
방문객이 도착하면 이쪽으로 안내해 드리겠습니다.
訪問客が到着したら、こちらにご内します。
제안서 작성이 늦어지고 있습니다.
書の作成が遅れています。
비행기 도착이 늦어진다고 안내가 있었어요.
飛行機の到着が遅れると内がありました。
탑승구에 도착하니 바로 안내가 있었습니다.
搭乗口に着いたら、すぐに内がありました。
탑승구를 틀리지 않도록 안내판을 확인했습니다.
搭乗口を間違えないように、内板を確認しました。
탑승구에서의 안내에 따라 순서대로 탑승합니다.
搭乗口での内に従って、順番に搭乗します。
상사를 통해 신규 비즈니스 제안을 받았습니다.
商社を通して、新規ビジネスの提を受けました。
지점 위치에 대한 상세한 안내를 보내드리겠습니다.
支店の場所についての詳細な内をお送りします。
지점에서 결제하는 방법에 대해 안내해 드리겠습니다.
支店におけるお支払い方法についてご内いたします。
지점으로 가는 방법에 대해 안내해 드리겠습니다.
支店へのアクセス方法についてご内いたします。
감자 시 필요한 절차를 안내 말씀드리겠습니다.
減資の際に必要な手続きをご内申し上げます。
창구에서 안내해 드릴 테니 들러주세요.
窓口でご内いたしますので、お立ち寄りください。
문제점이 해결되지 않으면 대체 방안을 검토하겠습니다.
問題点が解決しない場合は、代替を検討いたします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.