【正】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
공식 사이트에 게시된 정보는 정확합니다.
オフィシャルサイトに掲載されている情報は確です。
옹졸하면, 자기 생각만 옳다고 생각하게 된다.
度量が狭いと、自分の考えだけがしいと思ってしまう。
불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다.
アクセスによる被害額は何千万円にも及ぶ。
부정 행위가 발각되어 감봉 처분을 받았다.
行為が発覚したため、減俸処分を受けた。
엄격한 지도가 필요할 경우, 매를 들어서라도 고치는 것이 중요하다.
厳しい指導が必要な場合には、むちを打ってでもすことが大切だ。
미사여구 없이 솔직한 말로 전하고 싶다.
美辞麗句を使わず、直な言葉で伝えたい。
그는 부정을 저질러 배를 불렸다.
彼は不を働いて自分の欲を満たした。
불법을 눈감아주는 것이 불신을 낳게 된다.
を見逃すことが不信を生むことになる。
그의 부정행위는 금방 들통이 나버렸다.
彼の不行為はすぐにばれてしまった。
이 영화의 등장인물은 극과 극인 가치관을 가지고 있다.
この映画の登場人物は反対の価値観を持っている。
극과 극의 문화를 접함으로써 시야가 넓어졌다.
反対の文化に触れることで、視野が広がった。
그들의 의견은 극과 극이라, 합의가 될 기미가 없다.
彼らの意見は反対で、まとまる気配がない。
극과 극인 입장에서 이야기하는 두 사람은 잘 협력하고 있다.
反対の立場から話すことが多い二人だが、うまく協力している。
극과 극의 의견이 나와서 논의는 뜨거워졌다.
反対の意見が出て、議論は白熱した。
그녀의 사고 방식은 나와 극과 극이다.
彼女の考え方は私と反対だ。
이 두 가지 의견은 극과 극이다.
この二つの意見は反対だ。
그는 나와 극과 극인 성격을 가지고 있다.
彼と私は反対の性格を持っている。
같은 배에서 나온 형제인데 둘은 성격이 극과 극이다.
同じお腹から出てきた兄弟だけど、性格が反対だね。
남편이랑 나는 진짜 취향이 극과 극이다.
夫と私は本当に好みが反対だよ。
불의에 대해 울화가 치밀어 올랐다.
義に対して、憤りがこみ上げてきた。
그 불공정한 행위를 보고 울화가 치밀었다.
あの不な行為を見て、憤りがこみ上げた。
부장의 부정을 알고 치를 떨지 않을 수 없었다.
部長の不行為を知って、怒りで歯軋りするのを抑えられなかった。
부정을 못 본 척할 수 없어서 결국 가만히 안 있었다.
を見過ごせなくて、つい黙ってはいられなかった。
그녀는 며느릿감으로서 예의가 바르고 성실하다.
彼女は嫁にふさわしい人として礼儀しく、誠実だ。
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分はしいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
어떻게 해야 할지 잘 생각하고, 옳은지 아닌지 잘잘못을 따져야 한다.
今後どうするべきかをよく考え、しいかどうかを問いただすことが必要だ。
그녀가 말한 것이 정말 옳은지 잘잘못을 따지고 싶다.
彼女が言ったことが本当にしいのか、しっかりと問いただしたい。
문제를 해결하기 위해서는 먼저 옳은 것과 틀린 것을 잘잘못을 따지는 것이 중요하다.
問題を解決するためには、まずはしいことと間違っていることを問いただすことが大事だ。
네가 한 일에 대해 옳은지 틀린지 잘잘못을 따질 생각이다.
あなたがしたことに対して、しいか間違っているかを問いただすつもりだ。
이 문제에 대해서는 누가 옳은지 확실히 잘잘못을 따져야 한다.
この件に関しては、どちらがしいのかしっかりと問いただす必要がある。
지금 누가 옳은지 잘 생각하고, 제대로 잘잘못을 따져야 한다.
今、誰がしいかをよく考えて、ちゃんと誤を問いただすべきだ。
그는 그 행동이 옳은지 틀린지 잘잘못을 따지려고 애썼다.
彼はその行動がしいか間違っているかを必死に問いただした。
그 행동이 옳은지 아닌지를 판단하기 위해 시비를 가릴 필요가 있다.
その行動がしいかどうかを判断するために、是非を問う必要がある。
이 문제에 대해서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가리고 싶다.
この問題については、誰がしいかを明確にするために是非を問いたい。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰がしいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰がしいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
부정행위가 드러나고, 그는 지금 입방아에 올랐다.
行為が発覚して、彼は今、入ってしまった。
글자가 틀렸으니 수정해 주세요.
文字が間違っていますので訂してください。
태풍으로 인한 사상자 수는 아직 정확히 파악되지 않았습니다.
台風による死傷者の数はまだ確に把握されていません。
어느 의견이 맞는지 분간이 안 돼요.
どちらの意見がしいのか、分かりません。
그는 부정을 저질렀다고 의심을 받고 있다.
彼は不を働いたとして疑われている。
오답은 곧바로 수정되었다.
誤答はすぐに訂された。
부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다.
行為が発覚し、その結果、その企業は破産しました。
그의 공명정대한 리더십이 조직을 성장시켰다.
彼の公明大なリーダーシップが組織を成長させた。
그는 공명정대하게 경쟁을 해왔다.
彼は公明大に競争をしてきた。
그는 공명정대하게 경쟁을 해왔다.
彼は公明大に競争をしてきた。
공명정대하게 일을 진행하는 것이 조직에 중요하다.
公明大な方法で仕事を進めることが組織にとって重要だ。
그의 공명정대한 태도에 감동했다.
彼の公明大な態度には感心した。
이 문제를 공명정대하게 해결하자.
この問題を公明大に解決しよう。
공명정대하게 선거를 진행하는 것이 중요하다.
公明大に選挙を進めることが大切だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.