【浴】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<浴の韓国語例文>
새로운 정책이 역풍을 맞고 있다.
新しい政策が逆風をびている。
그의 발언은 역풍을 맞았다.
彼の発言は逆風をびた。
그 발언은 직격탄을 날리는 효과를 냈어요.
その発言は、一発をびせるような効果がありました。
비판적인 의견에 직격탄을 날리듯이 대답했어요.
批判的な意見に、一発をびせるように答えました。
반박할 수 없는 직격탄을 날렸어요.
反論できないような一発をびせました。
잘못을 저지른 직원에게 상사가 직격탄을 날렸어요.
悪事を働いた社員に対して、上司が一発をびせました。
TV 인터뷰에서 직격탄을 날리는 질문을 받았어요.
テレビのインタビューで、一発をびせるような質問をされた。
회의에서 상사에게 직격탄을 날리는 발언을 했어요.
会議で上司に一発をびせるような発言をしました。
정부의 대응은 호미로 막을 것을 가래로 막는 것 같아서 비판을 받고 있다.
政府の対応は鍬で防げることを鋤で防ぐようなもので、批判をびている。
최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다.
近年では動画に自分が出演し注目をびる、「YouTuber」と言った人々も登場している。
조연상을 수상하며 그의 연기가 다시 주목받았다.
助演賞を受賞し、彼の演技が再び注目をびた。
비난의 말을 퍼붓고 침을 뱉는 사람은 신뢰할 수 없다.
非難の言葉をびせながら唾を吐くような人は信頼できない。
따사로운 빛을 쬐며 멋진 경치를 즐기다.
ぽかぽかと暖かい光をびながら、素晴らしい眺めを楽しむ。
그는 상납금을 올바르게 사용하지 않아 비판을 받았다.
彼は上納金を正しく使用しなかったことで批判をびた。
한차례 목욕하다
ひとっぷろびる
추운 날에는 천천히 미역감는 것이 최고예요.
寒い日には、ゆっくりお風呂にするのが一番です。
조소를 받았을 때 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
嘲笑をびせられたとき、私はどうしていいかわからなかった。
목욕물을 조금 데워두면 쾌적하게 목욕을 할 수 있습니다.
風呂の水を少し温めておくと、快適に入できます。
목욕물에 입욕제를 넣었어요.
風呂の水に入剤をいれました。
하위권에 있는 팀이 예선을 통과하며 주목을 받는 경우가 있습니다.
下位圏にいるチームが予選を突破して、注目をびることがあります。
회의에서 집중포화를 맞아 만신창이다.
会議で集中砲火をび、満身創痍だ。
최근 연예와 관련한 산업이 각광을 받고 있다.
最近、芸能と関連する産業が脚光をびている。
그는 카리스마가 있어서 어디를 가든 주목을 받습니다.
彼はカリスマ性があり、どこに行っても注目をびます。
유명인은 항상 주목을 받습니다.
有名人はいつも注目をびます。
그는 상대방의 주장에 팩트 폭격을 날렸다.
彼は相手の主張に事実の爆撃をびせた。
그는 지금 업계에서 대세로 주목받고 있어요.
彼は今、業界で大勢の注目をびている。
관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다.
注目をびたがる行動は、時として周囲の人々を不快にさせることがある。
그는 전형적인 관종이라 항상 눈에 띄려고 한다.
彼は典型的な注目をびたがる人で、いつも目立とうとしている。
수선화는 따스한 햇살을 받아 빛나고 있습니다.
水仙の花は暖かな日差しをびて輝いています。
클리너를 사용하여 욕조를 세척했습니다.
クリーナーを使用して槽を洗浄しました。
넓은 욕실에 넓은 욕조가 갖춰져 있다.
広い室に広々とした槽が備え付けられている。
적조가 원인으로 일부 해수욕장이 폐쇄되었습니다.
赤潮が原因で、一部の海水場が閉鎖されました。
햇볕을 쬐면서 책 읽는 것을 좋아한다.
日差しをびながら本を読むのが好きだ。
햇볕을 쬐면서 운동을 했다.
日差しをびながら運動をした。
베란다에서 햇볕을 쬐면서 아침식사를 했다.
ベランダで日差しをびながら朝食をとった。
햇볕을 쬐지 않으면 건강에 이상이 생긴다.
日光をびなければ、健康に異常が生じる。
햇볕을 쬐고 산책하는 걸 좋아해요.
日差しをびて散歩するのが好きです。
거북이가 등딱지를 말리고 일광욕을 하고 있어요.
カメが甲羅を干して日光をしています。
사파리 중에 코끼리 무리가 강에서 목욕을 하는 것을 봤어요.
サファリ中、ゾウの群れが川で水びをしているのを見ました。
흑백 타일로 만들어진 욕실이 아름다워요.
白黒のタイルで作られた室が美しいです。
쪽빛 타일이 아름다운 욕실을 연출합니다.
藍色のタイルが美しい室を演出します。
집 안에서 가장 곰팡이가 발생하기 쉬운 장소는 욕실과 부엌입니다.
家の中で最もカビが発生しやすい場所といえば室とキッチンです。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人目を惹く外見で何処に行っても注目をびた。
벌거벗은 채 베란다에서 햇볕을 쬐고 있다.
裸のままベランダで太陽をびている。
직사광선을 받으면 시야가 눈부십니다.
直射日光をびると、視界が眩しくなります。
직사광선을 받으면 바로 덥게 느껴집니다.
直射日光をびると、すぐに暑く感じます。
그의 발견이 세간의 주목을 받아 많은 연구자들이 관심을 가지고 있습니다.
彼の発見が世間の注目をび、多くの研究者が関心を持っています。
그녀의 퍼포먼스가 세간의 주목을 받았습니다.
彼女のパフォーマンスが世間の注目をびました。
그 활동은 세간의 주목을 받았고 지지를 얻었습니다.
その活動は世間の注目をび、支持を得ました。
그로 인해 잊혀졌던 그 사건이 세간의 주목을 다시 받게 되었다.
それを機に忘れられていたその事件が再び世間の注目をびることになった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.