【特に】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<特にの韓国語例文>
딱히 기억에 남는 게 없어요.
特に記憶に残っていることがないです。
그해 겨울은 유난히 길게 느껴졌다.
その年の冬は特に長く感じられた。
그해 여름은 유난히 더웠다.
その年の夏は特に暑かった。
웬일이세요? 오늘따라 기운이 좋아 보이네요.
どうしたんですか?今日は特に元気そうですね。
이채로운 소품이 공간을 독특하게 만들었다.
珍しい小物が空間を独特にしていた。
그믐날이면 시장이 특히 붐빈다.
月末には市場が特に混雑する。
이 만두피는 유난히 졸깃졸깃하다.
この餃子の皮は特にもちもちしている。
요즘 기분이 그냥 그렇다, 특별히 행복하지도 슬프지도 않다.
最近の気分はまあそんな感じだ、特に幸せでも悲しくもない。
그 맛은 그냥 그렇다, 특별히 맛있지도 않다.
その味はまあそんな感じだ、特に美味しいわけでもない。
분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
怒りを普段から抑圧しすぎないことが特に大事です。
왕게 다리는 특히 인기가 많다.
タラバガニの脚は特に人気がある。
일본에는 자동판매기가 특히 많다.
日本には自動販売機が特に多い。
겨울철에는 특히 불조심이 필요하다.
冬場は特に火の用心が必要だ。
금년은 유난히 날씨가 변덕스럽다.
今年は特に天気が不安定だ。
그는 발표나 토론에서 특히 외향적으로 행동한다.
彼は発表や討論の場で特に積極的に振る舞う。
이번 겨울은 유난히 매서운 추위다.
この冬は特に厳しい寒さだ。
그는 특별한 목적 없이 거리를 어슬렁어슬렁거리며 다녔다.
彼は特に目的もなく通りをぶらぶら歩いていた。
햅쌀 백미는 특히 맛있어요.
新米の白米は特に美味しいです。
영화 속 캐릭터가 독특하게 창조되었다.
映画の中のキャラクターが独特に創造された。
그 사상은 젊은 층에게 특히 신봉된다.
その思想は若者層に特に信奉されている。
올해는 유난히 여름을 타는 것 같아요.
今年は特に夏バテしている気がします。
올여름은 특히 더워요.
今年の夏は特に暑いです。
이 지역의 집값은 고만고만해서 특별히 싼 곳이 없다.
この地域の家の値段はほとんど同じで、特に安い場所はない。
민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다.
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。
화장을 지울 때 특히 주의해야 할 포인트는 무엇입니까?
化粧を落とす際に、特に注意すべきポイントは何ですか?
수족냉증 환자는 겨울에 특히 조심해야 한다.
手足の冷え症の患者は冬に特に注意が必要だ。
도가니탕은 추운 날씨에 특히 인기 있다.
ドガニタンは寒い日に特に人気がある。
간석지는 썰물 때 특히 아름답다.
干潟地は干潮時に特に美しい。
여름철에는 특히 수분 보충을 잘 해야 한다.
夏場は特に水分補給をしっかりしなければならない。
여름철에는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다.
夏場は特に水分補給に気をつけましょう。
그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다.
彼は著名人の中でも特に尊敬されている人物です。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。
이 집 사랑채는 특히 넓고 화려합니다.
この家の客間は、特に広くて豪華です。
견인포의 사용은 특히 보병 지원에서 중요합니다.
牽引砲の使用は、特に歩兵の支援において重要です。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる。
작살의 끝은 특히 강화되어 있어요.
銛の先端は特に強化されている。
여기 탄탄면은 특히 진하고 맛있다.
ここの担担麺は特に濃厚でおいしい。
그는 털보라서 팔에 털이 굉장히 많다.
彼は毛深い人で、特に腕の毛が濃い。
화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다.
火山島では特に温泉が有名で、多くの観光客が訪れる。
아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요.
子供の栄養状態は特に気をつける必要があります。
올해 기말고사는 특히 어려운 것 같아요.
今年の期末テストは特に難しそうです。
올해는 특히 다양한 색상의 꽃을 가꿔 보고 싶어요.
今年は特に色とりどりの花を育ててみたいと思っています。
오늘은 특히 전화통에 불이 난다.
今日は特に電話が鳴りっぱなしだ。
이 영화의 마지막 장면이 특히 인상에 남아 있다.
この映画のラストシーンが特に印象に残っている。
오늘은 특히 일이 더디게 진행되어서 야근이 필요할 것 같아요.
今日は特に仕事が遅いので、残業が必要になりそうです。
이 가게의 김떡순은 특히 맛있다고 소문이 나요.
このお店のキムトクスンは特に美味しいと評判です。
그는 웃을 때 특히 볼매인 것 같아요.
彼は笑う時が特に見るほど魅力的だと思います。
감자탕은 한국 음식 중에서 특히 좋아하는 음식이에요.
カムジャタンは韓国料理の中で特に好きな一品です。
이 식당의 콩국수는 특히 맛있습니다.
このレストランのコングクスは特に美味しいです。
이 식당의 불고기는 특히 맛있습니다.
このレストランのプルコギは特に美味しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.