【用】の例文_85
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
행사가 진행되는 동안에는 지하철을 무료로 이용할 수 있습니다.
イベントが行われる期間には地下鉄を無料で利することができます。
도로가 함몰하여 경승용차가 추락하는 사고가 발생했다.
道路が陥没し、軽乗車が転落する事故が発生した。
사용하지 않는 방의 조명은 소등한다.
使していない部屋の照明は消灯する。
우리 학교는 새로운 교수법을 채택했다.
わが校は新しい教授法を採した。
형용사를 많이 사용하면 문장이 유치하게 보인다.
形容詞を多すると文章が幼稚に見える。
열 살짜리 남자아이의 셔츠를 고르고 있어요.
10歳の男の子のシャツを探しています。
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다.
伝統市場や屋台などではクレジットカードが使できない場合もあります。
유학 비용은 신용카드로도 지불할 수 있습니다.
留学費のお支払いにクレジットカードもご利いただけます。
여자친구의 생일에 호화스런 꽃다발을 준비했다.
彼女の誕生日に豪華な花束を意した。
이 옷은 드라이크리닝 전용입니다.
この服はドライクリーニング専です。
밥상을 차렸어요.
ご飯の意ができました。
저녁 차렸어요.
夕御飯を意しました。
밥을 하다.
ご飯を炊く。(食事を意する)
여성을 적극적으로 활용하고 있는 기업은 업적이 올랐다.
女性を積極的に活している企業では、業績が上がっている。
넓적한 돌은 용도가 여러 가지 있다.
平べったい石は途が色々有る。
웬걸 이렇게 많이 차렸어?
何をこんなにたくさん意したの?
볼 일을 보느라고 은행에 갔다 왔습니다.
事をすまそうと銀行に行って来ました。
스테로이드를 복용하면 뼈가 약해진다.
ステロイドを服すると骨が弱くなる。
뒷자석 안전벨트 착용이 2008년부터 의무화되었다.
後部座席のシートベルト着が2008年に義務化された。
뒷자석 안전벨트 착용이 의무화되었습니다.
後部座席のシートベルト着が義務化されました。
한자와 한글을 혼용해서 쓰다.
漢字とハングルを混して書く。
이 그림은 명암의 효과를 능숙하게 이용하고 있다.
この絵画は明暗の効果を巧みに利している。
비유는 일상적으로 빈번하게 사용되는 표현 방법이다.
比喩は日常的に頻繁に使されている表現方法である。
수정에는 정화 작용이 있다.
水晶には浄化作がある。
진자의 가장 일반적인 이용법은 진자 시계이다.
振り子の最も一般的な利法は振り子時計である。
이과 수업에서 배운 지식을 응용하여 캠프에서 불을 피웠다.
理科の授業で習った知識を応し、キャンプで火を起こした。
결혼자금을 아파트 구입비로 전용했다.
結婚資金をマンション購入費に転した。
전용하다는 것은 "목적이 있는데 본래의 의미와 다른 형태로 사용하는 것"입니다.
するは「目的があり本来の意味と違う形で使うこと」です。
인위적으로 농지를 농지 이외의 것으로 바꾸는 것을 농지 전용이라고 합니다.
人為的に農地を農地以外のものにすることを農地転といいます。
농지를 전용할 경우, 농지법 허가가 필요합니다.
農地を転する場合は、農地法の許可が必要です。
저희 어린이집에는 어린아이들을 위한 작은 놀이터가 마련되어 있습니다.
私どもの保育園では子供達のための小さい遊び場が意されています。
이것을 유용하게 활용해 주시면 감사하겠습니다.
これを有効に活して頂けると幸いです。
자신의 남는 시간을 유용하게 활용해 돈을 벌 수 있다.
自分の空いた時間を有効活してお金を稼ぐことができる。
검사는 출세를 위해 법의 악용도 마다하지 않았다.
検事は出世の為に法の悪も厭わなかった。
미안해요. 오늘은 일이 있어서 먼저 들어가 볼게요.
ごめんなさい。今日は事があるからさっきに帰ります。
방대한 비용이 필요하다.
膨大な費が必要だ。
조심성이 없네.
心だな。
비근한 예를 인용하다.
卑近な例を引する。
백합은 종교적 의미가 강해 장례식에 자주 사용되고 있다.
ユリは宗教的な意味合いが強くお葬式によく使されるいる。
즐거운 게임과 호화 경품도 준비하고 있습니다.
楽しいゲームや豪華景品も意しています。
희망자에게는 주최 즉에서 점심을 준비해 제공합니다.
希望者には主催者側で昼食を意して提供します。
설사 그가 무슨 말을 하든 믿지 마라.
例え彼が何を言おうとも信するな。
범용성이 높다.
性が高い。
금융위기에서 발단한 대량해고로부터 고용과 생활을 지키다.
金融危機に端を発する大量解雇から雇と暮らしを守る。
시설 재배란 유리하우스나 비닐하우스를 이용하여 채소·과수·화훼 등을 재배하는 것을 말합니다.
施設栽培とはガラスハウスやビニールハウスを利して野菜・果樹・花きなどを栽培することです。
시설 재배란 하우스나 온실 등의 시설을 이용하여 채소나 과일을 기르는 것을 말합니다.
施設栽培とは、ハウスや温室などの施設を利して野菜や果物を育てることです。
기관투자자란, 개인투자자들이 각출한 거액의 자금을 유가증권 등으로 운영・관리하는 법인이다.
機関投資家とは、個人投資家らの拠出した巨額の資金を有価証券等で運・管理する法人である。
기관투자자는 많은 사람들로부터 돈을 모아서 운영하고 있습니다.
機関投資家は多くの人たちからお金を集めて運しています。
인터넷 이용 시간의 추이를 보면, 이용 시간은 증가 경향에 있다.
インターネットの利時間の推移をみると、利時間は増加傾向にある。
대량의 바닷물에서 수분을 증발시키고 소금만 빼내는 데 쓰이는 곳을 염전이라고 한다.
大量の海水から水分を蒸発させ、塩だけを取り出すためにいられる場所を塩田という。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (85/99)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.