【画】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
친구가 보내준 짤을 짤줍해서 저장했어요.
友達が送ってくれた像を保存しました。
오늘도 재밌는 짤줍을 많이 했어요.
今日も面白い像をたくさん拾いました。
짤줍할 때마다 휴대폰 갤러리가 꽉 차요.
像を拾うたびにスマホのギャラリーがいっぱいになります。
흑형 배우가 주연한 영화가 흥미로웠어요.
アフリカ系俳優が主演した映が興味深かったです。
이번 영화에서 흑형 캐릭터가 인상 깊었어요.
今回の映でアフリカ系キャラクターが印象的でした。
얼리버드족은 여행 계획을 미리 세워요.
アーリーバード族は旅行計を早めに立てます。
그 영화는 짱시룸. 시간 낭비였어.
あの映は本当に嫌い。時間の無駄だった。
이번 신작 영화는 원작과 싱크로율이 별로야.
今回の新作映は原作とのシンクロ率がイマイチだ。
친구가 추천해 준 유튜브 영상이 꿀잼이었어.
友達が勧めてくれたYouTube動が超楽しかった。
어제 본 영화가 진짜 꿀잼이었어.
昨日見た映が本当に面白かった。
이 영화 진짜 꿀잼이야.
この映、本当に面白いよ。
지름신의 유혹에 넘어가지 않으려면 계획적인 소비가 필요해요.
衝動買いの神の誘惑に負けないためには計的な消費が必要です。
불금엔 뭘 할까? 영화 보러 갈래?
金曜日は何をしよう?映を観に行こうか?
이 영화의 결말은 진짜 이뭐병이다.
この映の結末は本当に馬鹿げている。
꿀팁 영상이 조회수 100만을 넘었어요.
お得な情報の動が再生回数100万回を超えました。
이동 거리에 따른 계획이 필요합니다.
移動距離に応じた計が必要です。
이동 거리는 계획에 영향을 미칩니다.
移動距離は計に影響します。
그 계획은 모두 허튼짓에 불과했다.
その計はすべてでたらめなことに過ぎなかった。
그의 계획은 결국 허튼짓으로 끝났다.
彼の計は結局、無駄なことに終わった。
영화 티켓 값을 다 같이 엔빵했어.
のチケット代を全員でエンパンしたよ。
저 영화 보러 가자! 욜로니까 지금 즐겨야지.
あの映見に行こうよ!人生一度きりだから、今のうちに楽しんでおこう。
그는 정말 잘생쁘다, 마치 영화에서 나온 것 같아.
彼は本当にイケメンだね、まるで映の中から出てきたみたい。
'한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다.
「韓韓令」の影響で、韓国の映や音楽が中国市場で上映されなくなった。
그 여배우는 영화에서 봤을 때 정말 쌔끈녀였다.
その女優は映で見たとき、まさにセクシーな女性だと思った。
천조국의 영화는 전 세계에서 인기를 끌고 있다.
千兆国の映は全世界で人気を集めている。
이 영화 재밌다고 했잖아. 느낌 아니까!
この映面白いって言ったでしょ。わかってるから!
이 영화의 주인공은 완전 관심종결자야.
この映の主人公は完全に注目の的だよ。
한국 영화가 오스카를 받으니 국뽕이 제대로 왔다.
韓国映がオスカーを受賞して、ナショナルプライドが高まった。
은퇴 후 소득 절벽에 대비하려면 철저한 재정 계획이 필요합니다.
引退後の所得の崖に備えるためには、徹底的な財政計が必要です。
그 영화의 내용에 대해 찬반양론이 있지만, 나는 재미있게 봤다.
その映の内容については賛否両論があるが、私は楽しめた。
영화의 결말에는 찬반양론이 쏟아졌다.
の結末には賛否両論が寄せられた。
그 영화의 결말을 뇌피셜로 예측해 봤어.
その映の結末を勝手に予測してみた。
내 뇌피셜로는 그 영화가 대박날 것 같아.
自分の妄想では、その映が大ヒットするような気がする。
영화는 결말이 너무 예상 외여서 희망고문 같았어.
の結末は予想外で、希望拷問のようだった。
5G가 상용화되면, 모바일 게임의 품질도 획기적으로 좋아질 것이다.
5Gが商用化されると、モバイルゲームの品質も期的に向上するだろう。
브이로그는 일상생활의 기록을 위주로한 동영상 블로그입니다.
ブイログは、日常生活の記録を主とした動によるブログです。
그 영화는 액션 영화의 종결자라고 불릴 만해.
あの映はアクション映の究極と言える。
그 영화는 스토리도 연출도 끝판왕이었다.
あの映はストーリーも演出も究極だった。
유튜브에 올린 영상이 조회수가 떡상 중이다.
YouTubeにアップした動が再生回数急上昇中だ。
그 영화의 한 장면 때문에 빵터진 관객들이 많았어.
あの映のあるシーンで爆笑した観客が多かった。
이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼.
この映の名言を聞くと、人生について再び考えさせられる。
이번 영화에서 나온 띵언이 마음에 깊이 남았어.
今回の映で出てきた名言が心に深く残った。
솔까말, 그 계획은 실행하기 어려울 거야.
正直に言うと、その計は実行するのが難しいだろう。
솔까말, 그 영화 별로였어.
正直に言うと、その映はあんまりだった。
주말에는 집콕하면서 영화를 봤어.
週末は家にこもって映を観たよ。
남사친이랑 영화 보러 갔어.
男友達と映を観に行った。
자뻑은 자신감과는 다르다는 걸 알아야 해.
自賛と自信は違うってことを分からないとね。
친구가 자기 사진을 올리면서 자뻑 댓글을 달았어.
友達が自分の写真を投稿して、自自賛のコメントをしてた。
자뻑도 적당히 해야 사람들이 좋아하지.
自賛もほどほどにしないと人に好かれないよ。
뒷광고를 했던 유튜버가 결국 사과 영상을 올렸다.
裏広告をしていたYouTuberがついに謝罪動を上げた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.