【画】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
피겨 스케이팅 동영상을 보고 연습하고 있어요.
フィギュアスケートの動を見て練習しています。
영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요.
監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。
내가 제출한 기획서가 새로운 사업안으로 채택되었다.
自分が提出した企書が、新しい事業案として採択された。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録音や録の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
10년의 수감 생활 후 다시 집으로 돌아오면서 벌어진 사건을 그린 영화다.
10年の収監生活後また家に帰ってきて起きた事件を描いた映だ。
참고 자료를 개정하는 계획을 세우고 있어요.
参考資料を改訂する計を立てています。
제도를 개정할 계획이 있어요.
制度を改定する計があります。
그녀의 그림에 대한 몰두는 정말 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
彼女の絵への没頭ぶりは、まさに遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。
나중에 같이 영화 봐요.
今度一緒に映を見ましょう。
복권 당첨도 확인하지 않고 거금을 쓸 계획을 세우는 것은 김칫국부터 마시는 격이다.
lottery当選も確認していないのに大金を使う計を立てるのは、キムチスープから飲むようなものだ。
면접도 보지 않았는데 입사 후 계획을 세우다니, 김칫국부터 마시는 것 같다.
面接も受けていないのに入社後の計を立てるなんて、キムチスープから飲んでいるようだ。
꾸준한 연구가 티끌 모아 태산처럼 획기적인 발견으로 이어졌다.
地道な研究が塵も積もれば山となるように、期的な発見につながった。
AI가 이미지를 식별했습니다.
AIが像を識別しました。
그렇게 터무니없는 계획이 성공할까요?
そんな途方もない計が、成功するんでしょうか。
지금 그 계획을 실시하는 것은 시기상조입니다.
今その計を実施するのは、時期尚早です。
그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다.
その映の予告編は羊頭狗肉で、実際の映は全く違う内容だった。
이 영화의 퀄리티는 할리우드 작품에 필적합니다.
この映のクオリティはハリウッド作品に匹敵します。
저 그림은 매우 운치가 있다.
あの絵はとても味がある。
새하얀 구름이 마치 그림 같아요.
真っ白だな雲が、まるで絵のようです。
밝은색 그림은 거실을 밝게 합니다.
明るい色の絵はリビングを明るくします。
녹화를 재생하다.
を再生する。
영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다.
を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。
푸른색 물감으로 그려진 풍경화가 아름답습니다.
青色の絵の具で描かれた風景が美しいです。
남색 그림이 방의 분위기를 바꿨어요.
藍色の絵が部屋の雰囲気を変えました。
이 황금색 액자가 그림을 돋보이게 합니다.
この黄金色の額縁が絵を引き立てています。
이 연두색 그림이 방의 분위기를 바꿔요.
この黄緑色の絵が部屋の雰囲気を変えます。
그 화가는 회색 안개에 매료되었다.
あの家は、グレーの霧に魅了された。
밤색 물감이 풍경화에 깊이를 줍니다.
栗色の絵の具が風景に深みを与えます。
흑백 필름으로 촬영한 영화가 화제가 되었습니다.
白黒のフィルムで撮影した映が話題になりました。
흑백 톤으로 그려진 풍경화가 인상적이에요.
白黒のトーンで描かれた風景が印象的です。
이 작품은 흑백으로 그려진 정물화입니다.
この作品は白黒で描かれた静物です。
그의 취미는 흑백 영화를 모으는 것입니다.
彼の趣味は白黒の映を集めることです。
흑백 영화는 스토리에 집중할 수 있는 장점이 있습니다.
白黒の映は、ストーリーに集中できる良さがあります。
이 영화는 흑백으로 촬영되어 있으며 독특한 맛이 있어요.
この映は白黒で撮影されており、独特の味わいがあります。
쟤는 왜 도화지를 시커멓게 칠했을까?
あの子はなんで用紙を真っ黒に塗りつぶしたんだろう。
그 영화는 매우 딱딱한 주제를 다루고 있습니다.
その映は非常に固いテーマを扱っています。
그 영화는 지저분한 묘사가 많아서 보면서 불쾌했어요.
その映は汚らわしい描写が多く、見ていて不快でした。
그 영화는 섬뜩한 장면이 많아서 심장이 두근거렸어요.
その映は薄気味悪い場面が多く、心臓がドキドキしました。
생소한 캐릭터가 등장하는 만화에 푹 빠져 있습니다.
見慣れないキャラクターが登場する漫に夢中になっています。
그의 파란만장한 인생이 영화로 만들어지게 되었습니다.
彼の波乱万丈な人生が、映化されることになりました。
그 영화는 파란만장한 전개가 있어 보는 사람을 끌어들입니다.
その映は波乱万丈な展開があり、観る者を引き込みます。
이 영화의 스토리에는 찡한 요소가 많아요.
この映のストーリーには、じんとくる要素が多いです。
이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다.
この絵を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。
그 영화의 마지막 장면은 뭉클한 감동이 있어요.
その映のラストシーンは、じんとくる感動がありました。
그림 속에 작가의 열정이 포착된다.
の中に作者の情熱が捉えられる。
감정가가 그 그림의 가치를 평가했습니다.
鑑定家がその絵の価値を評価しました。
어제 영화에서 여배우가 훌륭한 연기를 보여주었습니다.
昨日の映で女優が素晴らしい演技を見せました。
여배우업 외에도 영화 제작에도 관여하고 있습니다.
女優業の傍ら、映制作にも関わっています。
영화제에서 여배우가 작품을 소개했습니다.
祭で女優が作品を紹介しました。
이 영화에는 훌륭한 여배우가 출연하고 있어요.
この映には素晴らしい女優が出演しています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.