<画の韓国語例文>
| ・ | 영화를 무엇을 볼지 정한다. |
| 映画を何を見るか決める。 | |
| ・ | 영화를 보다가 생각이 났어요. |
| 映画を見てる最中に思い出しました。 | |
| ・ | 우리들은 연구 계획을 자세히 설명했다. |
| 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| ・ | 앞으로 비축량을 늘릴 계획입니다. |
| これから備蓄量を増やす計画です。 | |
| ・ | 수몰된 지역의 부흥 계획이 발표되었습니다. |
| 水没した地域の復興計画が発表されました。 | |
| ・ | 대참사를 주제로 한 영화가 개봉됩니다. |
| 大惨事をテーマにした映画が公開されます。 | |
| ・ | 영화 속에서 그려진 대참사가 인상적이었어요. |
| 映画の中で描かれた大惨事が印象的でした。 | |
| ・ | 다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다. |
| 翌年の市場動向を分析し、計画に反映させます。 | |
| ・ | 다음 해 여행 계획을 세우고 있어요. |
| 翌年の旅行の計画を立てています。 | |
| ・ | 다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다. |
| 翌年の計画を立てる時期になりました。 | |
| ・ | 전달에 제출한 기획이 승인되었습니다. |
| 前月に提出した企画が承認されました。 | |
| ・ | 전월 계획을 실행에 옮길 준비를 하고 있어요. |
| 前月の計画を実行に移す準備をしています。 | |
| ・ | 저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요. |
| 先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。 | |
| ・ | 연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다. |
| 年明けに新しいレジャー活動を試す計画です。 | |
| ・ | 연초에 친척들과의 모임을 계획하고 있어요. |
| 年明けに親戚との集まりを計画しています。 | |
| ・ | 연초에 영화관에서 신작 영화를 볼 계획입니다. |
| 年明けに映画館で新作映画を観る計画です。 | |
| ・ | 연초에 집 리모델링을 시작할 계획입니다. |
| 年明けに家のリフォームを開始する計画です。 | |
| ・ | 연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다. |
| 年明けに新しい計画を立てるつもりです。 | |
| ・ | 내달 여행을 계획하고 있어요. |
| 来月、旅行を計画しています。 | |
| ・ | 쓰나미에 대비한 피난 계획을 재검토했습니다. |
| 津波に備えた避難計画を見直しました。 | |
| ・ | 뭉게구름이 있는 풍경은 마치 그림 같았습니다. |
| 綿雲のある風景は、まるで絵画のようでした。 | |
| ・ | 맞바람의 영향으로 계획을 조금 변경했습니다. |
| 向かい風の影響で、計画を少し変更しました。 | |
| ・ | 이 영화에는 거대한 파충류가 등장합니다. |
| この映画には巨大な爬虫類が登場します。 | |
| ・ | 대기업의 영업 활동을 규탄하는 영화가 미국에서 개봉되었다. |
| 大企業の営業活動を糾弾する映画が米国で封切られた。 | |
| ・ | 만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다. |
| 漫画家の情熱が、多くの作品に表れています。 | |
| ・ | 만화가가 겪은 에피소드를 바탕으로 작품을 만들고 있습니다. |
| 漫画家が体験したエピソードを元に作品を作っています。 | |
| ・ | 만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다. |
| 漫画家の作品を読んで、心が温まりました。 | |
| ・ | 만화가와의 콜라보레이션이 실현되었습니다. |
| 漫画家とのコラボレーションが実現しました。 | |
| ・ | 만화가의 작품이 애니메이션으로 만들어지게 되었습니다. |
| 漫画家の作品がアニメ化されることになりました。 | |
| ・ | 만화가가 그리는 스토리에는 깊은 메시지가 있습니다. |
| 漫画家が描くストーリーには深いメッセージがあります。 | |
| ・ | 만화가의 일은 상상력이 풍부해야 합니다. |
| 漫画家の仕事は、想像力が豊かであることが求められます。 | |
| ・ | 만화가가 신작을 발표했습니다. |
| 漫画家が新作を発表しました。 | |
| ・ | 만화가로 데뷔를 했습니다. |
| 漫画家としてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 만화가가 그리는 캐릭터를 아주 좋아합니다. |
| 漫画家が描くキャラクターが大好きです。 | |
| ・ | 만화가가 되려면 어떻게 하면 되나요? |
| 漫画家になるにはどうしたらいいですか。 | |
| ・ | 대원들의 사기를 높이는 행사를 기획했습니다. |
| 隊員の士気を高めるイベントを企画しました。 | |
| ・ | 방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요. |
| 放送作家と共に新しい企画を考えています。 | |
| ・ | 방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다. |
| 放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。 | |
| ・ | 첫 기획서를 제출하겠습니다. |
| 初めての企画書を提出いたします。 | |
| ・ | 구애하기 위해 특별한 계획을 세웠어요. |
| 求愛するために、特別な計画を立てました。 | |
| ・ | 영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다. |
| 映画の中の恋人たちが情熱的に口づけする。 | |
| ・ | 신혼부부는 여행을 계획하고 있습니다. |
| 新婚夫婦は、旅行を計画しています。 | |
| ・ | 친구의 신혼 선물을 계획하고 있어요. |
| 友達の新婚祝いを計画しています。 | |
| ・ | 신혼인 두 사람은 함께 여행을 갈 계획을 세우고 있습니다. |
| 新婚のふたりは、一緒に旅行に行く計画を立てています。 | |
| ・ | 영화에서는 죄수복이 중요한 역할을 하고 있었습니다. |
| 映画では、囚人服が重要な役割を果たしていました。 | |
| ・ | 옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다. |
| 昔の映画では、囚人服がよく使われていました。 | |
| ・ | 영화 속에서 죄수복을 입은 캐릭터가 인상적이었습니다. |
| 映画の中で、囚人服を着たキャラクターが印象的でした。 | |
| ・ | 그녀는 겉옷을 걸치고 영화관으로 향했습니다. |
| 彼女は上着を羽織り、映画館に向かいました。 | |
| ・ | 그녀는 데님을 입고 영화관에 갔습니다. |
| 彼女はデニムを着て、映画館に行きました。 | |
| ・ | 과학의 최전선에 있는 그들의 연구는 획기적입니다. |
| 科学の最前線にいる彼らの研究は画期的です。 |
