【画】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
예능 프로그램을 녹화하는 날에는 스태프들이 바쁩니다.
バラエティ番組を録する日はスタッフが忙しいです。
이 영화 출연자는 유명해요.
この映の出演者は有名です。
그 영화는 제 친구의 취향저격이었습니다.
その映は私の友達の好みにピッタリでした。
이 영화는 완전히 취향저격입니다.
この映は完全に好みに合っています。
조교는 학기 초에 강의 계획서를 배포합니다.
助教は学期初めに講義計書を配布します。
주거 절벽을 극복하려면 장기적인 계획이 필요합니다.
住宅価格の急激な上昇を乗り越えるには、長期的な計が必要です。
만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요.
の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。
만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요.
の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。
저는 만화 십덕후예요.
私は漫の십덕후です。
저는 영화 십덕후라고 할 수 있을지도 모르겠어요.
「私は映の超マニアと言えるかもしれません。
노래방에서 노래한 영상을 찍었습니다.
カラオケで歌った動を撮りました。
화가는 일심불란으로 붓을 움직이고 있었다.
家は一心不乱に絵筆を走らせていた。
어제 본 코미디 영화가 노잼이라서 실망했어요.
昨日見たコメディ映がつまらなくてがっかりしました。
친구가 이야기한 영화는 완전 노잼이었어요.
友達が話していた映は完全につまらなかったです。
이 영화는 정말 노잼이에요.
この映は本当に面白くないです。
이 영화는 정말 노잼이야.
この映は本当につまらないね。
짤줍 덕분에 SNS가 더 재미있어졌어요.
像拾いのおかげでSNSがもっと楽しくなりました。
짤줍하는 건 스트레스 해소에 딱이에요.
像を拾うのはストレス解消にぴったりです。
짤줍한 것들로 새로운 밈을 만들었어요.
拾った像で新しいミームを作りました。
짤줍한 이미지로 오늘도 크게 웃었어요.
拾った像で今日も大笑いしました。
짤줍만 하다가 숙제를 깜빡했어요.
像を拾うのに夢中で宿題を忘れてしまいました。
짤줍하다가 시간 가는 줄 몰랐어요.
像を拾っているうちに時間が経つのを忘れていました。
친구가 짤줍한 이미지로 단톡방이 폭소로 가득 찼어요.
友達が拾った像でグループチャットが爆笑でいっぱいになりました。
이 짤 너무 귀여워서 짤줍 안 할 수 없었어요.
この像、かわいすぎて拾わずにはいられませんでした。
짤줍으로 오늘 하루도 알차게 보냈어요.
像拾いで今日も充実した一日を過ごしました。
친구들과 웃긴 짤을 공유하려고 짤줍했어요.
友達と面白い像を共有しようと拾いました。
요즘 핫한 짤을 놓치지 않으려고 짤줍 중이에요.
最近流行っている像を見逃さないように拾っています。
짤줍하려고 인스타그램을 뒤졌어요.
像を拾うためにInstagramを漁りました。
트위터에서 짤줍하는 게 제 취미예요.
Twitterで像を拾うのが私の趣味です。
이 짤 정말 웃겨서 바로 짤줍했어요.
この像、本当に面白くてすぐに保存しました。
친구가 보내준 짤을 짤줍해서 저장했어요.
友達が送ってくれた像を保存しました。
오늘도 재밌는 짤줍을 많이 했어요.
今日も面白い像をたくさん拾いました。
짤줍할 때마다 휴대폰 갤러리가 꽉 차요.
像を拾うたびにスマホのギャラリーがいっぱいになります。
흑형 배우가 주연한 영화가 흥미로웠어요.
アフリカ系俳優が主演した映が興味深かったです。
이번 영화에서 흑형 캐릭터가 인상 깊었어요.
今回の映でアフリカ系キャラクターが印象的でした。
얼리버드족은 여행 계획을 미리 세워요.
アーリーバード族は旅行計を早めに立てます。
그 영화는 짱시룸. 시간 낭비였어.
あの映は本当に嫌い。時間の無駄だった。
이번 신작 영화는 원작과 싱크로율이 별로야.
今回の新作映は原作とのシンクロ率がイマイチだ。
친구가 추천해 준 유튜브 영상이 꿀잼이었어.
友達が勧めてくれたYouTube動が超楽しかった。
어제 본 영화가 진짜 꿀잼이었어.
昨日見た映が本当に面白かった。
이 영화 진짜 꿀잼이야.
この映、本当に面白いよ。
지름신의 유혹에 넘어가지 않으려면 계획적인 소비가 필요해요.
衝動買いの神の誘惑に負けないためには計的な消費が必要です。
불금엔 뭘 할까? 영화 보러 갈래?
金曜日は何をしよう?映を観に行こうか?
이 영화의 결말은 진짜 이뭐병이다.
この映の結末は本当に馬鹿げている。
꿀팁 영상이 조회수 100만을 넘었어요.
お得な情報の動が再生回数100万回を超えました。
이동 거리에 따른 계획이 필요합니다.
移動距離に応じた計が必要です。
이동 거리는 계획에 영향을 미칩니다.
移動距離は計に影響します。
그 계획은 모두 허튼짓에 불과했다.
その計はすべてでたらめなことに過ぎなかった。
그의 계획은 결국 허튼짓으로 끝났다.
彼の計は結局、無駄なことに終わった。
영화 티켓 값을 다 같이 엔빵했어.
のチケット代を全員でエンパンしたよ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.