<画の韓国語例文>
| ・ | 그의 그림은 그의 감정과 경험을 구현하고 있습니다. |
| 彼の絵画は彼の感情と経験を具現化しています。 | |
| ・ | 내일 영화 개봉일에는 친구와 함께 갈 생각입니다. |
| 明日の映画の公開日には友人と一緒に行くつもりです。 | |
| ・ | 영화 개봉일이 연기되었다. |
| 映画の公開日が延期された。 | |
| ・ | 그 영화 개봉일은 언제예요? |
| あの映画の公開日はいつですか? | |
| ・ | 그 영화의 개봉일이 다가오고 있어 팬들은 흥분하고 있습니다. |
| その映画の公開日が迫っており、ファンは興奮している。 | |
| ・ | 영화는 나라마다 개봉일이 다릅니다. |
| 映画は国ごとに公開日が異なります。 | |
| ・ | 영화 상영관을 개봉관이라고 한다. |
| 映画上映館を封切り館という。 | |
| ・ | 이번 주 개봉 영화는 정말 기대됩니다. |
| 今週の封切り映画は本当に楽しみです。 | |
| ・ | 개봉 영화 |
| 封切り映画(公開した映画) | |
| ・ | 할당량을 달성하기 위해서는 계획적인 접근이 필요합니다. |
| ノルマを達成するためには、計画的なアプローチが必要です。 | |
| ・ | 그들은 영화 촬영을 위해 스튜디오를 빌렸습니다. |
| 彼らは映画の撮影のためにスタジオを借りました。 | |
| ・ | 평점이 낮은 영화라도 개인 취향에 따라 즐길 수 있습니다. |
| 評点が低い映画でも、個人の好みによっては楽しめることがあります。 | |
| ・ | 새 영화에 대한 평점은 어떤가요? |
| 新しい映画に対する評点はどうですか? | |
| ・ | 그는 그의 계획이 실패했을 때 고육지책을 쓰기로 결정했다. |
| 彼は彼の計画が失敗した時に苦肉の策を取ることを決めた。 | |
| ・ | 새로운 창고를 건설하는 계획이 진행 중입니다. |
| 新しい倉庫を建設する計画が進行中です。 | |
| ・ | 이 영화는 영화계에서의 그의 수작 중 하나입니다. |
| この映画は、映画界での彼の秀作の一つです。 | |
| ・ | 그녀의 최신 그림은 그녀의 수작 중 하나로 간주됩니다. |
| 彼女の最新の絵画は、彼女の秀作の一つと見なされます。 | |
| ・ | SF영화로서 즐길 수 있는 수작이라고 생각합니다. |
| SF映画として楽しめる秀作だと思います。 | |
| ・ | 이 영화는 B급영화로서 수작이라고 생각합니다. |
| この映画は、B級映画として秀作だと思います。 | |
| ・ | 이 영화는 주인공의 심리적인 갈등을 그리고 있습니다. |
| この映画は、主人公の心理的な葛藤を描いています。 | |
| ・ | 지금 영화관은 빈자리가 많이 있습니다. |
| 今、映画館は空席がたくさんあります。 | |
| ・ | 그의 탈옥 계획은 성공했고 자유를 손에 넣었다. |
| 彼の脱獄計画は成功し、自由を手に入れた。 | |
| ・ | 그는 교묘한 계획을 짜고 감옥에서 탈옥했다. |
| 彼は巧妙な計画を練り、監獄から脱獄した。 | |
| ・ | 범죄의 공범자는 몰래 계획을 세웠습니다. |
| 犯罪の共犯者は密かに計画を立てました。 | |
| ・ | 이틀 전에 친구와 영화를 보러 갔어요. |
| 2日前に友達と映画を見に行きました。 | |
| ・ | 홋카이도의 설경은 그림처럼 아름답습니다. |
| 北海道の雪景色は絵画のように美しいです。 | |
| ・ | 그 기획은 이미 찬밥 신세였다. |
| その企画は、すでに冷や飯になっていた。 | |
| ・ | 영화 감상 후, 친구와 밀크쉐이크를 마시러 갔습니다. |
| 映画鑑賞の後、友人とミルクシェイクを飲みに行きました。 | |
| ・ | 그는 사치스러운 여행을 계획하고 전 세계 고급 호텔을 둘러보는 것을 꿈꾼다. |
| 彼は贅沢な旅行を計画し、世界中の高級ホテルを巡ることを夢見ている。 | |
| ・ | 프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다. |
| プロジェクトの立ち上げに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました。 | |
| ・ | 그 영화의 프로모션이 궁상맞아서 기대하지 않았지만 실제로는 재미있었다. |
| その映画のプロモーションが貧乏くさいので、期待していなかったが、実際は面白かった。 | |
| ・ | 과학적인 조사를 실시하기 전에 실험 계획을 동료에 의해 검증했습니다. |
| 科学的な調査を行う前に、実験計画を同僚によって検証しました。 | |
| ・ | 계획을 세우면 주저 없이 행동에 옮깁니다. |
| 計画を立てると、それを躊躇せず行動に移します。 | |
| ・ | 반 년 만에 영화관에 갔다. |
| 半年ぶりに映画館に行った。 | |
| ・ | 정부는 저출산·고령사회기본계획을 세우고 출산 대책에 나섰다. |
| 政府は少子高齢社会基本計画を立てて、出産対策に乗り出した。 | |
| ・ | 넷플릭스에서 영화 다 보고 나니까 벌써 새벽이었다. |
| ネトフリで映画を見終わってみると、すでに明け方だった。 | |
| ・ | 그는 영화가 재미없어서 극장에서 살짝 빠져나갔다. |
| 彼は映画がつまらないので会場からこっそり抜け出した。 | |
| ・ | "영화관에 가자"라는 말에 귀가 솔깃해진 나는 그녀를 따라 나섰다. |
| 「映画館へ行こう」という言葉に気を引かれた私は彼女について行った。 | |
| ・ | 오래된 영화를 좋아해요. |
| 古い映画が好きです。 | |
| ・ | 다음 주 화요일에는 영화 보러 갈 예정입니다. |
| 今週の火曜日に映画を見に行く予定です。 | |
| ・ | 친구더러 영화관에 같이 가자고 했다. |
| 友達に映画館に一緒に行こうと言った。 | |
| ・ | 어제 본 영화 제목이 뭐라고 했던가? |
| 昨日見た映画はなんて言ったかな? | |
| ・ | 내일 우리 영화 보자. |
| 明日俺たち映画見よう。 | |
| ・ | 그제 나는 집에서 영화를 봤다. |
| 一昨日私は家で映画を見た。 | |
| ・ | 공포영화는 징그러운 장면이 많이 나와서 보고 싶지 않다. |
| ホラー映画には気味が悪いシーンがたくさん出てくるので見たくない。 | |
| ・ | 그 영화가 재미있다기에 나도 보려고 해요. |
| その映画が面白いというから私も見ようと思います。 | |
| ・ | 그저께는 집에서 영화를 봤어요. |
| 一昨日家で映画を見ました。 | |
| ・ | 주말에 남편과 영화를 봤습니다. |
| 週末に旦那と映画を見ました。 | |
| ・ | 주말에는 가족과 극장에서 영화를 봐요. |
| 週末は、家族と映画館で映画をみます。 | |
| ・ | 고대하던 영화의 개봉이 다음 달 초순이다. |
| 待ちに待った映画の公開が来月上旬である。 |
