<病気の韓国語例文>
| ・ | 풍토병은 일정 지역에서 지속적으로 다발하는 그 지방 특유의 병이다. |
| 風土病は、一定の地域に持続して多発する、その地方特有の病気だ。 | |
| ・ | 풍토병은 특정 지역에 정착해 유행을 반복하는 병이다. |
| 風土病は、 特定地域に定着し流行を繰り返す病気だ。 | |
| ・ | 현기증을 일으키는 병의 원인으로 뇌, 귀, 자율신경계 등을 들 수 있습니다. |
| めまいを起こす病気の原因として、脳、 耳、自律神経系などが挙げられます。 | |
| ・ | 어머니의 병환이 점차 회복되고 있어요. |
| 母の病気がだんだん回復しています。 | |
| ・ | 이런 환경에서는 바로 병이 들 것 같아요. |
| こんな環境では、すぐ病気になりそうです。 | |
| ・ | 저혈압은 고혈압만큼 문제시되지 않지만, 병이 숨겨지 있을 가능성도 있다. |
| 低血圧は高血圧ほど問題視されないものの、病気が隠れている可能性がある。 | |
| ・ | 페스트는 유럽에서 대유행이 반복되어 피부가 검게 변해 죽는 병이었다. |
| ペストはヨーロッパで大流行が繰り返され、皮膚が黒くなって亡くなる病気だった。 | |
| ・ | 살다보면 이따금 병이 납니다 . |
| 生きてみれば時折病気になります。 | |
| ・ | 무리하다가 병이 났다. |
| 無理して、病気になりました。 | |
| ・ | 그렇게 심하게 일하는 걸 멈추지 않으면 당신은 병 납니다. |
| そんなに激しく働くのを止めなければ、あなたは病気になりますよ。 | |
| ・ | 친구가 병이 났어요 |
| 友達が病気になりました。 | |
| ・ | 경련을 일으키는 주요한 병에는 아래와 같은 것을 생각할 수 있습니다. |
| けいれんを引き起こす主な病気には以下のようなものが考えられます。 | |
| ・ | 몸이 허약해 골골하다. |
| 体が虚弱で、病気がちである。 | |
| ・ | 구제역은 발굽이 갈라진 동물들의 병으로, 바이러스에 의해 발생하는 감염증입니다. |
| 口蹄疫はひづめの割れた動物たちの病気で、ウイルスによって起こされる感染症です。 | |
| ・ | 폐렴은 폐의 조직에 염증이 생기는 병의 총칭입니다. |
| 肺炎は肺の組織に炎症が起きる病気の総称です。 | |
| ・ | 고령자에게 있어 폐렴은 매우 흔한 질병입니다. |
| 高齢者にとって、肺炎はとても身近な病気です。 | |
| ・ | 이 질병은 많은 이들에게 고통을 가져왔다. |
| この病気は多くの人々に苦痛をもたらした。 | |
| ・ | 모든 질병은 궁극적으로 위장의 소화 과정과 관련이 있다. |
| 全ての病気は究極的には胃腸の消化過程と関連がある。 | |
| ・ | 어떤 병의 일정 기간에 있어서 환자 수 가운데 사망한 자의 비율을 치명률이라 한다. |
| ある病気の一定の期間におけるに患者の人数の死亡した者の割合を致命率という。 | |
| ・ | 기저 질환은 다양한 질환의 원인이 되고 있는 질환을 말한다. |
| 基礎疾患は、さまざまな疾患の原因となっている病気を指す。 | |
| ・ | 백내장, 녹내장 등 눈병에 걸린 적은 없으세요? |
| 白内障や緑内障など、 眼の病気にかかったことはありませんか? | |
| ・ | 협심증은 가슴 통증이 가장 문제가 되는 병이다. |
| 狹心症は、胸の痛みが最も問題となる病気である。 | |
| ・ | 알코올 의존증은 습관적으로 음주하여, 자신도 모르는 사이에 진행되는 병입니다. |
| アルコール依存症は、習慣的に飲酒することで、自分では気づかないうちに進行していく病気です。 | |
| ・ | 면역력이 높아지면 건강을 유지하기 쉽고 낮아지면 병에 걸리기 쉽습니다. |
| 免疫力が高ければ健康を維持しやすく、低ければ病気にかかりやすくなります | |
| ・ | 건강하면 외견이 좋아지고 기분이 향상될 뿐만 아니라 병에도 잘 걸리지 않게 됩니다. |
| 健康でいると外見がよくなり気分が向上するだけでなく、病気にかかりにくくなります。 | |
| ・ | 대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다. |
| 大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、 | |
| ・ | 병에 걸려서 입원했어요. |
| 病気にかかって入院しました。 | |
| ・ | 건강을 유지하기 위해 병을 예방하는 것이 병에 걸린 후 나으려고 것보다 낫다. |
| 健康を保つことで病気を防ぐのは病気になってから治そうとするようりもよい。 | |
| ・ | 병이 다 나았어요. |
| 病気が治りました。 | |
| ・ | 드디어 병이 낫다. |
| ついに病気が治った。 | |
| ・ | 구역질은 여러 가지 병이 생겼을 때 일어나는 일반적인 증상이다. |
| 吐き気はさまざまな病気のときに起きる一般的な症状である。 | |
| ・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다. |
| 急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
| ・ | 병이라고 해서 안정을 취하는 것이 좋다고만 할 수는 없다. |
| 病気だからといって、安静にするのがよいとは限りません。 | |
| ・ | 방치해 두면 위험한 병으로 이어진다. |
| 放っておくと危険な病気に繋がる。 | |
| ・ | 임신부의 질병은 아이 건강과 직결된다. |
| 妊婦の病気は子供の健康と直結する。 | |
| ・ | 초음파 검사는 고주파의 초음파를 사용해 병의 유무를 조사하는 검사입니다. |
| 超音波検査は、高周波の超音波を使って病気の有無を調べる検査です。 | |
| ・ | 초음파 검사로 다양한 병을 알 수 있다. |
| 超音波検査で様々な病気が分かる。 | |
| ・ | 유전질환을 가진 부모들은 자녀가 자신의 병을 물려받을까 노심초사한다. |
| 遺伝性疾患を持つ親は、子供が自分の病気を受け継ぐのではないかと気をもむ。 | |
| ・ | 치료란 병이나 상처를 고치는 것을 말한다. |
| 治療とは、病気やけがを治すことをいう。 | |
| ・ | 그 병에 관한 정보를 얻기 위해 백방으로 수소문했다. |
| その病気に関する情報を得るため百方手を尽くして探し回った。 | |
| ・ | 그는 에이즈, 결핵, 소아마비 등 질병 퇴치에 거액을 기부해 왔다. |
| 彼はエイズ、結核、ポリオなどの病気の撲滅に大金を寄付してきた。 | |
| ・ | 병이나 상처 등으로 인해 몸에 아픔을 느끼다. |
| 病気や傷などのために、体に痛みを覚える。 | |
| ・ | 병의 조기 발견과 예방을 위해서 정기적인 건강 진단을 추천합니다. |
| 病気の早期発見と予防のために、定期的な健康診断をお薦めします。 | |
| ・ | 병치레 한 번 하지 않은 아버지이기에 청천병력이었다. |
| 病気一つしたことのない父ですので青天の霹靂でした。 | |
| ・ | 한의학에서는 기가 막혀 있는 사람은 병에 걸리기 쉽다고 한다. |
| 韓医学では、気がつまっている人は病気にかかりやすいという。 | |
| ・ | 다리에 감각이 없어지는 병입니다. |
| 足に感覚がなくなる病気です。 | |
| ・ | 병으로 부모을 잃고 고아가 되었다. |
| 病気で親を亡くして孤児になった。 | |
| ・ | 병에 걸린 사람이면 누구나 완쾌를 꿈꾼다. |
| 病気にかかった人なら、誰でも全快を夢見る。 | |
| ・ | 수영장에서 죽음에 이르는 병에 감염될 가능성이 있습니다. |
| プールで死に至る病気に感染する可能性があります。 | |
| ・ | 원인 불명의 병이 유행하고 있다. |
| 原因不明の病気が流行している。 |
