<的の韓国語例文>
| ・ | 가스 요금은 자동으로 납부된다. |
| ガス料金が自動的に納付される。 | |
| ・ | 사실 관계가 전적으로 부인됐다. |
| 事実関係が全面的に否認された。 | |
| ・ | 역사적 사건이 현대 사회와 결부되어 해석된다. |
| 歴史的事件が現代社会と関連づけられて解釈される。 | |
| ・ | 법적 의무가 이행됐다. |
| 法的義務が履行された。 | |
| ・ | 독창적인 음악이 창작됐다. |
| 独創的な音楽が創作された。 | |
| ・ | 과학적 증거에 수긍할 수밖에 없다. |
| 科学的証拠に同意せざるを得ない。 | |
| ・ | 재활용품이 정기적으로 수거됩니다. |
| 資源ゴミが定期的に回収されます。 | |
| ・ | 성장사업에 자원을 집중하는 전략적 자원 배분에 의한 공격적인 경영을 단행하다. |
| 成長事業に資源を集中する戦略的資源配分による攻めの経営を断行する。 | |
| ・ | 당돌한 여자가 인상적이다. |
| 大胆な女性が印象的だ。 | |
| ・ | 당돌한 태도가 인상적이었다. |
| 大胆な態度が印象的だった。 | |
| ・ | 잡지는 정기적으로 간행되고 있습니다. |
| 雑誌は定期的に刊行されています。 | |
| ・ | 수행을 하는 목적은 번뇌를 극복하고 깨달음을 얻는 것에 있습니다. |
| 修行をする目的は「煩悩を克服して、さとりを得る」ことにあります。 | |
| ・ | 수행은 불교의 깨달음을 얻는 것을 목적으로 행해진다. |
| 修行は、仏の悟りを得ることを目的として行われます。 | |
| ・ | 부속되더라도 독립적이다. |
| 附属されても独立的だ。 | |
| ・ | 법률 효과가 소멸하다. |
| 法的効果がなくなる。 | |
| ・ | 대중교통이 효율적으로 순환된다. |
| 大衆交通が効率的に循環される。 | |
| ・ | 비판적 시각을 견지했다. |
| 批判的な視点を固持した。 | |
| ・ | 중립적인 입장을 견지하다. |
| 中立的な立場を貫く。 | |
| ・ | 광고 영상을 효과적으로 연출했다. |
| 広告映像を効果的に演出した。 | |
| ・ | 농업이 국가적으로 육성되었다. |
| 農業が国家的に育てられた。 | |
| ・ | 인재가 체계적으로 육성됩니다. |
| 人材が体系的に育てられます。 | |
| ・ | 호수가 인공적으로 조성되었다. |
| 湖が人工的に作られた。 | |
| ・ | 효율적으로 에너지를 생산합니다. |
| 効率的にエネルギーを生産します。 | |
| ・ | 한국과 일본 사이에 인적 왕래가 활발하다. |
| 韓国と日本との間の人的往来が活発だ。 | |
| ・ | 배우의 발짓이 인상적이다. |
| 俳優の足の動きが印象的だ。 | |
| ・ | CNN은 대표적인 외신이다. |
| CNNは代表的な外信だ。 | |
| ・ | 열쇠를 이 잡듯 뒤져 찾았다. |
| 鍵を徹底的に探して見つけた。 | |
| ・ | 집 안을 이 잡듯 뒤지다. |
| 家の中を徹底的に捜索する。 | |
| ・ | 역사적 기점으로 기억된다. |
| 歴史的な基準点として記憶される。 | |
| ・ | 영화 내용이사회적으로 논란을 빚었다 . |
| 映画の内容が社会的に物議を醸した。 | |
| ・ | 피부 관리에 찜질이 효과적이다. |
| 肌管理に蒸し風呂が効果的だ。 | |
| ・ | 전통 찜질방을 즐긴다. |
| 伝統的なスチームサウナを楽しむ。 | |
| ・ | 소극성에서 벗어나 적극적으로 살아라. |
| 消極から抜け出して積極的に生きろ。 | |
| ・ | 강연이 인상적이라 손뼉을 치며 끝까지 들었다. |
| 講演が印象的で拍手して最後まで聞いた。 | |
| ・ | 무단횡단은 대표적인 몰상식이다. |
| 無断横断は典型的な上識がないことだ。 | |
| ・ | 그는 전형적인 염세주의자다. |
| 彼は典型的な厭世主義者だ。 | |
| ・ | 고객 미수금을 적극적으로 회수한다. |
| 顧客の未収金を積極的に回収する。 | |
| ・ | 정치적 논쟁을 선거로 결판낸다. |
| 政治的論争を選挙でけりをつける。 | |
| ・ | 소형차 가격이 합리적이다. |
| 小型車の価格が合理的だ。 | |
| ・ | 교육적인 내용이 포함된 뽀로로 프로그램이다. |
| 教育的な内容を含むポロロの番組だ。 | |
| ・ | 위기 속에서 환골탈태한 기업이 성공했다. |
| 危機の中で劇的に変貌した企業が成功した。 | |
| ・ | 떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다. |
| トッポッキは韓国の代表的な料理です。 | |
| ・ | 가설 건축물은 임시로 설치되는 구조물입니다. |
| 仮設建築物は一時的に設置される構造物です。 | |
| ・ | 구체적으로 어떻게 가설을 세우면 좋은가요? |
| 具体的にどのように仮説を立てれば良いですか。 | |
| ・ | 탈춤은 한국의 전통 가면극입니다. |
| タルチュムは韓国の伝統的な仮面劇です。 | |
| ・ | 노숙인 문제는 사회적 관심이 필요합니다. |
| ホームレス問題は社会的な関心が必要です。 | |
| ・ | 선뜻 참여하는 사람이 많아졌다. |
| 積極的に参加する人が増えた。 | |
| ・ | 이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요. |
| ブルース・リーのおかげで武術が世界的に知られました。 | |
| ・ | 이소룡은 전설적인 무술가입니다. |
| ブルース・リーは伝説的な武道家です。 | |
| ・ | 저런 차 살 수 있을 것 같아? 꿈도 야무지네. |
| そんな車買えると思ってるの?非現実的だね。 |
