<的の韓国語例文>
| ・ | 비교적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 구금이라 한다. |
| 比較的長期にわたって身体の自由を拘束することを拘禁という。 | |
| ・ | 그의 구금은 국제적인 문제가 되었다. |
| 彼の拘禁は国際的な問題になった。 | |
| ・ | 그의 창작품은 혁신적인 시각에서 탄생했습니다. |
| 彼の創作品は革新的な視点から生まれました。 | |
| ・ | 그 창작품은 사회적인 문제를 반영하고 있습니다. |
| その創作品は社会的な問題を反映しています。 | |
| ・ | 그의 창작품은 개성적인 접근이 특징입니다. |
| 彼の創作品は個性的なアプローチが特徴です。 | |
| ・ | 그녀의 창작품은 감동적입니다. |
| 彼女の創作品は感動的です。 | |
| ・ | 그의 공예품은 예술적인 가치가 높습니다. |
| 彼の工芸品は芸術的な価値が高いです。 | |
| ・ | 그녀는 전통적인 공예품을 계승하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 彼女は伝統的な工芸品の継承に尽力しています。 | |
| ・ | 이 지역의 공예품은 전통적인 기술을 구사하고 있습니다. |
| この地域の工芸品は伝統的な技術を駆使しています。 | |
| ・ | 그 가게에서는 전통적인 공예품을 판매하고 있습니다. |
| その店では伝統的な工芸品を販売しています。 | |
| ・ | 그녀의 추상화는 독창적입니다. |
| 彼女の抽象画は独創的です。 | |
| ・ | 설정이 자동으로 변경될 수 있습니다. |
| 設定が自動的に変更されることがあります。 | |
| ・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
| 彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
| ・ | 급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다. |
| 急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。 | |
| ・ | 영화제를 개최하여 도쿄가 세계적으로 유명해졌다. |
| 映画祭を開催して、東京が世界的に有名になった。 | |
| ・ | 개막식 연설이 감동적이었어요. |
| 開幕式のスピーチが感動的でした。 | |
| ・ | 개막식 세리머니가 감동적이었어요. |
| 開幕式のセレモニーが感動的でした。 | |
| ・ | 전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다. |
| 前哨戦とは、主要な試合や戦闘の前に行われる、予備的な戦いや試合をいう。 | |
| ・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
| 韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
| ・ | 케첩은 단맛과 신맛이 특징적입니다. |
| ケチャップは甘みと酸味が特徴的です。 | |
| ・ | 누룩은 술 빚기의 기본적인 재료입니다. |
| 麹は酒造りの基本的な材料です。 | |
| ・ | 강행군으로 목적지에 도달했습니다. |
| 強行軍で目的地に到達しました。 | |
| ・ | 강행군 끝에 목적지에 도착했어요. |
| 強行軍の末に目的地に到着しました。 | |
| ・ | 협박에 대해 법적 조치를 취하겠습니다. |
| 脅迫に対して法的措置を取ります。 | |
| ・ | 혈색이 건강해 보여요. |
| 血色が健康的に見えます。 | |
| ・ | 지열에너지 개발에는 지질학적 지식이 필수적이다. |
| 地熱エネルギーの開発には地質学的な知識が不可欠だ。 | |
| ・ | 지열에너지 이용이 경제적으로도 유리하다. |
| 地熱エネルギーの利用が経済的にも有利だ。 | |
| ・ | 문자식에 구체적인 수치를 넣어서 계산하는 것을 대입이라고 합니다. |
| 文字式に具体的な数値を入れて計算することを代入といいます。 | |
| ・ | 절단하는 날을 정기적으로 교환한다. |
| 切断する刃を定期的に交換する。 | |
| ・ | 축산업의 환경영향평가가 정기적으로 실시되고 있다. |
| 畜産業の環境影響評価が定期的に実施されている。 | |
| ・ | 제철소의 철강 제품은 국제적인 품질 기준을 충족하고 있다. |
| 製鉄所の鉄鋼製品は国際的な品質基準を満たしている。 | |
| ・ | 그 어망은 효율적으로 물고기를 잡을 수 있다. |
| その漁網は効率的に魚を捕らえることができる。 | |
| ・ | 여군 지휘관은 냉정하고 정확한 판단을 내렸다. |
| 女軍の指揮官は冷静かつ的確な判断を下した。 | |
| ・ | 모병제 병사들은 자발적으로 군무에 종사하고 있어 사기가 높다. |
| 募兵制の兵士たちは、自発的に軍務に就いているため、士気が高い。 | |
| ・ | 모병제 병사들은 전문적인 기술을 습득하고 있다. |
| 募兵制の兵士たちは、専門的な技術を習得している。 | |
| ・ | 모병제에 의해 군 자원이 효율적으로 이용되고 있다. |
| 募兵制により、軍のリソースが効率的に利用されている。 | |
| ・ | 모병제는 군 인력 충원에 효과적인 방법이다. |
| 募兵制は、軍の人員補充に効果的な方法だ。 | |
| ・ | 그는 불공평한 취급에 대해 법적 수단으로 반격했다. |
| 彼は不公平な扱いに対して法的手段で反撃した。 | |
| ・ | 시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다. |
| 市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。 | |
| ・ | 시내버스로 목적지까지 30분 걸린다. |
| 市内バスで目的地まで30分かかる。 | |
| ・ | 운전대를 잡고 있는 동안에는 순간적으로 모든 것을 잊는다. |
| ハンドルを握っている間は、瞬間的にすべてを忘れる。 | |
| ・ | 에어백 검사는 정기적으로 해야 한다. |
| エアバッグの検査は定期的に行うべきだ。 | |
| ・ | 에어백 기능을 정기적으로 점검하는 것이 중요하다. |
| エアバッグの機能を定期的にチェックすることが大切だ。 | |
| ・ | 친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다. |
| 親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。 | |
| ・ | 반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다. |
| 町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。 | |
| ・ | 그의 일가족은 봉사활동에도 적극적이다. |
| 彼の一家は、ボランティア活動にも積極的だ。 | |
| ・ | 그의 최신작 영화가 대히트로 흥행 수입이 기록적이다. |
| 彼の最新作の映画が大ヒットで興行収入が記録的だ。 | |
| ・ | 지엽적인 집중호우와 고온으로 모기의 서식 환경이 악화되었다. |
| 局地的な集中豪雨と高温で蚊の生息環境が悪化した。 | |
| ・ | 그들은 앙숙이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
| 彼らは犬猿の仲だが、共通の目的のために協力した。 | |
| ・ | 이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
| 彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。 |
