【着】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
한국 전통 옷을 입고 싶어요.
韓国の伝統的な服をたいです。
한국의 한복, 중국의 치파오, 일본의 기모노, 베트남의 아오자이 등, 전통 의상을 통해 각국의 문화를 알 수 있다.
韓国の韓服、中国のチパオ、日本の物、ベトナムのアオザイなど伝統衣装を通して各国の文化を知ることができる。
그녀는 부드러운 면 옷을 즐겨 입습니다.
彼女は柔らかな綿の服を好んでます。
현명한 투자자는 재산을 꾸준히 저축하고 있습니다.
賢明な投資家は、財産を実に蓄えています。
비행기가 착륙장치를 펼쳐 활주로에 진입했어요.
飛行機が陸装置を展開して滑走路に進入しました。
스팸 전화의 착신을 자동으로 차단하고 있어요.
迷惑電話の信を自動的にブロックしています。
주차 공간이 한정되어 있기 때문에 일찍 도착하는 것이 좋습니다.
駐車スペースが限られているので、早めに到した方が良いです。
수도꼭지 노즐에 물때가 부착되어 있습니다.
蛇口のノズルに水垢が付しています。
그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다.
彼女は落ちかせようとして友人の手を撫でた。
그녀는 조용한 호수처럼 침착했다.
彼女は静かな湖のように落ちいていた。
마음이 평온해지면 어떤 상황에서든 침착하게 행동하게 됩니다.
心が平穏になればどんな状況でも落ちいて行動するようになります。
침착하게 실수 없이 일을 수행한다.
落ちいてミスなく物事を遂行する。
침착하세요.
落ちいてください。
지진이 날 때 참착하게 행동하세요.
地震が起きたとき、落ちいて行動してください。
우리는 모두 교복을 입고 등교합니다.
私たちはみな、制服をて登校します。
그 이야기를 듣고 겨우 마음이 가라앉았다.
その話を聞いてやっと心が落ちいた。
저 사람은 조금 이상하네요. 오늘은 따뜻한데 코트를 입고 있어요.
あの人は少し変ですね。今日は暖かいですが、コートをています。
그의 도착에 즈음하여, 회장은 환성에 휩싸였다.
彼の到に際して、会場は歓声に包まれた。
옷을 따뜻하게 입으세요.
服を暖かくてください。
장갑을 착용하면 손이 따뜻합니다.
手袋を用すると手が暖かいです。
목욕을 하면 마음이 안정돼요.
お風呂に入ると心が落ちきます。
밤의 정적에 귀를 기울이면 마음이 안정됩니다.
夜の静寂に耳を澄ませると心が落ちきます。
날이 밝기 전에 출발하여 해가 지기 전에 숙소에 도착했다.
夜が明ける前に出発しまして日が暮れないうちに宿にいた。
그의 학습은 착실히 진행되고 있습니다.
彼の学習は実に進んでいます。
그 개혁은 착실히 진행되고 있습니다.
その改革は実に進んでいます。
그의 접근 방식은 착실히 성과를 가져오고 있습니다.
彼のアプローチは実に成果をもたらしています。
그녀의 지원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다.
彼女の支援は実に効果を発揮しています。
그의 성장은 착실히 이어지고 있습니다.
彼の成長は実に続いています。
그녀의 지원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다.
彼女の支援は実に効果を発揮しています。
그 기업은 꾸준히 이익을 내고 있습니다.
その企業は実に利益を上げています。
팀은 착실히 성장하고 있습니다.
チームは実に成長しています。
그의 노력은 착실히 결실을 맺고 있다.
彼の努力は実に実を結んでいる。
그의 체력은 꾸준히 회복되고 있어요.
彼の体力は実に回復しています。
학생들의 성적은 꾸준히 상승하고 있습니다.
学生の成績は実に上昇しています。
회사의 이익은 꾸준히 증가하고 있습니다.
会社の利益は実に増加しています。
그녀의 기술은 꾸준히 향상되고 있습니다.
彼女のスキルは実に向上しています。
그의 경제 상황은 꾸준히 개선되고 있습니다.
彼の経済状況は実に改善しています。
그의 경력은 꾸준히 성장하고 있습니다.
彼のキャリアは実に成長しています。
폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다.
大雪の影響で、飛行機の発がキャンセルされた。
동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다.
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を用してください。
동상 위험을 줄이기 위해 적절한 방한복을 착용하세요.
凍傷のリスクを減らすために、適切な防寒服を用してください。
그녀는 우리의 도착을 알아차렸다.
彼女は私たちの到を気付かれた。
그는 소기의 목표를 향해 착실히 나아가고 있다.
彼は所期の目標に向かって実に進んでいる。
공연 입장에 최소 2시간 이상 소요될 예정이니 여유 있게 도착하시기 바랍니다.
公演の入場に少なくとも2時間以上がかかるとみられるだけに、余裕をもって到してください。
섬유 유연제를 사용하면 의류가 부드러워지고 착용감이 좋아집니다.
柔軟剤を使用すると、衣類が柔らかくなり、心地が良くなります。
조종사는 비행기를 제어하여 안전하게 착륙시켰습니다.
パイロットは飛行機を制御して安全に陸させました。
바다의 암벽에는 멍게가 많이 붙어 있습니다.
海の岩場には、ホヤがたくさん付しています。
바닷속 바위에는 알록달록한 성게가 많이 붙어 있습니다.
海中の岩場には、カラフルなウニがたくさん付しています。
해안에 표착한 성게를 발견했어요.
海岸に漂したウニを見つけました。
오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용하고 안전하게 주행합시다.
バイクを運転する際は、ヘルメットを用して安全に走行しましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.