【着】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
회색은 눈이 쉽게 피로해지지 않고 차분한 느낌을 줍니다.
グレーは目が疲れにくく、落ちいた印象を与えます。
길을 잘못 들어서 예정했던 장소에 늦게 도착했다.
道を間違えてしまい、予定していた場所に遅れて到した。
설거지를 할 때 저는 항상 장갑을 낍니다.
皿洗いをするとき、私は常に手袋を用します。
부유한 사람들은 고가의 명품을 입는 경우가 많습니다.
裕福な人々は、高価なブランド品を身にけることが多いです。
직원과 가족이 천신만고 끝에 군용기로 인천공항에 도착했다.
職員と家族が、辛苦の末、軍用機で仁川空港に到した。
여행 중 지도 어플이 도움이 되어 길을 잃지 않고 목적지에 도착할 수 있었다.
旅行中、地図アプリが役立って迷子にならずに目的地に到できた。
콘서트장에 도착하니 무대 근처의 자리가 비어 있었습니다.
コンサートの会場に到すると、ステージの近くの席が空いていました。
아침 일찍 공항에 도착했기 때문에 라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다.
朝早く空港に到したので、ラウンジの快適な席が空いていました。
집에서 출발한 지 10분 만에 여기에 도착했어요.
家から出発して10分後にここに到しました。
거액의 뒷돈으로 정재계와 유착하고 있다.
巨額な裏金で政財界と癒している。
권력을 등에 업고 으스대다.
権力を笠にて威張る。
권력을 등에 업다.
権力を笠にる。
초인종이 울려서 문을 열었더니 택배가 도착해 있었어요.
チャイムが鳴ってドアを開けたら、宅配が到していました。
한복을 입고 유서 깊은 한옥을 배경으로 멋진 사진을 찍고 싶네요.
韓服をて、ひっそりとした韓屋を背景に素敵な写真を撮りたいですね。
정재계의 유착을 폭로하다.
政財界の癒を暴く。
세부섬에 도착했을 때 여름 냄새가 났습니다.
セブ島にいた時に夏の匂いがしました。
옷 입은 꼴이 그게 뭐니?
その服たありさまは何なの?
며칠 전부터 공사에 착수했다.
数日前から工事に手した。
쉬실 때도 안전 벨트를 착용해 주세요.
お休みになるときも、安全ベルトを用していてください。
낯선 사람들하고 밥 먹는 건 불편해요.
よく知らない人たちと食事するのは落ちかないです。
마음이 불편해요.
心が落ちきません。
불편하게 왜 이래요?
落ちかないわ。
밖이 많이 추우니까 옷을 두둑이 입고 나가.
外はとても寒いから、分厚い服をて、出かけなさい。
점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다.
ジャンプの地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。
서울에 도착하면 꼭 연락 부탁드립니다.
ソウルにいたらぜひご連絡お願いします。
내가 역에 도착했을 때는 이미 열차는 출발했다.
私が駅にいたときには、列車はすでに出発していた。
아침 일찍 도착했어요.
朝早くきました。
보통은 당황할 법한데 그는 엄청 침착한 사람인가 봐요.
普通は慌てるところなのに、彼はとても冷静沈な人みたいですね。
무사히 도착했다는 것을 알고 안도했다.
無事に到したことを知り、ほっとした。
정신이 하나도 없네
落ちきがないな。
신청 접수는 선착순으로 정원이 차는 데로 마감합니다.
お申込受付は先順とし、定員になり次第、締め切ります。
선착순 50명에 한해서 기념품을 드리고 있어요.
順50名に限り記念品を差し上げています。
선착순으로 어린이 100명에게 공짜로 학용품을 나눠준다.
順で100名の子供に無料で学用品をプレゼントする。
선착순으로 정원이 차는 데로 마감합니다.
順で定員になり次第締め切りとなります。
티켓 판매는 당일날 선착순입니다.
チケットの販売は当日かつ先順です。
티켓은 선착순으로 구입하실 수 있습니다.
チケットは先順にご購入いただきます。
손이 큰 사람은 돈, 물건, 사람에게 그다지 집착하지 않는 경향이 있다.
気前がいい人は、お金・物・人にあまり執しない傾向がある。
한복을 입고 공연장에 가면 할인 혜택을 받을 수 있습니다.
韓服をて会場に行けば割引を受けることができます。
색 바랜 돌잔치 사진 속에서 남자 아이들은 한복을 입고 있다.
色褪せた初誕生日の写真の中で、男の子たちは、韓服をている。
그녀는 빨간색 저고리에 분홍색 치마를 입고 있습니다.
彼女は、赤いチョゴリにピンク色チマをています。
입어 보시겠어요?
なさいますか?
입어봐도 돼요?
てみてもいいですか。
입어봐도 되나요?
てみてもいいですか。
속옷을 입다.
る。
셔츠를 입다.
シャツをる。
양복을 입다
背広を
옷을 입다.
服をる。
그렇게 또 며칠이 지나 겨우 마음을 추스렸다.
そうしてまた幾日が過ぎ、ようやく心を落ちかせた。
이제 마음 추스렸어.
やっと落ちいた。
상처받은 마음을 추스리고 다시 시작하고 싶어요.
傷ついた心を落ちかせて再スタートしたいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.