【私】の例文_101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
내가 얼마나 걱정했는지 알아?
がどんなに心配したかわかる?
나는 그 영화를 끝까지 보아 버리고 말았어요.
はその映画を最後まで見てしまいました。
저는 담배를 싫어해요.
はタバコが嫌いです。
저는 채식주의자라서 고기는 안 먹어요. 채소만 먹어요.
はベジダリアンですから、肉は食べません。野菜だけ食べます。
서울에 가면 제 딸 좀 잘 부탁합니다.
ソウルに行ったらの娘をよろしくお願いします。
저도 이제 체력이 달려서 운동하려고 해요.
ももう体力がもたないので、運動をしようと思っています。
우리 형편에 해외여행은 무리야.
たちの経済状況では海外旅行は無理だよ。
요즘 영어를 잘하는 사람이 워낙 많아서 저는 잘하는 축에도 못 들어요.
最近英語が上手な人があまりにも多くて、は上手な内に入らない。
내가 지금껏 읽은 재밌는이야기를 정리했습니다.
がこれまでに読んだ面白い話をまとめています。
나는 바삐 그 자리를 떠났다.
は急いでその場を去った。
저는 허약 체질이라서 쉽게 피곤하고 안색이 나빠요.
は虚弱体質なので疲れやすくて、顔色が悪いです。
저의 잘못을 겸허히 반성하며 사죄를 드리고자 합니다.
の間違いを謙虚に反省し、謝罪を申し上げようと思います。
저는 그다지 물욕이 없어요.
にはあまり物欲はありません。
저는 야구 동아리에 들어 있어요 .
は、野球部に入っています。
우리는 올 9월에 결혼식을 올립니다.
たちは来る9月に結婚式をあげます。
이윽고 태풍이 우리 마을을 통과했다.
やがて台風はたちの街を通過した。
모두가 노래하길래 엉겁결에 나도 노래했다.
みんなが歌ったので、思わずも歌った。
제가 한국에 온 지도 벌써 5년이 됐어요.
が韓国に来てからすでに5年になります。
저는 이번 달 말에 일본으로 돌아갑니다.
は今月末に日本に戻ります。
딸은 내 말이 채 끝나기도 전에 문을 꽝 닫고 나가 버렸다.
娘は、の話がまだ終わらないうちにドアをバタンと閉めて出て行ってしまった。
나는 회를 먹을때 청주를 마신다.
は刺身を食べるとき、清酒を飲む。
나, 그 가수 팬이거든.
、あの歌手のファンなのよ。
내가 원래 하고 싶었던 건 변호사였어요.
が元々したかったことは弁護士でした。
나는 원래 갈 생각이 없었다.
はもともと行くつもりなどなかった。
아들은 내가 잔소리를 할 일이 없을 정도로 알아서 잘했다.
息子は、の方から指示を出すことが殆どないほど自ら進んでやってくれた。
저는 술이 약해요.
はお酒に弱いです。
사실 저는 술고래예요.
実ははのんべえなんですよ。
나의 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
나는 콜라보다 사이다가 좋다.
はコーラより、サイダーがよいです。
난 술을 못해서 회식땐 무알코올 맥주를 마신다.
はお酒が飲めなくて、会食のときはノンアルコールビールを飲む。
저는 스트레이트로 주세요.
はストレートでください。
저도 한잔 따라 주세요.
にも一杯ついでくれますか。
하나도 안 취했어요. 저는 주량이 세요.
全然酔ってないですよ。は酒には強いんです。
아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
저는 화장품 가게에서 아르바이트를 하고 있어요.
は化粧品店でバイトをやっています。
억양도 발음도 엉멍이고, 제 영어 실력은 아직도 멀었어요.
抑揚も発音もめちゃくちゃだし、の英語実力はまだまだですよ。
저는 추위에 약해요
は寒さに弱いです
시어머니와 나의 나이 차이는 마흔 살이다.
姑との歳の差は実に40歳だ。
취하면, 나의 경우는 졸리거나 평형 감각에 다소 이상이 나타나곤 합니다.
酔うと、の場合は眠たくなったり平衡感覚に多少の異常が出たりします
우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다.
たちに差し迫る問題を考える。
남편은 나를 보자마자 막 화를 냈다.
夫はを見るなり怒り出した。
여러분도 보시는 바와 같이 저는 가난합니다.
皆さんもご覧の通り、は貧乏です。
할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요.
祖母がをほぼ育ててくれたも同然です。
일찍이 우리 선조들은 뛰어난 목공예 문화를 남겼다.
かつてたちの先祖は優れた木工芸文化を残した。
이곳은 제가 거주하는 곳입니다.
ここはが住む場所です。
이분은 저희 회사의 대주주이시자 사장님이십니다.
この方は、どもの会社の大株主であり社長です。
부자가 되는 것이 저의 꿈이자 바람입니다.
お金持ちになることがの夢であり願いです。
우리 사장님은 모든 일을 대범하게 처리하신다.
たちの社長はすべてのことを泰然と処理される。
저는 이 직업에 만족감을 느끼고 있어요
はこの職業に充実感を覚えています。
저는 이 일에 만족감을 느낍니다
はこの仕事に充実感を覚えています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (101/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.