【私は】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私はの韓国語例文>
저는 장래에 의사가 되고 싶어요.
私は、将来医者になりたいです。
나는 어떤 사람인가? 이따금 스스로 묻는다.
私はどんな人か?時に自ら問う。
딸을 보는 것만으로도 저는 더없이 행복합니다.
娘を見ることだけでも、私はこれ以上ない幸せです。
나는 자신이 사회에 공헌할 방법에 대해 사색했다.
私は、自分が社会に貢献する方法について思索した。
나는 집중력만큼은 지지 않는다.
私は集中力だけは負けまい。
나는 향초를 자주 피웁니다.
私は香り付キャンドルをよく焚きます。
나는 그녀로부터 모욕을 당했다.
私は彼女から侮辱を受けた。
급브레이크를 밟았지만 속도를 줄이지 못한 나는 내동댕이쳐졌습니다.
急ブレーキを踏みましたが、速度を落とせなかった私は放り出さされました。
나는 우리 아버지를 존경한다.
私は私のお父さんを尊敬する。
나는 아내의 삶을 하나둘 반추해 보았다.
私は妻との人生を一つ二つ反芻してみた。
그의 매력에 나는 점점 더 강하게 이끌렸다.
彼の魅力に私は次第に強く導かれた。
내가 왜 그런 선택을 했지?
私はどうしてあんな選択をしたんだろう?
나는 이 주변 지리를 잘 몰라요.
私はこの辺りの地理は詳しくありません。
저는 결혼 20년 차의 50대 주부입니다. 중3 아들이 있습니다.
私は結婚20年目の50代の主婦です。中3の息子がいます。
저는 독한 여자는 별로 좋아하지 않아요.
私はきつよ女はあまり好きじゃないです。
인간은 기본적으로 선량하다고 나는 믿고 있다.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
저는 서울에서 태어나고 자랐습니다.
私はソウル生まれ育ちです。
저는 훈련병 전우들과 열심히 훈련 받으면서 잘 지내고 있습니다.
私は訓練兵の戦友たちと熱心に訓練を受けていて、とても元気でいます。
목욕하라고 해서 나는 그 권유을 따랐다.
風呂に入るように言われ、私はその勧めに従った。
나는 매일 윗몸일으키기를 100회 이상 합니다.
私は毎日、腹筋運動を100回以上やってます。
전 아직 현실로 와닿지 않거든요.
私はまだ現実味がないんです。
나는 바다보다 산이 좋아요.
私は海よりも山が好きです。
저는 인천 출신입니다.
私は仁川出身です。
저는 서울 출신입니다.
私はソウル出身です。
나는 최근 동료와 사이가 나빠서 힘듭니다.
私は最近同僚と仲が悪く、苦労しています。
나는 낫토와 밥을 비벼먹는 걸 좋아한다.
私は納豆とごはんを混ぜて食べるものが好きです。
너에게 할 말이 많다.
私はあなたに話す事がたくさんある。
나는 그녀와 전에 만난 적이 있습니다.
私は彼女と以前会ったことがあります。
나는 욕망을 채우는 것보다도 억제하는 것에서 행복을 발견하는 것을 배웠다.
私は欲望を満たすよりも、抑えることで幸せを見つけることを学んだ。
저는 스키를 탈 줄 몰라요.
私はスキーができません。
저는 뭘 하던지 목숨 걸고 해요.
私は何をやるにしても命がけでやります。
나는 어머니의 얼굴을 보고 난 후에야 겨우 마음이 놓였다.
私は母の顔をみてからやっとほっとした。
나는 소심해서 대놓고 여자를 보지 못한다.
私は小心なので堂々と女性を見ることができない。
전 아직 젊어요.
私はまだ若いです。
그때 당시 전 7살 이었어요.
その当時、私は7歳でした。
그럼, 전 가 볼게요.
それでは、私は失礼します。
그 아이는 지금쯤 어떻게 하고 있을까 하고 나는 불현듯 생각한다.
あの子は今ごろどうしているのかな、と私はふと思う。
저는 여성스러운 여자가 좋아요.
私は女性らしい女性が好きです。
저는 아는 바가 없어서 특별히 드릴 말씀이 없습니다.
私は知っていることがないので、特に申し上げることはありません。
나는 주말에 주로 영화를 보거나 운동을 한다.
私は週末は通常、映画を見たり運動をする。
나는 언제나 그와 그의 형제를 혼동하고 있다.
私はいつも彼を彼の兄弟と混同しています。
저는 아빠를 닮았다는 소리를 자주 들어요.
私は、お父さんに似てるってよく言われるんです。
나는 권리를 포기하지 않을 겁니다.
私は権利を放棄しません。
남들이 뭐라고 해도 나는 그 계획을 실행할 것이다.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行するつもりだ。
나는 가끔 아침 식사를 거른다.
私はときどき、朝食を抜かす。
그녀를 향한 그리움으로 나는 폐인이 되어갔다.
彼女が恋しくて私はダメ人間になっていった。
나는 할머니께 자리를 양보했습니다.
私はお婆さんに席を譲りました。
당황한 나는 어쩔 줄 몰라 황급히 자리를 떠났다.
うろたえた私は、どうすることもできず、慌ててその場を離れた。
잠이 들었던 나는 부스럭 소리에 잠을 깼다.
眠りについた私はガサッという音で目が覚めた。
나는 서울에서 나고 자랐다.
私はソウルで生まれ育った。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.