【美】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 아름다운 멜로디를 연주합니다.
彼女はしいメロディーを奏でます。
밤거리는 건물의 조명이 아름답습니다.
夜の街は建物のライトアップがしいです。
밤거리는 아름다운 야경이 펼쳐져 있습니다.
夜の街はしい夜景が広がっています。
컬러풀한 빌딩이 즐비한 도시의 풍경이 아름답다.
カラフルなビルが立ち並ぶ都会の風景がしい。
바깥 경치가 아름답네요.
外の景色がしいですね。
산 정상에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다.
山の頂上で見る日の出は、静寂としさが共存している瞬間だった。
밤 시간에 달이 아름답게 빛나고 있습니다.
夜の時間に月がしく輝いています。
저녁 하늘이 아름다운 오렌지색으로 물들어요.
夕方の空がしいオレンジ色に染まります。
저녁 풍경은 조용하고 아름답습니다.
夕方の風景は静かでしいです。
피아노의 아름다운 선율이 마치 시를 읇는 것 같네요.
ピアノのしい旋律がまるで詩を詠ずるような感じですね。
해질녘의 경치는 매우 아름답습니다.
日暮れの景色はとてもしいです。
해 질 녘이 아름다운 계절이 되었네요.
夕暮れがしい季節になってきましたね。
자연의 아름다움에 마음이 씻겨진다.
自然のしさに心が洗われる。
이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다.
この町には緑豊かな自然あふれるしく静かな場所が多い。
아름다운 예술 작품에 감동했습니다.
しい芸術作品に感動しました。
자연의 아름다움에 감동했어요.
自然のしさに感動しました。
그 책에는 아름다운 삽화가 붙어 있습니다.
その本にはしい挿絵が付いています。
숲속에는 아름다운 폭포가 있다.
森の中にはしい滝がある。
겨울 숲은 설경으로 아름답다.
冬の森は雪景色でしい。
가을 숲은 아름다운 단풍으로 물든다.
秋の森はしい紅葉で彩られる。
동트기 전의 고요한 광경이 아름답다고 느껴졌다.
夜明け前の静かな光景がしいと感じられた。
석양의 아름다움에서 영감을 받아 그들은 시를 썼다.
夕日のしさに触発され、彼らは詩を書いた。
석양이 구름 사이로 얼굴을 내밀어 고즈넉한 아름다움을 연출했다.
夕日が雲間から顔を出し、静かなしさを演出した。
석양이 하늘을 붉게 물들였고, 그 아름다움에 모두가 감동했다.
夕日が空を赤く染め、そのしさに誰もが感動した。
석양이 거리의 빌딩에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다.
夕日が街のビルに映り、しい景色を作り出した。
해안에 비치는 석양빛이 아름다웠다.
海岸に映る夕日の光がしかった。
아침 해가 호수면에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다.
朝日が湖面に映り、しい景色を作り出した。
달빛이 호수에 반짝이며 아름다운 야경을 만들어 내고 있었다.
月の光が湖にきらめいて、しい夜景を作り出していた。
달빛이 아름다운 밤입니다.
月明かりがしい夜です。
보름달이 호수면에 아름다운 빛을 던지고 있었다.
満月が湖面にしい光を投げかけていた。
밤하늘에 반짝이는 보름달이 고요한 밤을 아름답게 밝히고 있었다.
夜空に輝く満月が、静かな夜をしく照らしていた。
그 경치의 아름다움은 헤아릴 수 없다.
その景色のしさは計り知れない。
집 앞마당에는 아름다운 잔디밭이 펼쳐져 있습니다.
家の前庭にはしい芝生が広がっています。
정원의 잔디를 아름답게 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다.
庭の芝生をしく保つには、定期的な手入れが必要です。
이 공원은 잔디와 다수의 수목이 무성한 아름다운 공원으로 산책도 가능합니다.
この公園は、芝生と多数の樹木が生い茂るしい公園として散策も可能です。
자금 부족으로 인해 미술관을 폐쇄했습니다.
資金不足のため、術館を閉鎖しました。
폭설 후 설경이 아름답다고 화제가 되었다.
大雪の後、雪景色がしいと話題になった。
동상은 아름다운 꽃으로 장식되어 있습니다.
銅像は、しい花で飾られています。
앵무새의 아름다운 깃털에 놀랐습니다.
オウムのしい羽毛に驚かされました。
그녀는 아름다운 정원에 많은 노력을 들이고 있다.
彼女はしい庭に多くの労力を費やしている。
낫을 이용하여 정원을 아름답게 가꾸다.
鎌を使って庭をしく整える。
쟁기를 이용해 밭을 가꾸는 것이 맛있는 채소의 비결이다.
犂を使って畑地を整備することが、味しい野菜の秘訣だ。
그들의 모래성은 정말 아름다워요.
彼らの砂の城は本当にしいです。
이 셰프는 맛있는 디저트로 정평이 나 있다.
このシェフは味しいデザートで定評がある。
그 미술전은 예술 애호가들의 호평을 받고 있습니다.
その術展は芸術愛好家からの好評を集めています。
그 비평은 그 미술전의 구성과 주제의 독창성을 찬양하고 있습니다.
その批評は、その術展の構成とテーマの独創性を讃えています。
그 예술가의 작품은 미술계에서의 기대주로 평가받고 있습니다.
その芸術家の作品は術界での期待の星として評価されています。
뚝배기에 지은 밥은 통통하고 맛있죠!
土鍋で炊いたご飯は、ふっくらしていて味しいですよね!
이 시의 일본어 번역은 매우 아름답습니다.
この詩の日本語訳はとてもしいです。
방수 카메라를 사용하여 수중의 아름다운 경치를 촬영합니다.
防水カメラを使って、水中のしい景色を撮影します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.