<美の韓国語例文>
| ・ | 직접 만든 요리는 항상 맛있어요. |
| 手料理はいつも美味しいです。 | |
| ・ | 채소에 칼집을 넣어 보기 좋게 만들었어요. |
| 野菜に切れ目を入れて、見た目を美しくしました。 | |
| ・ | 전자레인지를 돌리기만 하면 맛있는 점심이 완성돼요! |
| チンするだけで美味しいランチが完成! | |
| ・ | 푹 끓인 스튜는 다음 날이 가장 맛있어요. |
| じっくり煮込んだシチューは、次の日が一番美味しいです。 | |
| ・ | 푹 끓일수록 맛이 더 좋아집니다. |
| じっくり煮込むほど美味しさが増します。 | |
| ・ | 카레를 푹 끓이면 향신료가 잘 배어서 맛있집니다. |
| カレーをじっくり煮込むと、スパイスが効いて美味しくなります。 | |
| ・ | 스프는 푹 끓인 것이 더 맛있어집니다. |
| スープはじっくり煮込んだ方が美味しくなります。 | |
| ・ | 굽기 전에 식용유를 두르면 더 맛있어집니다. |
| 焼き上がる前に、食用油をひいておくとより美味しくなります。 | |
| ・ | 반찬을 담을 때 재료의 형태와 색을 의식하면 아름답게 마무리된다. |
| おかずを盛る際には、食材の形や色を意識すると美しく仕上がる。 | |
| ・ | 처음 본 바다의 아름다움이 아직도 인상에 남아 있다. |
| 初めて見た海の美しさが、今でも印象に残っている。 | |
| ・ | 이 식당의 음식은 다른 곳과 비교도 되지 않을 정도로 맛있다. |
| この食堂の料理は他と比べ物にならないほど美味しい。 | |
| ・ | 아름다운 풍경에 마음이 당긴다. |
| 美しい風景に心が引かれる。 | |
| ・ | 맛있어 보이는 음식을 보고 구미가 당겨서 먹어봤다. |
| 美味しそうな料理を見て、興味がわいて食べてみた。 | |
| ・ | 미술관에 가서 안목을 기를 수 있었다. |
| 美術館に行って、目を肥やすことができた。 | |
| ・ | 미술관에 가면서 안목을 넓힐 수 있다. |
| 美術館に行くことで、目を肥やすことができる。 | |
| ・ | 병나발을 불면 술이 더 맛있게 느껴질 때가 있다. |
| ビン酒を飲むと、よりお酒が美味しく感じる時がある。 | |
| ・ | 그 고기를 보니 군침을 삼킬 정도로 맛있어 보였다. |
| その肉を見たら、食欲が湧くほど美味しそうに見えた。 | |
| ・ | 맛있는 음식을 보고 군침을 삼켰다. |
| その美味しい料理を見て、よだれが出た。 | |
| ・ | 맛있는 냄새가 나서 입맛이 당기기 시작했다. |
| 美味しそうな匂いが漂ってきて、食欲が出てきた。 | |
| ・ | 이 요리는 기가 막히게 맛있어요! |
| この料理はものすごく美味しいです! | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 산의 풍경이 아름답다. |
| 紅葉が更け行く秋、山の景色が美しい。 | |
| ・ | 팔색조의 아름다운 깃털을 보면 자연의 힘을 느낀다. |
| 八色鳥の美しい羽を見ると、自然の力を感じる。 | |
| ・ | 두견새 울음소리는 매우 아름답다. |
| ほととぎすの鳴き声はとても美しい。 | |
| ・ | 이 가게의 김떡순은 특히 맛있다고 소문이 나요. |
| このお店のキムトクスンは特に美味しいと評判です。 | |
| ・ | 김떡순은 저렴하고 맛있어서 학생들에게 인기가 많아요. |
| キムトクスンは安くて美味しいので、学生に人気があります。 | |
| ・ | 그녀는 생얼이어도 정말 아름다워요. |
| 彼女はすっぴんでもとても美しいです。 | |
| ・ | 컵라면에 토핑을 추가해서 더 맛있게 먹어요. |
| カップラーメンにトッピングを加えて、もっと美味しくします。 | |
| ・ | 약불로 끓이면 재료가 타지 않고 맛있게 익어요. |
| 弱火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕上がります。 | |
| ・ | 계란찜을 만들 때는 육수를 사용하면 맛있어요. |
| ケランチムを作る時は、出汁を使うと美味しいです。 | |
| ・ | 계란찜에는 파를 넣으면 맛있어요. |
| ケランチムにはネギを入れると美味しいです。 | |
| ・ | 계란찜은 부드럽고 맛있어요. |
| ケランチムはふわふわで美味しいです。 | |
| ・ | 계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요. |
| 卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。 | |
| ・ | 부대찌개에 소시지를 넣으면 정말 맛있어요. |
| プデチゲにソーセージを入れると、とても美味しくなります。 | |
| ・ | 이 가게의 부대찌개는 매콤하고 아주 맛있어요. |
| この店のプデチゲは、ピリ辛でとても美味しいです。 | |
| ・ | 부대찌개에 라면을 추가하면 더 맛있어요. |
| プデチゲにラーメンを加えると、さらに美味しくなります。 | |
| ・ | 막국수는 먹기 편하고 맛있어요. |
| マッククスは食べやすくて美味しいです。 | |
| ・ | 막국수를 처음 먹어봤는데 맛있었어요. |
| マッククスを初めて食べましたが美味しかったです。 | |
| ・ | 차가운 막국수가 정말 맛있어요. |
| 冷たいマッククスがとても美味しいです。 | |
| ・ | 맵지만 맛있는 낙지볶음이었어요. |
| 辛いけど美味しいナクチポックムでした。 | |
| ・ | 낙지볶음의 낙지가 신선하고 맛있었어요. |
| ナクチポックムのタコが新鮮で美味しかったです。 | |
| ・ | 낙지볶음을 처음 먹어봤는데 맛있었어요. |
| ナクチポックムを初めて食べましたが、美味しかったです。 | |
| ・ | 찜닭은 따뜻할 때 더 맛있어요. |
| チムタクは温かいとさらに美味しいです。 | |
| ・ | 찜닭 소스가 정말 맛있었어요. |
| チムタクのタレが本当に美味しかったです。 | |
| ・ | 찜닭을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었어요. |
| チムタクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。 | |
| ・ | 닭한마리에 면을 넣으면 맛있어요. |
| タッカンマリに麺類を入れると美味しいです。 | |
| ・ | 닭한마리 국물이 정말 맛있었어요. |
| タッカンマリのスープがとても美味しかったです。 | |
| ・ | 닭한마리 닭고기가 부드럽고 맛있었어요. |
| タッカンマリの鶏肉が柔らかくて美味しかったです。 | |
| ・ | 닭한마리를 처음 먹어봤는데 맛있었어요. |
| タッカンマリを初めて食べましたが、美味しかったです。 | |
| ・ | 감자탕 국물이 진하고 맛있어요. |
| カムジャタンのスープが濃厚で美味しいです。 | |
| ・ | 막걸리에 얼음을 넣으면 더 맛있어요. |
| マッコリに氷を入れるともっと美味しいです。 |
