<肉の韓国語例文>
| ・ | 그들은 시간이 없었기 때문에 고육지책을 쓸 수밖에 없었다. |
| 彼らは時間がなかったので、苦肉の策を取るしかなかった。 | |
| ・ | 그는 그의 계획이 실패했을 때 고육지책을 쓰기로 결정했다. |
| 彼は彼の計画が失敗した時に苦肉の策を取ることを決めた。 | |
| ・ | 그는 자신의 가족을 지키기 위해 고육지책을 선택했다. |
| 彼は自分の家族を守るために苦肉の策を選んだ。 | |
| ・ | 그 정부는 재정 위기를 극복하기 위해 고육지책을 채택했다. |
| その政府は財政危機を乗り越えるために苦肉の策を採用した。 | |
| ・ | 경영자는 회사를 구하기 위해 고육지책을 써야 했다. |
| 経営者は会社を救うために苦肉の策を取らなければならなかった。 | |
| ・ | 고육지책을 써서 문제를 해결하려고 했지만 잘 되지 않았다. |
| 苦肉の策を使って、問題を解決しようとしたが、うまくいかなかった。 | |
| ・ | 그는 절망적인 상황에서 벗어나기 위해 고육지책을 썼다. |
| 彼は絶望的な状況から逃れるために、苦肉の策を採った。 | |
| ・ | 낙농업은 유제품 생산뿐만 아니라 쇠고기와 염소 고기 생산도 포함됩니다. |
| 酪農業は、乳製品の生産だけでなく、牛肉やヤギ肉の生産も含まれます。 | |
| ・ | 블루칼라 일은 때로는 육체적으로도 정신적으로도 힘듭니다. |
| ブルーカラーの仕事は、時には肉体的にも精神的にも大変なものです。 | |
| ・ | 고기 구울 때 자꾸 뒤척이면 맛없어져요. |
| 肉を焼く時やたらにかきまわすと、おいしくなくなるそうです。 | |
| ・ | 나는 고기라면 사족을 못 쓴다. |
| 僕は肉には目がないんだ。 | |
| ・ | 옆구리에 살이 붙었다. |
| 脇腹に肉がついた。 | |
| ・ | 비꼬는 듯한 말을 사용해 상대를 놀리다. |
| 皮肉めいた言葉を使って、相手をからかう。 | |
| ・ | 고기가 되게 부드럽고 맛있네요. |
| 肉が凄く柔らかくておいしいですね。 | |
| ・ | 고기를 먹고, 입가심으로 냉면을 먹었다. |
| 焼き肉を食べて、口直しをするために冷麵を食べた。 | |
| ・ | 고기가 입에서 살살 녹네요. |
| 肉が口の中でとろけますね。 | |
| ・ | 오래간만에 맛있는 고기를 배 터지게 먹고 싶다. |
| 久しぶりに美味しいお肉をたらふく食べたい。 | |
| ・ | 개에게 날고기는 가장 소화 흡수가 잘 되는 음식입니다. |
| 犬にとって、生肉は一番消化吸収しやすい食べ物です。 | |
| ・ | 인간과 마찬가지로 개도 날고기에서 식중독이나 위장염을 일으킬 위험이 있습니다. |
| 人間と同じように犬も生肉から食中毒や胃腸炎を起こす危険性があります。 | |
| ・ | 쇠고기보다 더 해로운 미생물을 가지고 있을 가능성이 있는 위험한 날고기는 닭고기와 돼지고기입니다. |
| 牛肉よりもさらに有害な微生物を持っている可能性のある危険な生肉は、鶏肉と豚肉です。 | |
| ・ | 날고기는 살모넬라균이나 대장균 등 병원균에 오염될 위험이 높다. |
| 生肉は、サルモネラ菌や大腸菌などの病原菌に汚染されるリスクが高い。 | |
| ・ | 날고기를 먹는 것은 식중독을 일으킬 수 있습니다. |
| 生肉を食べることは、食中毒を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 날고기는 마지막으로 조리한다. |
| 生肉は最後に調理する。 | |
| ・ | 특히 어린이나 노인이 생고기를 먹는 것은 위험합니다. |
| 特に子どもや高齢者が生肉を食べるのは危険です。 | |
| ・ | 어린이나 노인은 생고기를 먹지 마세요. |
| 子どもや高齢者は生肉を食べないでください。 | |
| ・ | 강아지는 생고기를 먹어도 기본적으로는 괜찮아요! |
| 犬は生肉を食べても、基本的には大丈夫です! | |
| ・ | 생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다. |
| 生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。 | |
| ・ | 소고기 생고기를 먹었는데 괜찮나요? |
| 牛肉の生肉を食べてしまったのですが、大丈夫ですか? | |
| ・ | 생고기에는 식중독균이 붙어 있을 수 있다. |
| 生の肉には食中毒菌がついていることがある。 | |
| ・ | 소는 닭이나 돼지와 달리 고기 내부에 균이나 기생충이 존재하는 경우가 거의 없습니다. |
| 牛は、鶏や豚と違って肉の内部に菌や寄生虫が存在することがほぼありません。 | |
| ・ | 소에는 주로 우유를 짜는 젖소와 식육으로 사용하는 육우가 있습니다. |
| 牛には、主に牛乳を搾る乳牛と食肉にする肉牛がいます。 | |
| ・ | 공사 현장에서 막노동하기가 힘에 부치지 않으세요? |
| 工事現場で肉体労働するのは大変じゃないですか。 | |
| ・ | 생식은 동물 종의 보존뿐만 아니라 고기와 우유 생산에 필수불가결합니다. |
| 生殖は動物の種の保存だけでなく肉やミルクの生産に必要不可欠です。 | |
| ・ | 족제비나 고양이 등 육식 포유류, 뱀이나 까마귀 등이 종달새의 주요 천적입니다. |
| イタチやネコなどの肉食の哺乳類、ヘビやカラスなどがヒバリの主な天敵です。 | |
| ・ | 포환던지기는 근육뿐만 아니라 체중도 비거리를 내는 데 유리합니다. |
| 砲丸投は、筋肉だけでなく、体重も飛距離を出すのに有利になります。 | |
| ・ | 미립자는 육안으로는 거의 보이지 않는다. |
| 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 | |
| ・ | 고기는 충분히 가열해서 먹어요. |
| お肉は十分に加熱して食べましょう。 | |
| ・ | 정신적으로 피곤할 뿐만 아니라 육체적으로도 늘 피곤해요. |
| 精神的に疲れるだけではなく、肉体的にも常に疲れています。 | |
| ・ | 관객이 200만에 육박했다. |
| 観客が200万に肉薄する。 | |
| ・ | 가계 빚은 2000조 원에 육박하고 있다. |
| 家計の借金は2000兆ウォンに肉薄している。 | |
| ・ | 그는 살이 많고 뚱뚱해 보인다. |
| 彼は肉が多くて太っているとみられる。 | |
| ・ | 살이 붙다. |
| 肉がつく。 | |
| ・ | 고기가 아직 덜 익었어요. |
| 肉がまだ火が通っていません。 | |
| ・ | 정조 관념이란, 육체적 순결을 지켜야 함을 뜻한다. |
| 貞操観念とは、 肉体的な純潔を守らなければならないことを意味する。 | |
| ・ | 다 구운 고기를 입 안에 넣으니 스르르 녹는 것 같았다. |
| 充分焼けた焼肉を口の中に入れると、とろりととけるようだった。 | |
| ・ | 그는 빈약한 체격이었지만 단련하여 강인한 육체를 손에 넣었다. |
| 彼は貧弱な体格だったが、鍛えて強靭な肉体を手に入れた。 | |
| ・ | 얼음의 결정은 투명한 색을 띠고 있지만 육안으로 본 눈은 투명하지 않고 흰색입니다. |
| 氷の結晶は透明な色をしていますが、肉眼でみた雪は透明ではなく白です。 | |
| ・ | 남을 신랄한 말로 비꼬다. |
| 人を辛辣な言葉で皮肉る。 | |
| ・ | 한국에서는 고기를 구운 후에 가위로 자릅니다. |
| 韓国では肉を焼いた後にハサミで切ります。 | |
| ・ | 모든 육체적인 병은 마음에서 비롯된다. |
| 全ての肉体的病気は、心から始まる。 |
