<の韓国語例文>
・ | 횡격막은 흉곽 하부에 있는 얇은 근육입니다. |
横隔膜は胸郭の下部にある薄い筋肉です。 | |
・ | 횡격막은 폐호흡에 관련된 근육 중의 하나입니다. |
横隔膜は、肺呼吸に関わる筋肉の1つです。 | |
・ | 불판에 고기를 굽다. |
鉄板で肉を焼いた。 | |
・ | 고기가 연하고 맛도 좋네요. |
肉が柔らかくて味もいいですね。 | |
・ | 일본에서는 야끼니쿠 타래에 찍어 먹어요. |
日本では焼肉のタレにつけて食べるんですよ。 | |
・ | 구운 고기를 참기름에 소금을 넣은 기름장에 찍어 먹기도 해요. |
焼いた肉をごま油に塩を入れたタレにつけて食べたりもします。 | |
・ | 고기가 탓어요. |
肉が焦げてしまいました。 | |
・ | 고기가 타버리다. |
お肉が焦げてしまう。 | |
・ | 무한리필 고깃집에 갑시다. |
食べ放題の焼肉屋へいきましょう。 | |
・ | 고깃집에 와서 냉면만 먹자니 좀 서운한데요. |
焼肉屋に来て冷麺だけ食べるのはちょっと寂しいんですよ。 | |
・ | 고깃집에서 먹는 냉면이 아주 맛있다. |
焼肉店で食べる冷麺がとても美味しい。 | |
・ | 이 고깃집에서는 한우 갈비를 추천합니다. |
この焼肉店では韓牛カルビをおすすめします。 | |
・ | 차돌박이도 먹어 볼까요? |
牛バラ肉も食べてみましょうか? | |
・ | 차돌박이도 2인분 주세요. |
牛バラ肉も2人前ください。 | |
・ | 돼지 목살 5인분요. |
豚の肩肉5人前お願いします。 | |
・ | 목살 2인분하고 차돌박이 1인분 주세요. |
豚の肩ロース2人前と牛バラ肉1人前ください。 | |
・ | 수입 소는 지방분이 적은 살코기가 많다. |
輸入牛は脂肪分の少ない赤身肉が多い。 | |
・ | 일반적으로 젖소가 육우보다 크다. |
一般的に乳牛の方が肉牛より大きい。 | |
・ | 소는 젖을 짜기 위한 젖소와 식육이 되는 육우로 크게 나누어 집니다. |
牛は、乳を搾るための「乳牛」と食肉となる「肉牛」に大きく分けられます。 | |
・ | 육우를 사육하다. |
肉牛を飼育する。 | |
・ | 사체의 살점으로부터 DNA을 추출했다. |
死体の肉片からDNA を抽出した。 | |
・ | 살점을 순서대로 구었다. |
肉片を順々に焼いた。 | |
・ | 살점을 개에게 주었다. |
肉片を犬にあげた。 | |
・ | 소, 돼지, 닭 등 육류에는 칼슘은 거의 들어 있지 않습니다. |
牛、豚、鶏など肉類にはカルシウムはほとんど含まれていません。 | |
・ | 육류에는 닭고기, 돼지고기, 소고기 등이 있습니다. |
肉類には鶏肉、豚肉、牛肉などがあります。 | |
・ | 고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다. |
焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。 | |
・ | 육질도 부드럽고 돼지고기 냄새도 안 나네요. |
肉質もやわらかく、豚肉の臭みもないですね。 | |
・ | 삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다. |
サムギョプサルは豚肉の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。 | |
・ | 딸이 귀여워 고기 한 점이라도 더 먹이려고 했다. |
娘が可愛くて、魚の肉一切れでももっと食べさせようとした。 | |
・ | 고기 요리에 채소를 곁들이다. |
肉料理に野菜を添える。 | |
・ | 케밥은 일반적으로는 소고기나 닭고기 양고기를 사용합니다. |
ケバブは一般的には牛肉や鶏肉・羊肉を使います。 | |
・ | 케팝은 터키(튀르키예)어로 구운 고기의 의미입니다. |
ケバブはトルコ語で焼き肉の意味です。 | |
・ | 케밥이란, 터키(튀르키예) 요리의 하나의 종류로 고기나 생선 야채 등을 구운 요리입니다. |
ケバブとは、トルコ料理の一種で肉や魚、野菜などを焼いた料理です。 | |
・ | 상추에 고기랑 쌈장을 싸서 먹으세요. |
サンチュに肉とサムジャンを包んで食べてください。 | |
・ | 고기가 퍽퍽해서 먹기 힘드네요. |
肉がぱさぱさして食べにくいですね。 | |
・ | 많은 육식 동물은 사냥을 하여 다른 동물을 먹고 살아갑니다. |
肉食動物の多くは狩りをすることで他の動物を食べて生きています。 | |
・ | 고기가 지글지글 익다. |
肉がじりじり焼ける。 | |
・ | 지글지글 고기를 굽다. |
じゅうじゅうと肉を焼く。 | |
・ | 이 고기는 살짝 맛이 갔네. |
この肉はちょっと変な味がするね。 | |
・ | 이가 흔들리고 있는 것은 치아나 잇몸 상태가 나쁘다는 신호입니다. |
歯がグラグラしているということは歯や歯肉の状態が悪いサインです。 | |
・ | 심장의 근육 세포가 죽어버려 기능이 저하한 것을 심근경색이라고 부릅니다. |
心臓の筋肉細胞が死んでしまい機能が低下することを心筋梗塞といいます。 | |
・ | 손가락으로 누르는 것만으로도 잇몸에서 출혈이 생기면 치주병일 가능성이 있습니다. |
指で押すだけで歯肉から出血したりするようであれば、歯周病の可能性があります。 | |
・ | 경련이란 의사와 관계없이 근육에 힘이 들어간 상태를 가리킨다. |
けいれんとは、意志とは関係なく筋肉に力がはいる状態をさす。 | |
・ | 사람이 소고기나 돼지고기를 먹거나, 우유를 마시거나 해도 구제역에 걸리지 않습니다. |
人が牛肉や豚肉を食べたり、牛乳を飲んだりしても口蹄疫にかかることはありません。 | |
・ | 돼지고기를 푹 삶으세요. |
豚肉をじっくり煮込んでください。 | |
・ | 헐크라는 별명답게 엄청난 근육과 힘을 지녔다. |
ハルクというあだ名らしく、とてつもない筋肉と力を持っている。 | |
・ | 사람은 내장이나 근육, 지방 등으로부터 발생하는 온도가 밤이 되면 내려간다. |
人は、内臓や筋肉、脂肪などから発生する温度が夜になると下がる。 | |
・ | 살을 에는 듯한 고통을 불러일으켰다. |
肉をえぐるような苦痛を呼び起こした。 | |
・ | 고기를 좋아해요. |
肉が好きです。 | |
・ | 정육점에서 돼지고기랑 소고기를 샀어요. |
肉屋で豚肉と牛肉を買いました。 |