<肉の韓国語例文>
| ・ | 보쌈은 돼지고기를 오랜 시간 동안 삶아서 부드럽게 만든 요리입니다. |
| ポッサムは、豚肉を長時間煮込んで柔らかく仕上げた料理です。 | |
| ・ | 보쌈은 한국 가정에서 자주 먹는 돼지고기 요리입니다. |
| ポッサムは、韓国の家庭でよく食べられる豚肉料理です。 | |
| ・ | 떡갈비는 보통 소고기나 돼지고기로 만듭니다. |
| トッカルビは、通常、牛肉や豚肉を使って作られます。 | |
| ・ | 떡갈비는 한국의 바베큐 중 하나로, 육즙이 풍부하고 부드러운 고기가 특징입니다. |
| トッカルビは、韓国の焼肉の一つで、ジューシーで柔らかいお肉が特徴です。 | |
| ・ | 수제비에 채소와 고기를 넣고 끓이면 영양 만점의 식사가 됩니다. |
| すいとんに野菜や肉を加えて煮込むと、栄養満点な食事になります。 | |
| ・ | LA갈비는 얇게 썬 고기와 달콤하고 매운 양념이 특징입니다. |
| LAカルビは、薄切りの肉と甘辛いタレが特徴です。 | |
| ・ | LA갈비는 고기집에서 인기 있는 메뉴입니다. |
| LAカルビは、焼肉店で人気のメニューです。 | |
| ・ | 시사만평에는 아이러니가 가득 담겨 있습니다. |
| 風刺画には皮肉がたっぷり込められています。 | |
| ・ | 부추와 돼지고기를 볶은 요리는 대표적인 일품입니다. |
| ニラと豚肉を炒めた料理は、定番の一品です。 | |
| ・ | 수소는 젖이 나오지 않기 때문에 송아지 때부터 육우로 길러진다. |
| オス牛はお乳を出すことができないので、子牛のときから肉牛として育てられる。 | |
| ・ | 오븐에서 구우면 고기가 부드러워집니다. |
| オーブンで焼くと、肉が柔らかくなります。 | |
| ・ | 왕은 불교 이념에 따라 육식을 금지하는 칙령을 내렸다. |
| 王は仏教の理念に基づいて、肉食を禁じする勅令を出した。 | |
| ・ | 여름이 되면 닭백숙을 먹습니다. |
| 夏になると鶏肉の水炊きを食べます。 | |
| ・ | 닭백숙은 몸에 좋은 음식입니다. |
| 鶏肉の水炊きは体に良い料理です。 | |
| ・ | 군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다. |
| 焼き餃子の中身に牛肉と野菜を使用しています。 | |
| ・ | 탕수육은 돼지고기로 만들어집니다. |
| タンスユクは豚肉で作られています。 | |
| ・ | 갈비탕에는 소고기와 무가 듬뿍 들어 있습니다. |
| カルビタンには牛肉と大根がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 갈비탕의 갈비살이 부드러워요. |
| カルビタンの骨付き肉が柔らかいです。 | |
| ・ | 오늘은 고기 국물이 먹고 싶어서 육개장을 만들 거예요. |
| 今日は肉を使ったスープが食べたくて、ユッケジャンを作ります。 | |
| ・ | 육개장에는 소고기, 콩나물, 당면이 들어 있어요. |
| ユッケジャンには牛肉、豆もやし、春雨が入っています。 | |
| ・ | 육개장은 소고기를 가늘게 찢어 사용합니다. |
| ユッケジャンは牛肉を細く裂いて使います。 | |
| ・ | 김치찌개에 돼지고기를 넣으면 더 맛있어요. |
| キムチチゲに豚肉を入れると、より美味しくなります。 | |
| ・ | 김치찌개에는 돼지고기가 듬뿍 들어있습니다. |
| キムチチゲには豚肉がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 설렁탕에는 많은 양의 소고기가 들어있습니다. |
| ソルロンタンにはたっぷりの牛肉が入っています。 | |
| ・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 국물입니다. |
| コムタンは牛肉の旨味が凝縮されたスープです。 | |
| ・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 요리입니다. |
| コムタンは牛肉の旨味が凝縮された料理です。 | |
| ・ | 육회는 소고기의 감칠맛을 최대한 살리는 요리입니다. |
| ユッケは牛肉の旨味を最大限に引き出す料理です。 | |
| ・ | 육회는 생고기를 사용하므로 위생 관리가 중요합니다. |
| ユッケは生肉を使うため、衛生管理が重要です。 | |
| ・ | 육회는 소고기를 잘게 썰어서 만듭니다. |
| ユッケは牛肉を細かく刻んで作ります。 | |
| ・ | 육회는 소고기의 풍미를 즐기는 요리입니다. |
| ユッケは牛肉の風味を楽しむ料理です。 | |
| ・ | 육회는 소고기 살코기를 사용합니다. |
| ユッケは牛肉の赤身を使います。 | |
| ・ | 육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다. |
| ユッケは新鮮な肉を使うことが重要です。 | |
| ・ | 삼계탕의 닭고기가 정말 부드러웠어요. |
| サムゲタンの鶏肉がとても柔らかかったです。 | |
| ・ | 갈비는 고기와 뼈가 함께 있어서 더 맛있어요. |
| カルビは肉と骨が一緒になっていてさらに美味しいです。 | |
| ・ | 고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다. |
| 焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。 | |
| ・ | 잡채에 들어가는 고기는 소고기예요. |
| チャプチェに入る肉は牛肉です。 | |
| ・ | 잡채를 만들 때 고기를 먼저 볶아요. |
| チャプチェを作るときは、先に肉を炒めます。 | |
| ・ | 잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요. |
| チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。 | |
| ・ | 잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요. |
| チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。 | |
| ・ | 삼겹살에 사용하는 돼지고기는 적당한 비계가 포인트입니다. |
| サムギョプサルに使う豚肉は、程よい脂身がポイントです。 | |
| ・ | 삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다. |
| サムギョプサルは豚肉の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。 | |
| ・ | 불판에 고기를 굽다. |
| 鉄板で肉を焼いた。 | |
| ・ | 저 소고기는 구우면 고기즙이 풍부하게 나와요. |
| あの牛肉は焼くと肉汁がたっぷり出ます。 | |
| ・ | 고양이는 육식성이지만, 개는 잡식성이에요. |
| 猫は肉食性ですが、犬は雑食性です。 | |
| ・ | 이 가게의 돼지고기볶음은 유명해요. |
| このお店の豚肉炒めは有名です。 | |
| ・ | 중불로 구우면 고기가 육즙이 가득하게 구워져요. |
| 中火で焼くと、肉がジューシーに仕上がります。 | |
| ・ | 닭고기를 강불로 구우면 껍질이 바삭바삭해져요. |
| 鶏肉を強火で焼くと、皮がパリパリになります。 | |
| ・ | 소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다. |
| 牛肉を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。 | |
| ・ | 초식남과 육식녀의 관계는 어떤지 궁금하다. |
| 草食男子と肉食女子の関係はどうなのか気になる。 | |
| ・ | 헬창처럼 근육을 키우고 싶어서 트레이너에게 상담을 받았어. |
| ヘルチャンのように筋肉を大きくしたいと思って、トレーナーに相談した。 |
