<肉の韓国語例文>
| ・ | 이 고깃집은 무한리필이라서 마음껏 먹을 수 있어요. |
| この焼肉店は食べ放題だから、心ゆくまで食べられます。 | |
| ・ | 무한리필 고깃집에서 고기나 실컷 먹을까요? |
| 食べ放題の焼肉屋に思い切って肉を食べましょうか? | |
| ・ | 격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요. |
| 激しい運動の後、筋肉が震えています。 | |
| ・ | 발등 근육을 단련하는 운동을 시작했어요. |
| 足の甲の筋肉を鍛えるエクササイズを始めました。 | |
| ・ | 정육점에서 고기를 보존하는 방법을 배웠습니다. |
| 肉屋でお肉の保存方法を教わりました。 | |
| ・ | 정육점에서 특제 햄을 구입했습니다. |
| 肉屋で特製のハムを購入しました。 | |
| ・ | 정육점에서 바비큐용 고기를 샀어요. |
| 肉屋でバーベキュー用のお肉を買いました。 | |
| ・ | 저 정육점 고기는 부드럽습니다. |
| あの肉屋のお肉は柔らかいです。 | |
| ・ | 정육점에서 스테이크 고기를 구입했어요. |
| 肉屋でステーキ肉を購入しました。 | |
| ・ | 정육점에서 고기를 얇게 썰어줬어요. |
| 肉屋でお肉を薄切りにしてもらいました。 | |
| ・ | 정육점에서 고기를 잘라달라고 부탁했어요. |
| 肉屋でお肉のカットをお願いしました。 | |
| ・ | 항상 이 정육점을 이용하고 있어요. |
| いつもこの肉屋を利用しています。 | |
| ・ | 새로운 정육점이 문을 열었습니다. |
| 新しい肉屋がオープンしました。 | |
| ・ | 이 정육점 고기는 품질이 좋아요. |
| この肉屋のお肉は品質が良いです。 | |
| ・ | 정육점 추천 좀 해주세요. |
| 肉屋のおすすめを教えてください。 | |
| ・ | 이 정육점은 평판이 좋아요. |
| この肉屋は評判が良いです。 | |
| ・ | 정육점에서 신선한 고기를 샀어요. |
| 肉屋で新鮮なお肉を買いました。 | |
| ・ | 정육점에서 돼지고기랑 소고기를 샀어요. |
| 肉屋で豚肉と牛肉を買いました。 | |
| ・ | 정육점에서 삼겹살 5인분과 목살 3인분을 샀다. |
| 肉屋でサムギョプサル5人分と、首肉3人分を買った。 | |
| ・ | 야크 고기는 영양가가 높다고 합니다. |
| ヤクの肉は栄養価が高いとされています。 | |
| ・ | 미간 근육이 실룩실룩합니다. |
| 眉間の筋肉がピクピクします。 | |
| ・ | 제 목표는 아령을 사용하여 근육을 늘리는 것입니다. |
| 私の目標は、ダンベルを使って筋肉を増やすことです。 | |
| ・ | 아령을 사용하면 더 효과적으로 근육을 단련할 수 있습니다. |
| ダンベルを使うと、より効果的に筋肉が鍛えられます。 | |
| ・ | 아령을 사용하여 어깨 근육을 단련하고 있습니다. |
| ダンベルを使って、肩の筋肉を鍛えています。 | |
| ・ | 덤벨로 팔 근육을 단련하고 있어요. |
| ダンベルで腕の筋肉を鍛えています。 | |
| ・ | 흰곰의 식사는 주로 고기입니다. |
| 白くまの食事は主に肉です。 | |
| ・ | 팔 근육을 단련하기 위해 헬스장에 다니고 있습니다. |
| 腕の筋肉を鍛えるために、ジムに通っています。 | |
| ・ | 그의 팔에는 근육이 많이 붙어 있어요. |
| 彼の腕には筋肉がたくさんついています。 | |
| ・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
| 肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
| ・ | 손목 근육을 단련하기 위해 덤벨을 사용하고 있습니다. |
| 手首の筋肉を鍛えるために、ダンベルを使っています。 | |
| ・ | 목덜미의 근육을 풀어주면 어깨 결림이 경감됩니다. |
| 首筋の筋肉をほぐすことで、肩こりが軽減されます。 | |
| ・ | 종아리 근육을 단련하기 위해 운동을 시작했습니다. |
| ふくらはぎの筋肉を鍛えるために、運動を始めました。 | |
| ・ | 스포츠를 한 후 종아리에 근육통이 생겼어요. |
| スポーツをした後、ふくらはぎが筋肉痛になりました。 | |
| ・ | 종아리 근육통이 낫지 않아요. |
| ふくらはぎの筋肉痛が治りません。 | |
| ・ | 종아리 근육이 아파요. |
| ふくらはぎの筋肉が痛いです。 | |
| ・ | 혈액을 심장으로 되돌리기 위해 펌프 역할을 하는 것이 종아리 근육입니다. |
| 血液を心臓に戻すためのポンプの役割を果たすのがふくらはぎの筋肉です。 | |
| ・ | 뒤집개로 고기를 구우면 육즙이 가득 차요. |
| フライ返しで肉を焼くと、ジュージーに仕上がります。 | |
| ・ | 이 가게는 고기도 직접 구워준다. |
| この店は肉も直接焼いてくれる。 | |
| ・ | 고기를 구울 땐 불판에 살짝 기름을 깔아주세요. |
| 肉を焼くときには、鉄板に軽く油をしいてください。 | |
| ・ | 엄마는 부엌에서 프라이팬을 사용해 고기를 굽고 있어요. |
| お母さんは台所で、フライパンを使って肉を焼いています。 | |
| ・ | 고기는 어떻게 구워 드릴까요? |
| 肉はどのように焼いて差し上げましょうか? | |
| ・ | 만두는 직접 만든 것이 최고입니다. |
| 餃子は、肉の旨みと野菜の甘みが絶妙に組み合わさっています。 | |
| ・ | 만두에는 양배추나 돼지고기가 들어 있습니다. |
| 餃子には、キャベツや豚肉が入っています。 | |
| ・ | 집게로 고기를 뒤집었어요. |
| トングで焼き肉をひっくり返しました。 | |
| ・ | 집게로 고기를 집고 자르다. |
| トングで肉をつかんで切る。 | |
| ・ | 종이 호일를 깔고 고기 요리를 구웠어요. |
| クッキングシートを敷いて、肉料理を焼きました。 | |
| ・ | 은박지로 구운 닭고기가 육즙이 가득했어요. |
| アルミホイルで焼いた鶏肉がジューシーでした。 | |
| ・ | 나방은 자신의 근육을 진동시켜서 발열해 체온을 올립니다. |
| 蛾は自身の筋肉を振動させることで発熱し、体温を上げます。 | |
| ・ | 구더기 애벌레는 주로 썩은 고기를 먹어요. |
| ウジムシの幼虫は、主に腐肉を食べます。 | |
| ・ | 육체는 늙어도 마음만이라도 젊게 살고 싶어요. |
| 肉体は老いても、心だけでも若く生きていきたいです。 |
