【葉】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<葉の韓国語例文>
아버지는 입대하는 아들을 바라보다 당부의 말을 덧붙였다.
お父さんは入隊する息子を見つめては、念押しで言を付け加えた。
한 번도 그녀에게 사랑한다는 말을 할 수 없었습니다.
一度も彼に愛してるという言を言えなかった。
장미꽃에는 개수나 색에 따라 꽃말이 정해져 있다.
バラの花には本数や色によって花言が決まっている。
바람이 불어 나뭇잎이 후두두 떨어졌다.
風が吹いて、木のがぱらぱら落ちてきた。
비범한 솜씨에 경탄한 나머지 말도 안 나온다.
非凡な技に驚嘆のあまり言も出ない。
거짓말이 거짓말을 낳는다는 말도 모르니?
嘘が嘘を生むという言も知らないのか?
파키라는 실내 인테리어로도 인기가 높은 관엽식물입니다.
パキラは室内インテリアとして人気の高い観植物です。
파키라는 키우기 쉽고 화려한 관엽식물입니다.
パキラは育てやすくておしゃれな観植物です。
영합주의라는 단어는 비꼬는 듯이 사용되는 경우가 많은 단어입니다.
迎合主義という言は、皮肉めいて使用されることも多い言です。
헤어진 여자친구랑 말을 나눴어요
別れた彼女と言を交わしました
편지를 읽다가 목이 멘 듯 말을 쉽게 잇지 못했다.
手紙を読んでいる途中、咽んだように言をつなげられずにいた。
연설 중에 목이 메어 말을 잇지 못했다.
演説中に喉がつまって言を詰まらせた。
게놈(Genom)은 유전자(gene)와 염색체(chromosome)에서 합성된 단어다.
ゲノムとは、遺伝子(gene)と染色体(chromosome)から合成された言だ。
남편에게 언어 폭력을 당하고 있다.
夫から言の暴力を受けている。
이노베이션은 혁신,일신 등의 의미를 갖는 단어이다.
イノベーションとは、「革新」「一新」などの意味を持つ言です。
측두엽은 귀 주변으로 언어의 이해,기억이나 사물의 판단, 감정의 억제, 청각을 담당하는 부분입니다.
側頭は、耳の周辺で、言語の理解、記憶や物事の判断、感情を制御、聴覚をつかさどっている部分です。
판다는 어린 대나무 가지와 잎, 대나무 뿌리에서 나는 어린 싹을 주로 먹는다.
パンダは、主に若い竹の枝や、竹の根っこから生える若い芽を主に食べる。
산천어의 산란기는 단풍이 산뜻한 가을입니다.
ヤマメの産卵期は紅の鮮やかな秋です。
추잡스럽게 주책을 떨다.
下品な言で無定見で軽薄に舞う。
공무원의 말 한마디가 대통령께 누가 될 수가 있습니다.
公務員の一つの言が大統領に累を及ぼすことがあります。
차 재배 농가로부터 엄선된 차잎을 직접 매입하고 있습니다.
茶の栽培農家から厳選された茶を直接仕入れしています。
올해 유행한 말을 유행어라고 부릅니다.
今年流行った言を「流行語」と呼んでいます。
나무 잎이 나풀나풀 떨어지다.
木のがひらひら落ちる。
가상 현실이라는 단어의 의미에 관해 어원과 역사의 측면에서 해설을 하겠습니다.
バーチャルリアリティという言の意味について、語源と歴史という側面から解説をします。
언질을 잡다.
質をとる。
나는 선생님 앞에서 머무적머무적 말도 제대로 못했다.
僕は先生の前でもじもじして言もろくにかけられなかった。
저에게 말을 낮추세요.
私には言を低めてください。
하고 싶은 말이 있으면 가슴을 펴고 당당하게 말하세요.
話したい言があったら胸を張って堂々と話してください。
그 선수는 가족과 코치를 일일이 호명하며 감사 인사를 했다.
あの選手は、家族とコーチの名前を一人ひとり言って感謝の言を述べた。
요새 입 채소 값이 너무 비싸져서 큰일이에요.
最近物の値段が高騰して大変です。
연설자의 목소리는 흐트러졌고, 글을 더듬더듬 읽기도 했다.
演説者の声は乱れ、言に詰まりながら話した。
그 말도 일리가 있네요.
その言も一理がありますね。
기대가 크면 실망이 크다는 말이 있다.
期待が大きいと失望が大きいという言がある。
말에 힘을 주고 설득했다.
に力を込めて説得した。
유가족들께 무어라 위로를 드려야 할지 죄송스럽고 마음이 무겁습니다.
遺族に何と言をかけるべきか、申し訳なく心が重いです。
선생님의 말 속에는 상냥함이 묻어났다.
先生の言には優しさがにじみ出ていた。
그는 더 이상 말이 필요 없는 대한민국 축구계를 대표하는 선수다.
彼は、これ以上言のいらない大韓民国のサッカー界を代表する選手だ。
이 꽃의 꽃말이 뭔지 알아요?
この花の花言何か知ってますか?
토끼는 거북이의 말에 귀가 쫑긋쫑긋 움직였습니다.
うさぎは亀の言に耳がピクピク動きました。
코스모스가 끝날즈음 거리에도 단풍이 시작된다.
コスモスが終わる頃、街でも紅が始まる。
봄을 연상시키는 말이 뭐가 있을까.
春を連想させる言は何があるだろうか。
그녀는 아빠 말이라면 무조건 듣는 파파걸이다.
彼女はお父さんの言なら、絶対に聞くファザコンだ。
모르는 사람이 말 걸면 대답하지 말아라.
知らない人が言をかけたら、答えるな。
무심코 그런 말을 하면 장애인들이 상처를 입을 수가 있다.
何気なくそんな言を言うと、障害人が傷つくこともある。
내가 사기꾼이라니. 골때리네.
僕が詐欺師だって? 言がでないわ。
[<] 41 42  (42/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.