【行】の例文_162
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
그녀의 품행은 어려운 상황에서도 책임지는 능력을 보여준다.
彼女の品は困難な状況でも責任を取る能力を示している。
그의 품행은 사회에서의 그의 행동을 보여준다.
彼の品は社会での彼の立ち振る舞いを示している。
그의 품행은 그의 직장에서 존경받고 있다.
彼の品は彼の職場で尊敬されている。
그녀의 품행은 그녀의 가족과 친구들에게 영향을 주고 있다.
彼女の品は彼女の家族や友人に影響を与えている。
그의 품행은 사회적 책임감으로 가득 차 있다.
彼の品は社会的責任感に満ちている。
그녀의 품행은 항상 성실함과 정직함을 보여준다.
彼女の品は常に誠実さと正直さを示している。
그의 품행은 언제나 모범적이다.
彼の品は常に模範的である。
그녀의 행실은 그녀의 선의와 배려를 보여준다.
彼女のいは彼女の善意と思いやりを示している。
그의 행실은 그의 성공에 대한 그의 노력을 보여준다.
彼女のいは彼女の強さと決意を示している。
그녀의 행실은 그녀의 강인함과 결의를 보여준다.
彼女のいは彼女の強さと決意を示している。
그의 행실은 그의 가족에게 자부심을 주고 있다.
彼のいは彼の家族に誇りを与えている。
그녀의 행실은 그녀의 신념에 충실하다.
彼女のいは彼女の信念に忠実である。
그의 행실은 사회에 긍정적인 영향을 주고 있다.
彼のいは社会にポジティブな影響を与えている。
그의 행실은 주위 사람들에게 영향을 주고 있다.
彼のいは周囲の人々に影響を与えている。
그의 행실은 칭찬할 만한 것이었다.
彼のいは賞賛に値するものだった。
그녀의 행실은 항상 성실함을 보여준다.
彼女のいはいつも誠実さを示している。
그의 행실은 그의 성격을 반영하고 있다.
彼のいは彼の性格を反映している。
자네는 좀 더 행실을 삼가야겠군.
君はもっと素を慎むべきだね。
옥중의 죄수들은 자신의 행실을 돌아보며 개선의 기회를 찾고 있다.
獄中の囚人たちは自分のいを振り返り、改善の機会を探している。
범행 후 그는 자신의 잘못을 인정하고 죄를 참회하고 있다.
後、彼は自分の非を認めて、罪を悔いている。
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちのいを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다.
彼は過去の動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
신자들은 정기적으로 참회를 하고 신의 용서를 구하고 있다.
信者たちは定期的に懺悔をい、神の赦しを求めている。
범죄자는 범행 후 바로 경찰에 자수했습니다.
犯罪者は犯後すぐに警察に自首しました。
그녀는 자신의 행동을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성하고 있다.
彼女は自分の動を悔い、過去を振り返って反省している。
그는 자신의 행동을 뉘우치고 피해자에게 사과했다.
彼は自分のいを悔いて、被害者に謝罪した。
죄의식에 시달리며 과거의 행실을 뉘우치고 있다.
罪の意識に苛まれ、過去のいを悔い改めている。
그는 자신의 행위로 인해 타인에게 폐를 끼친 것을 깊이 반성하지만 죄의식이 사라지지 않는다.
彼は自分の為によって他人に迷惑をかけたことを深く反省しているが、罪の意識が消えない。
범행 후 그는 죄의식에 시달리며 하루하루를 보내고 있다.
後、彼は罪の意識にさいなまれて、日々を過ごしている。
그의 자아는 그의 행동이나 의사결정에 영향을 주고 있습니다.
彼の自我は、彼の動や意思決定に影響を与えています。
이 건축 프로젝트는 역사적인 유산을 보호하기 위해 진행되고 있습니다.
この建築プロジェクトは、歴史的な遺産を保護するためにわれています。
우체국에서 우편물을 보내는데 줄이 늘어서 있었어요.
郵便局で郵便物を送るのに列ができていました。
우표를 사기 위해 우체국에 갔어요.
切手を買うために郵便局にきました。
우표를 발행하다.
切手を発する。
그는 봉투를 손에 들고 우체국에 갔습니다.
彼は封筒を手に持って、郵便局にきました。
우체국에 가면 봉투를 살 수 있다.
郵便局にけば、封筒を買うことができる。
우리는 넷이서 레스토랑에 갔어요.
私たちは四人でレストランにきました。
친구와 셋이서 같이 여행 갑니다.
友達と三人で旅きます。
다 같이 가자.
みんな一緒にこう。
비행기 결항으로 공항에서 하룻밤을 보내야만 했다.
機の欠航で、空港で一晩を過ごさなければいけなくなった。
내 친구는 일주일에 한 번 헬스장에 갑니다.
私の友人は一週間に一度ジムにきます。
그녀는 한 번도 외국에 가본 적이 없어요.
彼女は一度も外国にったことがありません。
그녀는 오 년 전에 일본에 여행했어요.
彼女は五年前に日本に旅しました。
그는 여섯 개의 대륙을 여행했습니다.
彼は六つの大陸を旅しました。
그는 8개의 다른 나라를 여행했습니다.
彼は八つの異なる国を旅しました。
그는 일곱 명의 친구와 함께 여행합니다.
彼は七人の友人と一緒に旅します。
수사관은 용의자의 행동을 추적하고 있습니다.
捜査官は容疑者の動を追跡しています。
수사는 진행 중이며 다양한 기법이 사용되고 있습니다.
捜査は進中であり、さまざまな手法が使用されています。
수사는 목격자의 증언을 바탕으로 진행되고 있습니다.
捜査は、目撃者の証言に基づいて進しています。
그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다.
その政治家は不正為を隠すために、情報を隠蔽しました。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (162/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.